男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

元稹《離思 》原文

時(shí)間:2024-10-05 23:25:02 元稹 我要投稿

元稹《離思 五首》原文

  曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。這句有名的詩句是元稹《離思 五首》里面的句子,可謂是元稹的千古名句,《離思 五首》我們一直都聽,但你知道具體是那五首嗎?你會(huì)背幾首呢?

  元稹《離思(其一)》

  自愛殘妝曉鏡中, 環(huán)釵漫篸綠絲叢,

  須臾日射胭脂頰, 一朵紅蘇旋欲融。

  元稹《離思(其二)》

  山泉散漫繞階流, 萬樹桃花映小樓,

  閑讀道書慵未起, 水晶簾下看梳頭。

  元稹《離思(其三)》

  紅羅箸壓逐時(shí)新, 吉了花紗嫩麴塵,

  第一莫嫌材地弱, 些些紕縵最宜人。

  元稹《離思(其四)》

  曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。

  取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

  元稹《離思(其五)》

  尋常百種花齊發(fā), 偏摘梨花與白人,

  今日江頭兩三樹, 可憐和葉度殘春。

  《離思 五首》中最著名的,要數(shù)第四首了,下面讓我們繼續(xù)來鑒賞一下《離思 其四》。

  注釋

  1.曾經(jīng):曾經(jīng)歷過。曾,副詞。經(jīng),經(jīng)歷。

  2.滄海:大海。因海水呈蒼青色,故稱滄海。

  3.除卻:除了。

  4.取次:循序而進(jìn)。

  5.半緣:一半因?yàn)椤?/p>

  6.修道:作者既信佛也信道,但此處指的是品德學(xué)問的修養(yǎng)。

  7. 曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云:經(jīng)歷過無比深廣的滄海的人,別處的水再難以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,別處的云都黯然失色。

  翻譯

  經(jīng)歷過滄海之水的波瀾壯闊,就不會(huì)再被別處的水所吸引。

  陶醉過巫山之云的夢(mèng)幻,別處的風(fēng)景就不稱之為云雨了。

  雖常在花叢里穿行,我卻沒有心思欣賞花朵,

  一半是因?yàn)樽约阂呀?jīng)修道,一半是因?yàn)樾睦镏挥心恪?/p>

  賞析

  經(jīng)歷過滄海之水的波瀾壯闊,就不會(huì)再被別處的水所吸引。陶醉過巫山之云的夢(mèng)幻,別處的風(fēng)景就不稱之為云雨了。雖常在花叢里穿行,我卻沒有心思欣賞花朵,一半是因?yàn)樽约阂呀?jīng)修道,一半是因?yàn)樾睦镏挥心恪@首再延伸一些近一步的解釋是說。癡迷在你愛的大海里,陶醉在你的夢(mèng)幻里,我就不會(huì)再對(duì)其它女人感興趣。愛你沒有人比得上你,你是最好的。你走之后也沒有人能代替你,其他女人再美我沒心思去愛,因?yàn)樾睦镏挥幸粋(gè)你……

  元稹愛妻的名韋,字蕙叢。比元稹小四歲,二十歲和元稹結(jié)婚,二十七歲時(shí)就不幸死去了。元稹大概是古人寫給妻子詩歌最多的一位詩人了,他的許多詩篇都不由自主的有他妻子的影子?梢韵胂,元稹的后半生都在懷念著自己的妻子。不知道元稹作了多少首悼念懷念妻子的詩,但現(xiàn)在還能看到的就有三十多首。除了這首,還有《譴悲懷三首》、《六年春遣懷八首》、《雜憶五首》等等,可以說篇篇都感人至深。我們從這些詩篇里可以想象韋叢是一個(gè)賢淑美麗的女人,還可以知道元稹是一個(gè)癡情感恩的男人。

