- 相關(guān)推薦
席慕容詩歌語言的音韻美
導(dǎo)語:語音是語言的物質(zhì)外殼,是語義的表現(xiàn)形式。語音系統(tǒng)任何要素的選擇、組合、配置、運(yùn)用都可以成為風(fēng)格手段,發(fā)揮風(fēng)格的作用。
1輔音、聲母和元音、韻母
輔音和元音的發(fā)音方法和音色音質(zhì)都不同,因此,在表現(xiàn)風(fēng)格情調(diào)上也有或多或少的不同。張德明在《語言風(fēng)格學(xué)》中指出,塞音p、t、k等發(fā)音堅強(qiáng)爽脆,擦音j、w(帶弱擦性質(zhì))及鼻音m、n等則柔軟紆回。前元音宏壯響亮,后元音委婉低沉,因此在抒發(fā)感情上具有不同的作用:我國漢語“剛”、“強(qiáng)”、“勁”、“健”等多用塞音及前元音;而“柔”、“弱”、“駑”、“懦”等多用擦音及后元音。人們根據(jù)韻母的元音開口度的大小常把十三轍分為,洪亮級:言前、江陽、人辰、中東、發(fā)花;細(xì)微級:灰堆、一七、姑蘇、乜斜;柔和級:遙條、由求、懷來、梭波。不同的韻有不同的風(fēng)格色彩,是生成不同表現(xiàn)風(fēng)格的手段。大體說來,洪亮級的韻,通常用于表達(dá)豪放、贊美、勇敢、堅強(qiáng)、愉快、興奮、慷慨激昂的感情,表現(xiàn)出豪放雄壯的風(fēng)格;細(xì)微級和柔和級的韻通常用來表達(dá)柔美、纏綿、感傷、苦悶、憂郁、沉痛、哀悼、悲憤的感情,表現(xiàn)出柔和纖細(xì)的風(fēng)格。席慕容深知普通話語音的特點(diǎn)和風(fēng)格作用,筆者對她的詩集作了調(diào)查統(tǒng)計,結(jié)果如下表所示:
表1:聲母調(diào)查表
A=塞音+鼻音+w+j
B=塞音
表2:韻母調(diào)查表
表3:韻腳調(diào)查表
從上表1顯示,在席慕容的詩歌中,p、t、k等發(fā)音堅強(qiáng)爽脆的塞音占主導(dǎo)主位的詩較少,僅占比例的0.6%,擦音、鼻音m、n以及j、w等表柔軟紆回的聲母占主導(dǎo)主位的詩較多,占了比例的98.8%;從上表2亦可知,用于表達(dá)豪放、贊美、勇敢、堅強(qiáng)、愉快、興奮、慷慨激昂的感情,表現(xiàn)出豪放雄壯的風(fēng)格的洪聲韻占主導(dǎo)主位的詩較少,僅占比例的1.2%,而用于表達(dá)柔美、纏綿、感傷、苦悶、憂郁、沉痛、哀悼、悲憤的感情,表現(xiàn)出柔和纖細(xì)的風(fēng)格的細(xì)聲韻(一七、姑蘇、乜斜、灰堆)、柔和韻(懷來、遙條、由求、梭波)占主導(dǎo)主位的詩較多,占了比例的98.8%,因此她的詩歌語言讀起來感覺柔軟紆回、曲折婉轉(zhuǎn),表現(xiàn)出含蓄委婉的語言風(fēng)格。
2同韻呼應(yīng)(押韻)
同韻呼應(yīng),通常稱作押韻或葉韻,就是在上下語句或隔句相應(yīng)的位置上出現(xiàn)相同或相近的韻字,這些韻字在句末出現(xiàn)的叫韻腳。不管是古典詩還是現(xiàn)代詩,安排好了韻腳,就會前后一氣,緊湊和諧,聲情并茂。正如陸時雍在《詩鏡總論》里所說的那樣,詩“有韻則生,無韻則死;有韻則雅,無韻則俗;有韻則響,無韻則沉;有韻則遠(yuǎn),無韻則局。”用押韻造成同一聲音的回環(huán)往復(fù),使語言聲音和諧,增強(qiáng)感染力。
如上文所述,利用漢語語音的特點(diǎn),可以構(gòu)成各種風(fēng)格手段。同樣,用韻既可表現(xiàn)出語體風(fēng)格和個人風(fēng)格,也可體出表達(dá)風(fēng)格,例如,言前轍、江陽轍、人辰轍、中東轍、發(fā)花轍韻腳較為洪亮,一般用于表達(dá)明朗、慷慨、激昂的感情,表現(xiàn)出豪放、雄健的風(fēng)格,如李白的詩,蘇軾的賦;柔和和細(xì)致的懷來轍、遙條轍、由求轍、梭波韻和一七轍、姑蘇轍、乜斜轍、灰堆轍韻腳通常都用來表達(dá)柔和、哀怨的感情、表現(xiàn)出纖細(xì)、柔美的風(fēng)格,如以柔美見長的李煜、李清照的詞。
