- 相關(guān)推薦
沙揚娜拉詩詞 徐志摩
導(dǎo)語:著名的現(xiàn)代作家、詩人徐志摩創(chuàng)作了詩詞《沙揚娜拉》,雖然詩詞只有短短的五句,卻包融了無限的離緒和柔情。下面是小編分享的沙揚娜拉,歡迎閱讀!
沙揚娜拉
——贈日本女郎
徐志摩
最是那一低頭的溫柔,
像一朵水蓮花不勝涼風(fēng)的嬌羞,
道一聲珍重,道一聲珍重,
那一聲珍重里有蜜甜的憂愁——
沙揚娜拉!
詩詞鑒賞一:
詩的一開始,以一個構(gòu)思精巧的比喻,描摹了少女的嬌羞之態(tài)。“低頭的溫柔”與“水蓮花不勝涼風(fēng)的嬌羞”,兩個并列的意象妥帖地重疊在一起,人耶?花耶?抑或花亦人,人亦花?已分辨不清了,但感到一股朦朧的美感透徹肺腑,象吸進了水仙花的香氣一樣。接下來,是陽關(guān)三疊式的互道珍重,情透紙背,濃得化不開。“蜜甜的憂愁”當是全詩的詩眼,使用矛盾修辭法,不僅拉大了情感之間的張力,而且使其更趨于飽滿。“沙揚娜拉”是迄今為止對日語“再見”一詞最美麗的移譯,既是楊柳依依的揮手作別,又仿佛在呼喚那女郎溫柔的名字。悠悠離愁,千種風(fēng)情,盡在不言之中!
這詩是簡單的,也是美麗的;其美麗也許正因為其簡單。詩人僅以廖廖數(shù)語,便構(gòu)建起一座審美的舞臺,將司空見慣的人生戲劇搬演上去,讓人們品味其中亙古不變的世道人情!這一份駕詩馭詞的功力,即使在現(xiàn)代詩人中也是罕有其匹的。而隱在詩后面的態(tài)度則無疑是:既然歲月荏苒,光陰似箭,更應(yīng)該以審美的態(tài)度,對待每一寸人生!
詩詞鑒賞二:
這首詩只有短短的五行,沒過華麗的辭藻,沒有冗長的外景烘托,卻給人勾勒出了一個清新,朋友依依不舍分別的動人畫面。第一次讀這首詩的時候以為這是一首情詩,描寫戀人難解難分的話別場面。后來查過資料才明白,我完全曲解了詩人的本意。“沙揚娜拉”是日語“じゃね”(再見)的音譯,不是一個女孩的名字,不過撇開它在日語中本身的意思,如果這是一個女孩的芳名,那一定很受歡迎,這是一個讓人浮想聯(lián)翩的名字。
這是一首送別詩,完全可以和李白的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》相媲美。詩人訪問結(jié)束歸國,日本女友人前來送行,身著日本和服,盤著秀美的頭發(fā),舉止溫柔,步履輕盈,向詩人揮手告別,表情中帶著幾分羞澀和不舍,相處的那段日子如蜜般甜美,如今就要分別,一種莫名的憂愁涌上心頭。詩人以神傳情的效果發(fā)揮的淋漓盡致,讓人久久回味。
詩詞創(chuàng)作背景:
徐志摩(1896—1931),原名徐章序,浙江海寧人。是“新月”詩派的盟主和最有代表性的詩人,曾就讀于國內(nèi)外六所大學(xué)。1921年留學(xué)劍橋大學(xué)時開始寫新詩。有《志摩的詩》、《猛虎集》、《翡冷翠的一夜》和《云游》四本詩集。1931年因飛機失事而去世。因為他的思想和詩作內(nèi)容充滿了矛盾,所以他一直是一個有爭議的詩人。他自己的詩句:“我不知道風(fēng)/是在哪一個方向吹”正是他自己一生凄迷、惶惑、矛盾思想的形象概括。應(yīng)該說,最能顯示徐志摩詩歌藝術(shù)特點和風(fēng)格特色的詩作,既不是那些積極進取的篇章,也不是那些蒼白無力的呻吟,而是一部分抒發(fā)個人情懷,有真切的生活感受,揭示某種人生哲理又給人以美感的詩篇,如小詩《沙揚娜拉·贈日本女郎》。
《沙揚娜拉·贈日本女郎》是詩人徐志摩的名作,也是“新月”詩作中最簡短最膾炙人口的名篇佳作。1924年4月,印度詩人泰戈爾來華講學(xué),徐志摩十分崇拜泰戈爾,視他為智慧與光明,5月下旬他陪同泰戈爾往日本,7月方回!渡硴P娜拉》就是這時期的作品,多半寫在日本的觀感,共18首,這首詩是徐志摩離開日本時所作。
【沙揚娜拉詩詞 徐志摩】相關(guān)文章:
徐志摩《沙揚娜拉》賞析08-13
徐志摩《沙揚娜拉·贈日本女郎》賞析06-26
撒揚娜拉徐志摩詩歌10-06
抓不住的沙揚了也罷散文10-18
徐志摩經(jīng)典詩詞10-26
有關(guān)徐志摩的猛虎詩詞08-11
徐志摩詩詞忘了自己10-20
《溪沙·游蘄水清泉寺》詩詞鑒賞11-27
沫揚散文07-20
徐志摩詩歌06-22