男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

游子吟翻譯及賞析

時(shí)間:2024-10-26 08:27:53 游子吟 我要投稿

游子吟翻譯及賞析

  導(dǎo)語(yǔ):游子吟這首詩(shī)是歌頌?zāi)笎?ài)的,表達(dá)母親的感情。以下是由應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)小編為您整理的這首詩(shī)的翻譯及賞析,歡迎閱讀!

  游子吟

  孟郊

  慈母手中線,游子身上衣。

  臨行密密縫,意恐遲遲歸。

  誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉。

  譯文

  慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。

  臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來(lái)得晚衣服破損。

  有誰(shuí)敢說(shuō),子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報(bào)答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

  注釋

 、庞巫樱汗糯Q遠(yuǎn)游旅居的人。吟:體名稱。

 、朴巫樱褐冈(shī)人自己,以及各個(gè)離鄉(xiāng)的游子。

 、桥R:將要。

 、纫饪郑簱(dān)心。歸:回來(lái),回家。

 、烧l(shuí)言:一作“難將”。言:說(shuō)。寸草:小草。這里比喻子女。心:語(yǔ)義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。

  ⑹報(bào)得:報(bào)答。三春暉:春天燦爛的陽(yáng)光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽(yáng)光。形容母愛(ài)如春天溫暖、和煦的陽(yáng)光照耀著子女。

  創(chuàng)作背景

  《游子吟》寫(xiě)在溧陽(yáng)。此詩(shī)題下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊無(wú)依,一生貧困潦倒,直到五十歲時(shí)才得到了一個(gè)溧陽(yáng)縣尉的卑微之職,結(jié)束了長(zhǎng)年的漂泊流離生活,便將母親接來(lái)住。詩(shī)人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時(shí)愈覺(jué)親情之可貴,于是寫(xiě)出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢?shī)。

  賞析

  深摯的母愛(ài),無(wú)時(shí)無(wú)刻不在沐浴著兒女們。然而對(duì)于孟郊這位常年顛沛流離、居無(wú)定所的游子來(lái)說(shuō),最值得回憶的,莫過(guò)于母子分離的痛苦時(shí)刻了。此描寫(xiě)的就是這種時(shí)候,慈母縫衣的普通場(chǎng)景,而表現(xiàn)的,卻是詩(shī)人深沉的內(nèi)心情感。

  開(kāi)頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見(jiàn)的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫(xiě)出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過(guò)慈母為游子趕 制出門(mén)衣服的動(dòng)作和心理的刻畫(huà),深化這種骨肉之情。母親千針萬(wàn)線“密密縫”是因?yàn)榕聝鹤?ldquo;遲遲”難歸。偉大的母愛(ài)正是通過(guò)日常生活中的細(xì)節(jié)自然地流露出來(lái)。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

  最后兩句“誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉”,是作者直抒胸臆,對(duì)母愛(ài)作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛(ài)如春天陽(yáng)光。兒女怎能報(bào)答母愛(ài)于萬(wàn)一呢?懸絕的對(duì)比,形象的比喻,寄托著赤子對(duì)慈母發(fā)自肺腑的愛(ài)。

  這是一首母愛(ài)的頌歌,在宦途失意的境況下,詩(shī)人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺(jué)親情之可貴。“詩(shī)從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩(shī)》)。這首詩(shī),雖無(wú)藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見(jiàn)其詩(shī)味的濃郁醇美。

  這首詩(shī)藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來(lái)贏得了無(wú)數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。直到清朝,溧陽(yáng)有兩位詩(shī)人又吟出了這樣的詩(shī)句:“父書(shū)空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫(xiě)懷》),“向來(lái)多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來(lái)都省親喜極有感》),足見(jiàn)此詩(shī)給后人的深刻印象。