  文學(xué)賞析

  其一

  其一是回憶情人曉鏡中殘妝慵懶的可人情態(tài)。詩人同韋叢結(jié)婚,二人恩愛無比,這首詩是“思”情人一夜恩愛曉起后殘妝慵懶的動(dòng)人情態(tài)。詩人不直接去抒寫,而是“自愛殘妝曉鏡中”的情人,殘妝曉鏡中的她,釵環(huán)參差不齊,綠色絲縷叢雜不整。很快日出東方映照面頰紅如一朵胭脂,臉龐肌膚紅潤柔膩好像要立即融化消溶一樣,給讀者展示了一幅明麗動(dòng)人嬌媚的風(fēng)姿。[8]

  其二

  元稹這首詩的一、二句,也給人以超凡絕塵之感。碧山清泉漫流,萬樹桃花掩映,已非崔護(hù)《題都城南莊》“人面桃花”小家碧玉,樓中麗人定是美艷絕倫的仙姝無疑。置景由遠(yuǎn)及近,敷色自淺人深,焦點(diǎn)漸次凸現(xiàn),為人物登場(chǎng)設(shè)置了懸念及具體環(huán)境氛圍。詩是有聲的畫,畫是無聲的詩。如果兩者與規(guī)定戲劇情景渾融,就會(huì)產(chǎn)生意想不到的絕佳藝術(shù)效果。

  三、四兩句推出人物,工筆細(xì)描閨中“畫眉”故事,對(duì)照著筆,角度則從一方眼中寫出,此亦有助于豐富潛在的戲劇因素與人物心理層次!伴e讀道書慵未起”,“道書”不管是致用明道的儒家經(jīng)籍,或是羽客仙心的方外秘篆,“閑”字傳神地刻畫了心不在焉的可笑情態(tài),是一層深曲對(duì)比;“慵”既描述一方眼中的楚楚可憐,又流露無限呵護(hù)摯愛深情,是二層深曲對(duì)比;風(fēng)光旖旎的閨房之樂出以如此瀟灑高雅筆致,是三層深曲對(duì)比!八Ш熛驴词犷^”也有許多曲折:水晶簾與美人妝,一層;情人眼里看與被看,又一層;好景不長,水月鏡花,則更深一層。蘇軾《江城子》詞云:“夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝!蓖瑯右浴皹肪硨懕А保瑯颖憩F(xiàn)對(duì)亡妻死生不渝的深長思念,同樣打破并濃縮了時(shí)空界限。所不同的是,蘇詞托之以夢(mèng),入而即出,“相顧無言,惟有淚千行”;元詩則沉浸一往情深的回憶,仿佛在銀幕“定格”,癡看而竟不知所以了。水晶簾下看梳頭”感性的神往,都能引導(dǎo)讀者走向真善美詩境,從而具有普遍的道德價(jià)值與美學(xué)意義。

  其三

  這首詩運(yùn)用了暗喻的手法,首二句寫著壓的紅羅總是追逐新穎的花樣,就好像別的女子總是一個(gè)比一個(gè)動(dòng)人。繡著秦吉了花紋的輕紗染上了迷人的酒曲一樣的嫩色,你不要說紗太薄,因?yàn)橹挥羞@樣的紗才是最好的。正是因?yàn)橥銎揄f叢典雅淡泊,賢惠端莊,詩人才把她比作經(jīng)緯稀疏的紗布才是最好的,這固然是元稹對(duì)妻子的偏愛之詞。卻也只有深情者才能才能表現(xiàn)出這種天長地久的真摯。

  其四

  這首詩最突出的特色,就是采用巧比曲喻的手法,淋漓盡致地表達(dá)了主人公對(duì)已經(jīng)失去的心上人的深深戀情。它接連用水、用云、用花比人,寫得曲折委婉,含而不露,意境深遠(yuǎn),耐人尋味。

