- 相關(guān)推薦
韋應(yīng)物寄李詹元錫
在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?下面是小編精心整理的韋應(yīng)物寄李詹元錫,歡迎閱讀與收藏。
寄李儋元錫
韋應(yīng)物
去年花里逢君別,今日花開又一年。
世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。
聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。
【注解】
。、邑:指屬境;
。、流亡:指災(zāi)民。
3、李儋(dān)元錫:李儋,曾任殿中侍御史,為應(yīng)物密友。元錫,字君貺,為應(yīng)物在長安鄠縣時舊友。
4、春愁:因春季來臨而引起的愁緒。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。
5、思田里:想念田園鄉(xiāng)里,即想到歸隱。
6、邑有流亡:指在自己管轄的地區(qū)內(nèi)還有百姓流亡。愧俸錢:感到慚愧的是自己食國家的俸祿,而沒有把百姓安定下來。
7、問訊:探望。
【作者簡介】
韋應(yīng)物(737—792),中國古代唐代詩人。京兆長安(今陜西西安)人。十五歲起以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。貞元七年退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。更多古詩欣賞文章敬請關(guān)注“”的韋應(yīng)物的詩全集欄目。
韋應(yīng)物是山水田園詩派著名代表詩人,后人每以“王孟韋柳”并稱。其詩以寫田園風(fēng)物著名,詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱,涉及時政和民生疾苦之作,亦頗有佳篇。作其品今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、十卷本《韋蘇州集》。
【譯文】
去年花開時節(jié),適逢與君分別;
今日春花又開,不覺已經(jīng)一年。
人間世事茫茫,件件難以預(yù)料;
春愁昏昏黯黯,夜里獨自成眠。
身體多病,越發(fā)思念鄉(xiāng)田故里;
治邑還有災(zāi)民,我真愧領(lǐng)俸錢。
聽說你想來此,探訪我這孤老;
西樓望月圓了又圓,卻還不見。
【賞析】
這也是一首投贈詩。開首二句即景生情,花開花落,引起對茫茫世事的感嘆。接著直抒情懷,寫因多病而想辭官歸田,反映內(nèi)心的矛盾!耙赜辛魍隼①哄X”,不僅是仁人自嘆未能盡責(zé),也流露進(jìn)退兩難的苦悶。結(jié)尾道出今日寄詩的用意,是極需友情的慰勉,因而望月相思,盼其來訪,正合投贈詩的風(fēng)韻。
這首詩的思想境界較高,“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”兩句尤最,自宋以來,倍受頌揚,即使今日,依然閃爍光輝。
這首詩的藝術(shù)表現(xiàn)和語言技巧,并無突出的特點。這首詩之所以為人傳誦,主要是因為詩人誠懇地披露了一個清廉正直的封建官員的思想矛盾和苦悶,真實地概括出這樣的官員有志無奈的典型心情。詩的思想境界較高,尤其是“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”兩句,自宋代以來,甚受贊揚。范仲淹嘆為“仁者之言”,朱熹盛稱“賢矣”,黃徹更是激動地說:“余謂有官君子當(dāng)切切作此語。彼有一意供租,專事土木,而視民如仇者,得無愧此詩乎!”
詩人簡介
韋應(yīng)物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
【韋應(yīng)物寄李詹元錫】相關(guān)文章:
韋應(yīng)物《寄李儋元錫》原文賞析02-26
韋應(yīng)物寄李儋元錫全文、注釋、翻譯和賞析06-11
唐代詩人韋應(yīng)物《寄李儋元錫》原文、注釋譯文及賞析04-15
韋應(yīng)物《初發(fā)揚子寄元大校書》全文及鑒賞06-30
韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》賞析06-29
韋應(yīng)物《燕李錄事》原文及注釋06-28
韋應(yīng)物《閑居寄諸弟》詩句賞析07-24
韋應(yīng)物《寄全椒山中道士》賞析08-15