  作者介紹

  在內(nèi)容上,孟郊的詩(shī)超出了大歷、貞元時(shí)代那些狹窄的題材范圍。固然,他的詩(shī)的主旋律是中下層文士對(duì)窮愁困苦的怨懟情緒,這是他屢試不第、仕途艱辛、中年喪子等生活遭遇決定的;但他還是能透過(guò)個(gè)人的命運(yùn)看到一些更廣闊的社會(huì)生活,并以詩(shī)來(lái)反映這些生活。其中有的揭露、針砭了社會(huì)上人際關(guān)系中的丑惡現(xiàn)象,有的則尖銳地揭示了貧富之間的不平等。如《寒地百姓吟》以“高堂捶鐘飲,到曉聞烹炮”與“霜吹破四壁,苦痛不可逃”兩相對(duì)照,《織婦辭》描寫(xiě)了織婦“如何織绔素,自著藍(lán)縷衣”的反,F(xiàn)象。他寫(xiě)這種詩(shī)常有很深刻的心理體驗(yàn),如《寒地百姓吟》中“寒者愿為蛾,燒死彼華膏”之句,實(shí)非泛泛紀(jì)述民間疾苦者可比。應(yīng)該說(shuō),在杜甫之后,孟郊又一次用詩(shī)歌深入地揭露了社會(huì)中貧富不均、苦樂(lè)懸殊的矛盾。孟郊還有一些詩(shī)描寫(xiě)了平凡的人倫之愛(ài),如《結(jié)愛(ài)》寫(xiě)夫妻之愛(ài),《杏殤》寫(xiě)父子之愛(ài),《游子吟》寫(xiě)母子之愛(ài),這些題材已經(jīng)在很長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)被詩(shī)人們忽視了。

  孟郊接過(guò)元結(jié)一派手中的復(fù)古旗幟,在社會(huì)思想和政治思想上繼續(xù)宣揚(yáng)其復(fù)古思想。他宣揚(yáng)仁義道德,歌頌堯舜古風(fēng),批判澆薄時(shí)風(fēng)和叛亂犯上,處處顯示出一個(gè)偉岸君子的姿態(tài),對(duì)時(shí)俗采取一種不合作態(tài)度:“恥與新學(xué)游,愿將古農(nóng)齊。”他所結(jié)交的官僚和朋友,如鄭余慶等也大多是些重道德,守古遣的人物。他標(biāo)榜的“自是君子才,終是君子識(shí)”,其主要內(nèi)含就在于不與時(shí)俗為伍,只求復(fù)古守道的知音的意愿。他衛(wèi)道、行道的思想和行動(dòng),與韓愈所倡導(dǎo)的“道”相近,而其生活準(zhǔn)則正好是韓愈的“道”在社會(huì)生活中的實(shí)踐。孟郊不僅在生活中惜守古道,而且在創(chuàng)作中亦以宣揚(yáng)這種“道”為目的。他的“補(bǔ)風(fēng)教”、“證興亡”的創(chuàng)作宗旨,直陳元結(jié)的“極帝王理亂之道,系古人規(guī)諷之流”的原則,與元和時(shí)白居易的“篇篇無(wú)空文,句句必盡規(guī)。……惟歌民生病,愿得天子知”母、“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作”的創(chuàng)作理論是一致的。因此孟郊雖然沒(méi)有直接參預(yù)韓愈的古文運(yùn)動(dòng),也沒(méi)有象白居易那樣在鮮明的文學(xué)原則下以直言諷諫式的詩(shī)去千預(yù)政治,但他卻是自始至終地沿著恢復(fù)古道、整頓朝綱、淳化民俗、振興詩(shī)壇的道路走下去的,而復(fù)古,就是他在這條道路上的戰(zhàn)斗宗黔和精神武器。他是一位復(fù)古思潮的杰出代表。因此他在中唐這個(gè)復(fù)古之風(fēng)很濃的時(shí)代里得到了在后來(lái)不可能有的贊譽(yù)。

  詩(shī)歌特點(diǎn)

  其一,古樸凝重,避熟避俗。孟郊詩(shī)歌與當(dāng)時(shí)盛行的淺俗流易不同,具有古樸凝重的特點(diǎn),在古樸自然中又營(yíng)造出新鮮的藝術(shù)效果。孟郊慣用白描,《洛橋晚望》“天津橋下冰初結(jié),洛陽(yáng)陌上人行絕。榆柳蕭疏樓閣閑,月明直見(jiàn)嵩山雪”筆力高簡(jiǎn),歷來(lái)為人稱道。《游終南山》“南山塞天地,日月石上生。高峰夜留日,深谷晝未明”境界開(kāi)闊。在句式上孟郊忌平緩流易,打破常規(guī),力求古勁 折,以古文句法為詩(shī)。與五言詩(shī)歌上二下三的習(xí)慣不同,孟詩(shī)有上一下四的句子,如“藏千尋布水,出十八高僧”(《懷南岳隱士二首》其一)、“磨一片嵌巖,書(shū)千古光輝”(《吊盧殷十首》其四),改變?cè)姼璧膫鹘y(tǒng)表達(dá)方式,給人新鮮的藝術(shù)感受。

