男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《東郊》韋應物賞析

時間:2024-10-24 00:27:13 韋應物 我要投稿

《東郊》韋應物賞析

  【原文】

  《東郊》 作者:韋應物

  吏舍局終年,出郊曠清曙。

  楊柳散和風,青山澹吾慮。

  依叢適自憩,緣澗還復去。

  微雨靄芳原,春鳩鳴何處。

  樂幽心屢止,遵事跡猶遽。

  終罷斯結(jié)廬,慕陶真可庶。

  【注解】

 、袍R(jú):拘束。

 、茣缜迨铮涸谇逵牡氖锷械靡跃袷鏁。

 、清#╠àn):澄凈。慮:思緒。

 、葏玻簶淞帧m╭ì):休息。

 、删墸貉刂。澗:山溝。還復去:徘徊往來。

  ⑹靄(ǎi):云氣,這里作動詞,籠罩。

 、恕皹酚摹倍洌阂庵^自己頗愛這地方的幽靜,想住下來,卻又幾次終止,就因公事在身,形跡上還是顯得很匆忙。

 、獭敖K罷”二句:典出陶淵明"結(jié)廬在人境,而無車馬喧"表面要效仿陶淵明辭官歸隱。斯,一作“期”。慕陶,指歸隱。直,或作真,就。庶,庶幾,差不多。

  【韻譯】

  整年拘束官署之中實在煩悶, 清晨出去郊游頓覺精神歡愉。

  嫩綠的楊柳伴隨著春風蕩漾, 蒼翠的山峰淡化了我的思慮。

  靠著灌木叢自由自在地憩息, 沿著澗流旁任憑意愿地徘徊。

  芳香的原野落著迷蒙的細雨, 寧靜的大地到處是春鳩鳴啼。

  本愛長處清幽屢次不得如愿, 只因公務(wù)纏身行跡十分匆促。

  終有一日罷官歸隱在此結(jié)廬, 羨慕陶潛差不多能得到樂趣。

  【評析】

  韋應物晚年對陶淵明極為向往,不但作詩“效陶體”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。這首詩歌就是韋應物羨慕陶淵明生活和詩歌創(chuàng)作的證明。

  這是寫春日郊游情景的詩。詩先寫拘束于公務(wù),因而案牘勞形。次寫春日郊游,快樂無限。再寫歸隱不遂,越發(fā)慕陶。韋應物不想在局促的官署里度日,清晨來到了清曠的郊外。但見春風吹拂柳條,青山能蕩滌自己的俗慮,又有微雨芳原、春鳩鳴野,于是心中為之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪邊散漫行走。但畢竟他是個做官的人,心中時時要冒出公務(wù)之念,因此想以后能擺脫官職,結(jié)廬此地,過像淵明一樣的田園生活。

  這首詩寫春天山野之景很清新,顯示出詩人寫景的才能。但韋應物不是陶淵明,陶淵明“復得返自然”后能躬耕田里,興來作詩歌田園風景,農(nóng)村景象處處可入詩中,處處寫得自然生動。韋應物則是公余賞景,是想以清曠之景滌蕩塵累,對自然之美體味得沒有陶淵明那樣深刻細致。陶淵明之詩自然舒卷,而韋應物則不免錘煉,如此詩中的“藹”字。但平心而論,韋應物寫景,在唐朝還是能卓然自成一家的。

  這首詩以真情實感訴說了官場生活的繁忙乏味,抒發(fā)了回歸自然的清靜快樂。人世哲,經(jīng)驗談,話真情真,讀之教益非淺!皸盍⒑惋L,青山澹吾慮”,可謂風景陶冶情懷的絕唱。

【《東郊》韋應物賞析】相關(guān)文章:

韋應物《東郊》賞析08-22

韋應物《東郊》賞析07-20

韋應物東郊譯文及賞析07-02

韋應物東郊譯文及賞析07-11

東郊韋應物詩詞賞析05-31

韋應物《東郊》賞析[集合]10-19

韋應物《東郊》賞析(2篇)08-11

韋應物《東郊》賞析2篇08-17

《東郊》韋應物古詩詞08-02

韋應物經(jīng)典詩詞賞析07-19