席慕容也非常明白現(xiàn)代詩歌韻轍的特點(diǎn)和風(fēng)格作用,筆者對她的詩集作了調(diào)查統(tǒng)計,結(jié)果如下表所示:
從表3可見,表達(dá)明朗、慷慨、激昂的感情,表現(xiàn)出豪放、雄健的風(fēng)格的韻腳(言前轍、江陽轍、人辰轍、中東轍、發(fā)花轍)在席慕容的詩歌中運(yùn)用得較少,僅占比例的26.3%,相反,表達(dá)柔和、哀怨的感情以及表現(xiàn)出纖細(xì)、柔美的風(fēng)格的柔和轍(懷來轍、遙條轍、由求轍、梭波韻)和細(xì)致轍(一七轍、姑蘇轍、乜斜轍、灰堆轍)韻腳在在席慕容的詩歌中運(yùn)用得較多,占了比例的73.7%,因而,席慕容的詩歌讀起來讓人感覺柔軟紆回、曲折婉轉(zhuǎn),表現(xiàn)出一種含蓄委婉的語言風(fēng)格。
3重疊詞、雙聲詞、疊韻詞
文詞之美多借助于聲音之美!渡袝.舜典》云:“詩言志,歌永言,聲依永,律和聲。”聲音是表達(dá)感情的本原,文字是人類表達(dá)感情以代聲音的工具。聲音之美,著于重言(重疊)與雙聲、疊韻。在人們的言語交際中,對音節(jié)的選擇和安排表現(xiàn)出的某些傾向和特點(diǎn),也會成為構(gòu)成其語言風(fēng)格的標(biāo)志。席慕容的詩歌作品,也非常講究語音的聲韻美。在她的詩歌中,隨處可見重疊詞、疊音詞。例如,《七里香》所收集的62首詩中,有42處使用了疊音詞,有61處使用了雙聲詞,有48處使用了疊韻詞。對語音重疊詞語及雙聲疊韻詞語恰到好處的運(yùn)用,可以產(chǎn)生以聲表形,聞聲見形的語言表達(dá)效果,從聽覺上給人以美感,使人產(chǎn)生豐富的想象,有一種動人的聲韻之美。
3.1疊音詞
疊音,又稱疊字。它在我國詩歌中,運(yùn)用得十分普遍,如《詩經(jīng)》的“關(guān)關(guān)雎鳩”、“桃之夭夭”、“楊柳依依”、《離騷》的“高余冠之岌岌兮”、“沾余襟之浪浪”、《古詩十九首》“青青河畔草,郁郁園中柳”、喬吉的“鶯鶯燕燕春春,花花柳柳真真”、李清照的“凄凄慘慘戚戚”、 徐志摩“悄悄地我走了,正如我悄悄的來” ……
疊音的主要作用除了音樂性,還具有描繪性。如果巧妙運(yùn)用,便可以最大化地發(fā)揮它的雙重效能。如席慕容的詩歌:
、盼夜陋(dú)地投身在人群中
人群投我以孤獨(dú)
細(xì)雨霏霏不是我的淚
窗外蕭蕭落木(《異域》)
、颇枪钾(fù)了的
豈僅是遲遲的春日
那忘記了的
又豈僅是你我的面容
那奔騰著向眼前涌來的是塵封的日塵封的夜
是塵封的華年和秋草
那低首斂眉徐徐退去的
是無聲的歌
無字的詩稿 (《接友人書》)
、俏抑幌肴绾尾拍軐⒋丝汤C起
繡出一張綿綿密密的畫頁
繡進(jìn)我們兩人的心中
一針有一針的悲傷與
疼痛(《重逢之一》)
、群T律钌
我窒息于湛藍(lán)的鄉(xiāng)愁里
雛菊有一種夢中的白
而塞外
正芳草離離
我原該在山坡上牧羊
我愛的男兒騎著馬來時
會看見我的紅裙飄揚(yáng)
飄揚(yáng)今夜揚(yáng)起的是
歐洲的霧
我迷失在灰黯的巷弄里
而塞外
芳草正離離 (《命運(yùn) 》)
、赡刮液尬腋埬
常常將年輕的我記起
請你在海風(fēng)里常回首
莫理會世間日月悠悠(《最后的水筆仔》)
席慕容靈活地繼承了古典詩詞中富有特色的疊音詞,形象地描繪出事物的特征,創(chuàng)造出一種綿綿悠長的意境。如以上五例中的疊音詞“靡靡”、 “遲遲”、“ 離離”、“ 悠悠”均出自:“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪靡靡。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀。”(《詩經(jīng).采薇》) “彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉!”(《詩經(jīng)・黍離》),“蕭蕭落木”中的“蕭蕭”出自“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”(杜甫《登高》),準(zhǔn)確地描繪了天氣的狀況、季節(jié)的變化、芳草的茂盛、時間的久遠(yuǎn),都可以增加一種綿綿悠長的旋律。