  其二,險(xiǎn)奇艱澀。精思苦吟。孟郊詩(shī)歌硬語(yǔ)盤(pán)空,他慣用死、剪、燒、骨、錄、折、斷、攢等狠字、硬語(yǔ),營(yíng)造奇崛的藝術(shù)感受。這一方面與他心情郁悶、情緒低沉有關(guān)。在《夜感自遣》中,他說(shuō)自己“夜學(xué)曉不休,苦吟鬼神愁。如何不自閑,心與身為仇”?嗫嗟貙(xiě)詩(shī),就必然要道人所未道,刻意尋求新詞句,用過(guò)去詩(shī)中少見(jiàn)的僻字險(xiǎn)韻與生冷意象;而心理的壓抑、不平,使得他所追求的新的語(yǔ)言表現(xiàn)多帶有冷澀、荒寞、枯槁的色彩和意味,從而盡可能把內(nèi)心的愁哀刻劃得入骨和驚聳人心,在這些詩(shī)中,他精心選用了“剸”、“梳”、“印”、“刷”等令人感到透骨鉆心的動(dòng)詞與“峭風(fēng)”、“老蟲(chóng)”、“病骨”、“鐵發(fā)”、“怒水”、“勁飆”、“黑草”、“冰錢(qián)”等感覺(jué)上屬于暗、冷、枯、硬的意象相配,構(gòu)成了一組組險(xiǎn)怪、生硬、艱澀的句子,傳達(dá)了他心中難言的憤懣愁苦。

  其三,情深致婉,氣勢(shì)磅礴。孟郊并非終身苦吟,其詩(shī)也并非全是硬語(yǔ),韓愈看到他“敷柔肆紆余”的一面,蘇拭喜愛(ài)他“鄙俚頗近古”的詩(shī)歌。孟郊不少詩(shī)歌具有古淡閑雅的特點(diǎn),以平淡的詩(shī)語(yǔ)寫(xiě)出深婉的情致,詩(shī)歌清新紆余,跌君生姿。他既有具有悠遠(yuǎn)情致的詩(shī)歌,又有具有“奮猛卷海僚”氣魄的作品。孟郊愁苦之詩(shī)所獲褒不一,而他古淡閑雅的詩(shī)歌獲得較為一致的好評(píng)。許學(xué)夷認(rèn)為“郊五言古,以全集觀,誠(chéng)蹇淫費(fèi)力,不快人意;然其入錄者,語(yǔ)雖削,而體甚簡(jiǎn)當(dāng),故其最上者不能竄易其字,其次者亦不能增損其句也。本傳謂其詩(shī)有理致,信哉。” 肯定“東野五言古,不事敷敘而兼用興比,故覺(jué)委婉有致” 獨(dú)特魅力。孟郊不少詩(shī)歌寫(xiě)得語(yǔ)淺情深,《游子吟》以平淡的語(yǔ)言引起讀者的強(qiáng)烈共鳴,《歸信吟》“淚墨灑為書(shū),將寄萬(wàn)里親。書(shū)去魂亦去,兀然空一身”以心理細(xì)節(jié)打動(dòng)人心。《列女操》、《薄命妾》、《塘下行》、《去婦篇》諸篇“情深致婉,妙有諷喻。……此公胸中眼底,大是不可方物,烏得舉其饑寒失聲之語(yǔ)而訾之。”與情深致婉相對(duì)應(yīng),孟詩(shī)還具有氣勢(shì)雄健的特點(diǎn)。他以“蕩”、“振”、“鎖”等硬語(yǔ)體現(xiàn)出山峰、建筑的闊大氣象,將建筑物、山峰寫(xiě)得高插云霄,橫亙天地之間,“地脊亞為崖, 出冥冥中。樓根插迥云,殿翼翔危空”(《登華巖寺樓望終南山贈(zèng)林校書(shū)兄弟》)、“南山塞天地,日月石上生”(《游終南山》)描繪出雄健飛動(dòng)的氣勢(shì),反襯出一己的敝小。在表達(dá)風(fēng)吹水嘯的意境時(shí),孟郊常用“振空山”、“蕩天地”等寫(xiě)出波及范圍之廣,程度之深。

【游子吟翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《游子吟》原文翻譯及賞析08-10

《游子吟》原文、翻譯及賞析10-26

孟郊《游子吟》的全詩(shī)翻譯及賞析08-14

《游子吟》原文翻譯及古詩(shī)詞賞析02-27

游子吟賞析10-02

《游子吟》賞析08-30

翻譯游子吟的古詩(shī)08-06

游子吟的古詩(shī)翻譯07-17

《游子吟》精選賞析05-26

游子吟賞析09-06