- 徐志摩《去吧》 推薦度:
- 相關(guān)推薦
徐志摩的《去吧》
去吧,人間,去吧!
我獨(dú)立在高山的峰上;
去吧,人間,去吧!
我面對(duì)著無(wú)極的穹蒼。
去吧,青年,去吧!
與幽谷的香草同埋;
去吧,青年,去吧!
悲哀付與暮天的群鴉。
去吧,夢(mèng)鄉(xiāng),去吧!
我把幻景的玉杯摔破;
去吧,夢(mèng)鄉(xiāng),去吧!
我笑受山風(fēng)與海濤之賀。
去吧,種種,去吧!
當(dāng)前有插天的高峰;
去吧,一切,去吧!
當(dāng)前有無(wú)窮的無(wú)窮!
、賹(xiě)于1924年5月20日,原題為《詩(shī)一首》,載于同年6月17日《晨報(bào)副刊》署名徐志摩。
《去吧》這首詩(shī),好象是一個(gè)對(duì)現(xiàn)實(shí)世界徹底絕望的人,對(duì)人間、對(duì)青春和理想、對(duì)一切的一切表現(xiàn)出的不再留戀的決絕態(tài)度,對(duì)這個(gè)世界所發(fā)出的憤激而又無(wú)望的吶喊。詩(shī)的第一節(jié),寫(xiě)詩(shī)人決心與人間告別,遠(yuǎn)離人間,“獨(dú)立在高山的峰上”、“面對(duì)著無(wú)極的穹蒼”。此時(shí)的他,應(yīng)是看不見(jiàn)人間的喧鬧、感受不到人間的煩惱了吧?面對(duì)著闊大深邃的天宇,胸中的郁悶也會(huì)遣散消盡吧?顯然,詩(shī)人因受人間的壓迫而希冀遠(yuǎn)
離人間,幻想著一塊能桿泄心中郁悶的地方,但他與人間的對(duì)抗,分明透出一股孤寂蒼涼之感;他的希冀,終究也是虛幻的希冀,是一個(gè)浪漫主義詩(shī)人逃避現(xiàn)實(shí)的一種方式。
由于詩(shī)人深感現(xiàn)實(shí)的黑暗及對(duì)人的壓迫,他看到,青年——青春、理想和激*情的化身,更是與現(xiàn)實(shí)世界誓不兩立,自然不能被容存于世,那么,就最好“與幽谷的香草同埋”,在人跡罕至的幽谷中能不被世俗所染污、能不被現(xiàn)實(shí)所壓迫,同香草作伴,還能保持一己的清潔與孤傲,由此可看出詩(shī)人希望在大自然中求得精神品格的獨(dú)立性*。然而,詩(shī)人的心境又何嘗不是悲哀的,“與幽谷的香草同埋”,豈是出于初衷,而是不為世所容,為世所迫的啊!“青年”與“幽谷的香草同埋”的命運(yùn),不正是道出詩(shī)人自己的處境與命運(yùn)嗎?想解脫悲哀?“付與暮天的群鴉”。也許暮天的群鴉會(huì)幫詩(shī)人解脫心中的悲哀,也許也會(huì)使悲哀愈加沉重,愈難排解,終究與詩(shī)人的愿望相悖。這節(jié)詩(shī)抒寫(xiě)出了詩(shī)人受壓抑的悲憤之情以及消極、凄涼的心境。
“夢(mèng)鄉(xiāng)”這一意象,在這里喻指“理想的社會(huì)”,也即指詩(shī)人懷抱的“理想主義”。
詩(shī)人留學(xué)回國(guó)后,感受到人民的疾苦、社會(huì)的黑暗,他的“理想主義”開(kāi)始碰壁,故有“我把幻景的玉杯摔破”的詩(shī)句。但與其說(shuō)是詩(shī)人把“幻景的玉杯摔破”,不如說(shuō)是現(xiàn)實(shí)摔破了詩(shī)人“幻景的玉杯”,所以詩(shī)人在現(xiàn)實(shí)面前才會(huì)有一種憤激之情、一種悲觀失望之意;詩(shī)人似乎被現(xiàn)實(shí)觸醒了,但詩(shī)人并不是去正視現(xiàn)實(shí),而是要逃避現(xiàn)實(shí),“笑受山風(fēng)與海濤之賀”,在山風(fēng)與海濤之間去昂奮和張揚(yáng)抑郁的精神。這節(jié)詩(shī)與前兩節(jié)一樣,同樣表現(xiàn)了一個(gè)浪漫主義詩(shī)人在現(xiàn)實(shí)面前碰壁后,轉(zhuǎn)向大自然求得一方精神犧息之地,但從這逃避現(xiàn)實(shí)的消極情緒中卻也顯示出詩(shī)人一種笑傲人間的灑脫氣質(zhì)。
第四節(jié)詩(shī)是詩(shī)人情感發(fā)展的頂點(diǎn),詩(shī)人至此好象萬(wàn)念俱滅,對(duì)一切都抱著決絕的態(tài)度:“去吧,種種,去吧!”、“去吧,一切,去吧!”,但詩(shī)人在否定、拒絕現(xiàn)實(shí)世界的同時(shí),卻肯定“當(dāng)前有插天的高峰”、“當(dāng)前有無(wú)窮的無(wú)窮”,這是對(duì)第一節(jié)詩(shī)中“我獨(dú)立在高山的峰上”、“我面對(duì)著無(wú)極的穹蒼”的呼應(yīng)和再次肯定,也是對(duì)第二節(jié)、第三節(jié)詩(shī)中所表達(dá)思緒的正方向引深,從而完成了這首詩(shī)的內(nèi)涵意蘊(yùn),即詩(shī)人在對(duì)現(xiàn)實(shí)世界悲觀絕望中,仍有一種執(zhí)著的精神指向——希望能在大自然中、在博大深邃的宙宇里尋得精神的歸宿。
《去吧》這首詩(shī),流露出詩(shī)人逃避現(xiàn)實(shí)的消極感傷情緒,是詩(shī)人情感低谷時(shí)的創(chuàng)作,是他的“理想主義”在現(xiàn)實(shí)面前碰壁后一種心境的反映。詩(shī)人是個(gè)極富浪漫氣質(zhì)的人,當(dāng)他的理想在現(xiàn)實(shí)面前碰壁后,把眼光轉(zhuǎn)向了現(xiàn)實(shí)世界的對(duì)立面——大自然,希望在“高峰”、“幽谷的香草”、“暮天的群鴉”、“山風(fēng)與海濤”之中求得精神的慰藉,在“無(wú)極的穹蒼”下對(duì)“無(wú)窮的無(wú)窮”的冥思中求得精神的超脫。即使詩(shī)人是以消極悲觀的態(tài)度來(lái)反抗現(xiàn)實(shí)世界的,但他仍以一個(gè)浪漫主義的激*情表達(dá)了精神品格的昂奮和張揚(yáng),所以,完全把這首詩(shī)看成是消極頹廢的作品,是不公允的。
【徐志摩的《去吧》】相關(guān)文章:
徐志摩《去吧》06-07
回去吧,我們散文09-30
徐志摩的性格07-22
徐志摩的情詩(shī)10-09
徐志摩語(yǔ)錄06-12
徐志摩詩(shī)集07-05
《破廟》徐志摩09-27
徐志摩翻譯07-08