男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁翻譯以及賞析 辛棄疾

時(shí)間:2020-09-30 18:24:16 辛棄疾 我要投稿

鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁翻譯以及賞析 辛棄疾

  在封建社會(huì)里,思婦這樣的人物是普遍存在的,因此詩人辛棄疾寫主人公之苦悶愁思能感同身受,句句真情,引人淚下。

鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁翻譯以及賞析 辛棄疾

  鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁

  晚日寒鴉一片愁。柳塘新綠卻溫柔。若教眼底無離恨,不信人間有白頭。

  腸已斷,淚難收。相思重上小紅樓。情知已被山遮斷,頻倚闌干不自由。

  譯文

  晚日寒鴉,一片傷心景色。只有池塘柳樹發(fā)出嫩綠的新芽,顯出溫柔情境。如果不是眼下親自遭遇離愁別恨的折磨,根本不會(huì)相信這世上真會(huì)有一夜白頭的'事。

  離腸寸斷,淚流難止。懷著相思之情,又一次登上了小紅樓,明明知道亂山無數(shù),遮斷了遠(yuǎn)方的天空,可還是不由自主地靠在欄桿上,頻頻凝望。

  賞析

  “晚日寒鴉”,這是送人歸來后的眼中景。“晚日”的余輝染紅天際,也染紅長(zhǎng)亭古道和目之所極的一切,這是空間。夕陽愈來愈淡,夜幕即將降落,這是時(shí)間。而她送走的那位意中人,就在這空間、這時(shí)間中愈走愈遠(yuǎn)了

  “柳塘”之后綴以“新綠”,便立刻為我們喚來了春天:塘周柳絲搖金,塘中春波漲綠,已夠賞心悅目了;那料到在此基礎(chǔ)上,又加上“溫柔”一詞。相對(duì)于嚴(yán)冬而言,初春的水顯得“溫”,所謂“春江水暖鴨先知”。但說它“溫柔”,這就不僅表現(xiàn)了抒情主人公的感覺,而且表現(xiàn)了她的感情。這感情異常微妙,耐人尋味。憑借我們的經(jīng)驗(yàn):那一塘春水,既倒映著天光云影和四周的垂柳,又浮游著對(duì)對(duì)鴛鴦或其他水禽。抒情主人公看到這一切,就自然感到“溫柔”,從而也聯(lián)想到她與意中人歡聚之時(shí)是何等的“溫柔”了。

  “柳塘新綠”,春光明麗,倘能與意中人象鴛鴦那樣雙雙戲水,永不分離,便青春永駐,不會(huì)白頭。

  “若教眼底無離恨,不信人間有白頭。”心緒何等低回宛轉(zhuǎn),筆致何等搖曳生姿!“無離恨”是假設(shè),不“白頭”是假設(shè)變成事實(shí)之后希望出現(xiàn)的結(jié)果?扇缃衲?假設(shè)未能成立,“白頭”已是必然,于是下片緊承“離恨”、“白頭”,以“腸已斷,淚難收”開頭,盡情吐露,略無含蓄。當(dāng)感情如洪水暴發(fā),沖決一切堤防的時(shí)候,是不可能含蓄、因?yàn)橐灿貌恢畹摹?/p>

  “相思重上小紅樓”一句,妙在一個(gè)“重”字。女主人公送走意中人之后,一次又一次地爬上小樓遙望。開始是望得見的,后來就只見“晚日寒鴉”,望不見人影了。由于十分相思的緣故,望不見人影,還要望,因而“重上小紅樓”。晚日寒鴉一片愁,柳塘新綠卻溫柔。若教眼底無離恨,不信人間有白頭。

  腸已斷,淚難收,相思重上小紅樓。情知已被山遮斷,頻倚欄干不自由。

【鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁翻譯以及賞析 辛棄疾】相關(guān)文章:

鷓鴣天·晚日寒鴉一片愁辛棄疾解析11-08

鷓鴣天辛棄疾晚日翻譯11-06

鷓鴣天晚日辛棄疾詩詞賞析10-28

辛棄疾鷓鴣天送人翻譯賞析11-01

鷓鴣天辛棄疾翻譯及賞析10-30

鷓鴣天·欲上高樓去避愁_辛棄疾的詞原文賞析及翻譯08-03

鷓鴣天辛棄疾賞析10-31

辛棄疾鷓鴣天賞析10-29

《鷓鴣天·送廓之秋試》辛棄疾翻譯賞析09-01

鷓鴣天送人翻譯辛棄疾11-06