韋應(yīng)物《調(diào)笑令(二首)》閱讀練習(xí)及答案
閱讀下面這首宋詞,完成小題。
調(diào)笑令(二首)
唐韋應(yīng)物
(一)
胡馬①,胡馬,遠(yuǎn)放燕支山下。跑②沙跑雪獨(dú)嘶,東望西望路迷。迷路,迷路,邊草無窮日暮。
(二)
河漢③,河漢,曉掛秋城漫漫。愁人起望相思,江南塞北別離。離別,離別,河漢雖同路絕。
注釋:①胡馬”,唐代為應(yīng)戰(zhàn)爭(zhēng)需要,從西域引入了大批戰(zhàn)馬,以充軍用。②“跑”應(yīng)讀作平聲(páo),指用足蹄創(chuàng)地。③“河漢”,即銀河,又稱天河。神話傳說中講到牽牛與織女兩星陽著銀河相望,一年一度通過鶴橋相會(huì)。
14. 對(duì)本詩內(nèi)容的理解賞析,不正確的兩項(xiàng)是
A. 第一首通過對(duì)胡馬的生活環(huán)境、動(dòng)作、神態(tài)的描寫,表現(xiàn)了胡馬在天邊的草原上威武豪邁的形象。
B. “邊草無窮日暮”此句點(diǎn)出時(shí)間,與前面的寫景融成一體,境界闃寂蒼涼,遼闊壯闊。
C. 第二首把離恨的.長(zhǎng)久與空間的無限連接起來,表現(xiàn)別后相思之深,相逢無望之恨。
D. 韋應(yīng)物這兩首詞既在寫邊塞,也在寫征人,從正面反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)生活,風(fēng)格婉約。
E. 這兩首詞通篇采用二字句和六字句,都為雙音節(jié),六七兩句重復(fù),使感情表達(dá)自然而有韻味。
15. 這兩首詩歌在寫作手法和寫作內(nèi)容上有什么不同?請(qǐng)加以分析。
【答案】
14. AD15. 第一首詩歌,借物喻人。詩歌描寫了胡馬的生活環(huán)境和動(dòng)作,表現(xiàn)了胡馬找不到歸宿時(shí)的迷惘、不安、恐懼和痛苦的心情。作者以馬喻人,曲折地表現(xiàn)了征人遠(yuǎn)戍時(shí)經(jīng)常會(huì)有的孤獨(dú)、痛苦、憂煩、急躁的心情。
第二首詩歌,引用典故。作者以神話傳說中牽牛與織女兩星隔著銀河相望,通過鵲橋相會(huì)的故事,表現(xiàn)夫妻遠(yuǎn)別、相思之苦,這種痛苦更在牛女之上。
【解析】
14. 試題分析:這是一道綜合考核詩歌的形象、語言、表達(dá)技巧和思想情感的題目,每個(gè)選項(xiàng)一個(gè)考點(diǎn),幾乎涵蓋詩歌的所有內(nèi)容,注意結(jié)合全詩進(jìn)行分析,主要的錯(cuò)誤是意象的含義不對(duì),手法不準(zhǔn)確,手法的解說和藝術(shù)效果的分析不對(duì),語言方面主要是風(fēng)格不正確,內(nèi)容一般為曲解詩意,答題時(shí)注意仔細(xì)辨析。題中A項(xiàng)考核手法,BCD項(xiàng)考核內(nèi)容,E項(xiàng)考核語言,其中A項(xiàng),沒有對(duì)胡馬的神態(tài)描寫;D項(xiàng),應(yīng)為“從一個(gè)側(cè)面反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)生活”,第二首詞側(cè)重婉約,第一首側(cè)重豪放。
15. 試題分析:此題考核鑒賞詩歌的表達(dá)技巧的能力,答題時(shí)注意明確具體的手法,然后詩歌的內(nèi)容解釋,然后分析藝術(shù)效果。注意結(jié)合詩歌的內(nèi)容那個(gè)分析第一首,作者以馬喻人,曲折地表現(xiàn)了征人遠(yuǎn)戍時(shí)經(jīng)常會(huì)有的孤獨(dú)、痛苦、憂煩、急躁的心情;第二首,作者以神話傳說中牽牛與織女兩星隔著銀河相望,通過鵲橋相會(huì)的故事,表現(xiàn)夫妻遠(yuǎn)別、相思之苦,這種痛苦更在牛女之上。
點(diǎn)睛:詩歌的藝術(shù)手法主要有抒情方式、表現(xiàn)手法和修辭手法。抒情分方式主要是直抒胸臆、借景抒情、即事感懷、托物言志、懷古傷今,表現(xiàn)手法主要是對(duì)比、擬人、烘托、動(dòng)靜、虛實(shí)、抑揚(yáng)、用典等,修辭主要是比喻、擬人、對(duì)偶、借代、設(shè)問、反問等,一般抒情方式集中在整首詩歌或某一部分,表現(xiàn)手法和修辭集中在某一聯(lián)詩句。答題時(shí)首先答出手法,然后結(jié)合詩歌內(nèi)容分析為什么是這種手法,然后分析藝術(shù)效果。
【韋應(yīng)物《調(diào)笑令(二首)》閱讀練習(xí)及答案】相關(guān)文章:
《調(diào)笑令》韋應(yīng)物10-26
韋應(yīng)物《調(diào)笑令》原文及賞析01-11
韋應(yīng)物《調(diào)笑令》原文及鑒賞12-25
調(diào)笑令韋應(yīng)物原文01-20
調(diào)笑令韋應(yīng)物賞析01-20
調(diào)笑令韋應(yīng)物翻譯01-12
調(diào)笑令韋應(yīng)物譯文12-27