男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

徐志摩詩歌:沙揚(yáng)娜拉

時間:2020-11-05 13:15:56 徐志摩 我要投稿

徐志摩詩歌:沙揚(yáng)娜拉

  沙揚(yáng)娜拉

徐志摩詩歌:沙揚(yáng)娜拉

  ——贈日本女郎

  最是那一低頭的溫柔,

  像一朵水蓮花不勝涼風(fēng)的嬌羞2,

  道一聲珍重3,道一聲珍重,

  那一聲珍重里有蜜甜4的憂愁5——

  沙揚(yáng)娜拉!

  詞句注釋

  1、沙揚(yáng)娜拉:日語“再見”的音譯。

  2、嬌羞:形容少女害羞的樣子。

  3、珍重:特別重視而愛護(hù)。

  4、蜜甜:猶很甜。

  5、憂愁:為困難或不順心的.事而苦悶。

  英文譯文

  The tenderness when you bend your head low,

  Is like a lotus flower too shy to stand the cool blow,

  "Take care,take care,"

  The words of parting are such sweet sorrow—

  Sayonara!

  創(chuàng)作背景

  1924年4月,印度詩人泰戈爾訪問中國,徐志一直相隨在他身邊。1924年5月29日,徐志又陪泰戈爾一行前往東京講學(xué)。在訪日期間,他寫了長詩《沙揚(yáng)娜拉十八首》,收入在中華書局1925年8月版的詩集《志的詩》中。1928年8月,徐志自己刪改的、上海新月書店出版的《志的詩》,將《沙揚(yáng)娜拉十八首》的前十七首刪去,僅保存了最后一首,即這首副標(biāo)題為“贈日本女郎”的詩

【徐志摩詩歌:沙揚(yáng)娜拉】相關(guān)文章:

《難得》徐志摩詩歌12-28

徐志摩的優(yōu)美詩歌11-06

徐志摩冬天的詩歌09-28

徐志摩的詩歌《白旗》12-30

徐志摩的詩歌推薦11-29

徐志摩的詩歌分析01-18

徐志摩《云游》詩歌賞析01-10

有關(guān)徐志摩的詩歌01-09

徐志摩的短篇詩歌01-09

徐志摩的詩歌賞析01-08