- 相關(guān)推薦
唐代孟郊的《游子吟》
游子吟
孟郊
慈 母 手 中 線,
游 子 身 上 衣。
臨 行 密 密 縫,
意 恐 遲 遲 歸。
誰(shuí) 言 寸 草 心,
報(bào) 得 三 春 暉。
[注釋]
1. 游子吟:游子,在外作客的人。吟,詩(shī)歌的一種名稱。
2. 寸草:在這里象征子女。
3. 心:草木的基干叫做心。在這里“心”字雙關(guān)。
[譯文]
慈祥的母親手里把著針線。 為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。
臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí), 是耽心孩子此去難得回歸。
誰(shuí)能說(shuō)象小草的那點(diǎn)孝心, 可報(bào)答春暉般的慈母恩惠?
【唐代孟郊的《游子吟》】相關(guān)文章:
孟郊《游子吟》賞析08-08
孟郊《游子吟》 賞析09-21
孟郊《游子吟》原文賞析05-10
孟郊《游子吟》情感分析11-08
孟郊《游子吟》古詩(shī)賞析05-10
孟郊《游子吟》原文賞析05-16
《游子吟》作者孟郊生平簡(jiǎn)介02-16
孟郊古詩(shī)《游子吟》原文及賞析03-03
孟郊《游子吟》唐詩(shī)賞析及點(diǎn)評(píng)08-16
孟郊游子吟英文翻譯08-02