而且席慕容巧妙地運(yùn)用疊音詞,不僅可以增強(qiáng)聲音美,而且可以抒發(fā)情感。如:
、“讓我與你握別
再輕輕抽出我的手
知道思念從此生根
浮云白日山川莊嚴(yán)溫柔
讓我與你握別
再輕輕抽出我的手
年華從此停頓
熱淚在心中匯成河流
是那樣萬般無奈的凝視
渡口旁找不到一朵可以相送的花
就把祝福別在襟上吧
而明日
明日又隔天涯”(《渡口》)
運(yùn)用二個“輕輕”疊音詞,可謂神來之筆,它呢呢喃喃自言自語,如夢如煙之情態(tài)纖毫畢現(xiàn),不僅通過動作的輕柔表現(xiàn)出一種悠然遠(yuǎn)逝的韻致,而且寫盡詩人對情之所鐘的“你”的那種愛憐、無奈、神圣、不可褻瀆的感情,可謂癡情之至、纏綿之極,令人嘆為觀止。
3.2雙聲、疊韻詞
劉勰在《文心雕龍・聲律》中說:“雙聲隔字而每舛,疊韻雜句而睽。”這是就雙聲疊韻的具體運(yùn)用方法而言的。至于它們的修辭作用,清代的李重華在《貞一齋詩說》里表述得極為形象:“疊韻如兩玉相扣,取其鏗鏘;雙聲如貫珠,取其宛轉(zhuǎn)。”這話是有道理的。從聲音的原理上看,聲短而脆,韻長而柔,因此雙聲讀起來鏗鏘,疊韻聽起來婉轉(zhuǎn)蕩漾,有利于為語言創(chuàng)造一種委婉含蓄的風(fēng)格。席慕容深深明白它們的作用,因此在她的詩歌中經(jīng)常運(yùn)用雙聲、疊韻詞,從而創(chuàng)造出委婉含蓄的語言風(fēng)格。例如:
⑴當(dāng)迎風(fēng)的笑靨已不再芬芳
溫柔的話語都已沉寂
當(dāng)星星的瞳子漸冷漸暗
而千山萬徑都絕滅了蹤跡
我只是一棵孤獨(dú)的樹
在抗拒著秋的來臨(《樹的畫像》)
“芬芳”、“來臨”是雙聲,“孤獨(dú)”是疊韻。兩者連續(xù)運(yùn)用,聲音婉轉(zhuǎn)蕩漾,清脆悅耳。
雙聲疊韻如果運(yùn)用得好,不僅能夠增強(qiáng)聲音的美感,而且還能幫助思想情感的強(qiáng)化。例如:
、 在漫天風(fēng)雪的路上
在昏迷的剎那間
在生與死的分界前
他心中卻只有一個遺憾
遺憾今生再也不能
再也不能與她相見
而在溫暖的春夜里
在一杯咖啡的滿與空之間
他如此冷漠不動聲色地
向她透露了這個秘密
卻添了她的一份憂愁
憂愁在離別之后
將再也無法再也無法
把它忘記(《重逢之二》)
“剎那”是疊韻詞,它與“昏迷的”巧妙搭配、與“在生與死的分界前”巧妙相連,說明這個時間的重要性和他這份感情的真摯性;“憂愁”是疊韻詞,說明即使彼此心中相愛,但是現(xiàn)實(shí)中無法相聚、相守的彷徨與苦悶,這個疊韻詞反復(fù)出現(xiàn)兩次,意在以特有的聲音印象來強(qiáng)調(diào)愁緒的綿長幽深、不可斷絕,正如李白所說的 “抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁”;“秘密”是雙聲疊韻詞,說明這份愛深藏于“他”的心中,是如此珍貴、如此神圣、如此不可侵犯。這二個疊韻詞和一個雙聲疊韻詞不僅增添了聲韻美,而且強(qiáng)化了纏綿感情的抒發(fā),增強(qiáng)了語言的委婉性。
總之,席慕容的詩歌語言總體呈現(xiàn)出一種委婉、含蓄、纏綿的音韻之美,讓人回味無窮。
【席慕容詩歌語言的音韻美】相關(guān)文章:
席慕容的經(jīng)典詩歌01-29
席慕容最經(jīng)典的詩歌12-03
席慕容鄉(xiāng)愁的詩歌02-15
席慕容的優(yōu)秀詩歌03-27
席慕容的詩歌25首11-03
鄉(xiāng)愁席慕容詩歌賞析09-22
席慕容的詩歌(精選13篇)11-07
席慕容詩歌(精選42首)10-11
席慕容的詩歌(集合13篇)11-07