男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

小石潭記字的翻譯

時間:2020-08-29 18:59:04 小石潭記 我要投稿

小石潭記字的翻譯

  1.從:自,由。

  2.小丘:小山崗,在小石潭東面。

  3.西:(方位名詞作狀語)向西。

  4.行:走。

  5.(huáng)竹:竹林

  6.如鳴佩環(huán):(倒裝句,即‘如佩環(huán)鳴(聲)’)好像人身上佩帶的佩環(huán)玉佩、玉環(huán)相碰擊發(fā)出的聲音。佩與環(huán)都是玉質(zhì)裝飾物。鳴:發(fā)出聲響。

  7.樂:以……為樂,譯時寫為“對。感到快樂”(形容詞的意動用法)。

  8.伐竹取道:砍伐竹子,開辟道路。 伐:砍伐。。哼@里指開辟。道:路! 9 下:(方位名詞作狀語)向下,往下。

  10.見:看見。

  11.水尤清冽(liè):潭水格外清涼。尤:格外,特別。清洌 :清涼。清,清澈。冽:寒冷。

  12.全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。以為:把……當作(此句為倒裝句,賓語前置,“以全石為底”)。以:用來。為:作為。

  13.近岸:靠近潭岸的地方。近,靠近。岸,岸邊。

  14.卷石底以出:實為“石底卷以出”。石底有部分卷過來,高出水面。卷:彎曲。以:而。表修飾,形容如何“出”。

  15.為(chí)為嶼(yǔ),為(kān),為巖:成為水中的高地,成為小島,成為突出的石頭,成為巖石。

  16.青樹翠,蒙絡(luò)(luò)搖綴,參差(cēn cī)披拂:樹枝藤遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風(fēng)飄蕩。翠,翠綠的藤。,藤。蒙,覆蓋。絡(luò),纏繞。綴,連結(jié)。參差,長短不齊的樣子。披拂,隨風(fēng)飄蕩的樣子。

  17.可百許頭:有一百條左右。可:大約,表示估計數(shù)目 許:上下,左右,光景。用在數(shù)詞后表示約數(shù),表示數(shù)量不確定,相當于同樣用法的“來”。

  18.皆若空游無所依:(魚)都好像在空中游動,什么依靠也沒有。空:名詞作狀語,在空中。皆:全,都。無所依,什么依靠也沒有。

  19.日光下徹,影布石上:陽光直照到水底,魚的影子映在水底的`石上。下,名詞作狀語,向下照射。布:照映,分布。澈:透過。

  20.然不動:(魚影)靜止呆呆地一動不動。(yǐ)然,呆呆的樣子。

  21.爾遠逝:忽然向遠處游去了。(chù)爾,忽然。遠,形容詞作狀語,向遠處! 22.往來(xī)忽:來來往往輕快敏捷。忽:輕快敏捷的樣子。:迅速。

  23.樂:逗樂,取樂。

  24.潭西南而望:向潭水的西南方向望去 而,連詞,連接狀語和名詞,不譯,表修飾。西南,向西南(方位名詞作狀語)。望,看。

  25.斗折蛇行,明滅可見:(看到溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時現(xiàn)時隱。明滅,都是形容詞作名詞,或隱或現(xiàn)之處。斗折:像北斗星一樣曲折。蛇行:像蛇一樣蜿蜒前行。(“斗”與“蛇”是事物名詞作狀語,該類活用一般譯句式為“像……那(一)樣”。)

  26.明滅可見:或顯或隱,有時亮,有時暗。

  27.其岸勢犬牙差(cī)互:(犬牙,事物名詞作狀語)像狗牙一樣參差不齊。犬牙:像狗牙一樣。差互:相互交錯。差:交錯。 岸勢:兩岸的地形,勢:形狀。

  28 不可知其源:不能夠知道它的源頭?桑耗軌颉F洌耗(溪水)。

  29.四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄(qiǎo chuàng)幽( suì ):四周被竹子樹木環(huán)繞合抱,寂靜寥落,空無一人,感到心神凄涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。環(huán)合,圍繞、包圍。寂寥:寂靜寥落。悄,寂靜得使人感到憂傷。,深遠。凄:( 使動用法 )使……凄涼。寒:(使動用法)使……寒冷。

  30.以其境過清:因為這里的環(huán)境過于凄清。以,因為。過,太。清,凄清,冷清。

  31.不可久居,乃記之而去:不可以長時間停留,于是記下小石潭的情況便離開了。居:待、停留。乃,于是、就。之:代游小石潭這件事。而:表順承。去:離開。

  32.吳武陵:信州(今重慶奉節(jié)一帶)人,唐憲宗元和初進士,因罪貶官永州,與作者交善。

  33.同游者:跟著游玩的人。游:游玩。者:……的人。

  34.宗玄:作者的堂弟,柳宗玄。

  35.隸而從者:跟著同去的。隸:附屬,隨從。而:表修飾。從:跟隨,動詞。

  36.二小生:兩個年輕人。小生:年輕人 生:對讀書人的稱呼。

  37. “記”,是古代的一種文體?梢杂洈⒚鑼,也可以抒情議論,并通過記事、記物,寫景、記人來抒發(fā)作者的感情或見解,即景抒情,托物言志,屬于記述文的范疇。因此,它可以寫景狀物如《核舟記》,也可以敘事如《桃花源記》,也可以將寫景狀物與議論抒情結(jié)合起來像《岳陽樓記》。

【小石潭記字的翻譯】相關(guān)文章:

小石潭記原文翻譯07-01

小石潭記原文翻譯賞析09-04

《小石潭記》原文和翻譯12-15

柳宗元的小石潭記原文翻譯11-28

小石潭記原文、翻譯及賞析10-12

小石潭記原文及翻譯賞析09-02

《小石潭記》原文翻譯附賞析12-15

柳宗元《小石潭記》原文及翻譯01-18

柳宗元的《小石潭記》原文及翻譯12-15

小石潭記柳宗元11-30