  首二句“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”,滄海無比深廣,因而使別處的水相形見絀。巫山有朝云峰,下臨長江,云蒸霞蔚。據(jù)宋玉《高唐賦序》說,其云為神女所化,上屬于天,下入于淵,茂如松榯,美若嬌姬。因而,相形之下,別處的云就黯然失色了!皽婧!、“巫山”,是世間至大至美的形象,詩人引以為喻,從字面上看是說經(jīng)歷過“滄!薄ⅰ拔咨健保瑢(duì)別處的水和云就難以看上眼了,實(shí)則是用來隱喻他們夫妻之間的感情有如滄海之水和巫山之云,其深廣和美好是世間無與倫比的,因而除愛妻之外,再?zèng)]有能使自己動(dòng)情的女子了。

  “難為水”、“不是云”,這固然是元稹對(duì)妻子的偏愛之詞,但像他們那樣的夫妻感情,也確乎是很少有的。元稹在《遣悲懷》詩中有生動(dòng)描述。因而第三句說自己信步經(jīng)過“花叢”,懶于顧視,表示他對(duì)女色絕無眷戀之心了。

  第四句即承上說明“懶回顧”的原因。元稹生平“身委《逍遙篇》,心付《頭陀經(jīng)》”(白居易《和答詩十首》贊元稹語),是尊佛奉道的。另外,這里的“修道”,也可以理解為專心于品德學(xué)問的修養(yǎng)。然而,尊佛奉道也好,修身治學(xué)也好,對(duì)元稹來說,都不過是心失所愛、悲傷無法解脫的一種感情上的寄托!鞍刖壭薜馈焙汀鞍刖壘彼磉_(dá)的憂思之情是一致的,而且,說“半緣修道”更覺含意深沉。

  其五

  “尋常百種花齊發(fā),偏摘梨花與白人”,春天里百花齊放,詩人偏偏摘了朵白色的梨花送與自己的妻子,那個(gè)皮膚潔白如玉的女子。春天百花爭(zhēng)奇斗艷,詩人摘了梨花,不就是因?yàn)樽约旱钠拮硬幌衿渌粌H賢惠端莊、通曉詩文,更重要的是出身富貴,卻不好富貴,不慕虛榮,就好像那潔白的梨花,靜靜地在枝頭綻放?墒,妻子已經(jīng)過世,滿樹的梨花凋謝了,只剩下綠葉,孤零零地度過殘春。詩人把運(yùn)用比喻的手法,把梨花比作妻子,自己比作綠葉,抒發(fā)了對(duì)亡妻的無盡懷念。

  名家點(diǎn)評(píng)

  唐代范攄《云溪友議》:元稹初娶京兆韋氏,字蕙叢,官未達(dá)而苦貧……韋蕙從逝,不勝其悲,為詩悼之曰:“謝家最小偏憐女……”又云:“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。”

  宋代尤袤《全唐詩話》卷二:公先娶京兆韋氏,字蕙叢。韋逝,為詩悼之。

  清代潘德輿《養(yǎng)一齋詩話》:《鶯鶯》、《離思》、《白衣裳》諸作,后生習(xí)之,敗行喪身。詩將為人之仇,率天下之人而禍詩者,微之此類詩是也。

  清代史承豫《唐賢小三昧集》:個(gè)中人語。

  清代王闿運(yùn)《王闿運(yùn)手批唐詩選》于“半緣修道半緣君”句下批:“所謂盜亦有道!”

  清代秦朝釬《消寒詩話》:元微之有絕句云:“曾經(jīng)滄海難為水。”或以為風(fēng)情詩,或以為悼亡也。夫風(fēng)情固傷雅道;悼亡而日“半緣君”,亦可見其性情之薄也。

【元稹《離思 》原文】相關(guān)文章:

離思元稹原文翻譯及賞析08-14

元稹的離思06-08

《離思》元稹08-04

元稹《離思》賞析04-29

元稹詩離思07-14

元稹《離思》賞析08-31

《離思》元稹古詩05-05

離思元稹賞析08-22

元稹《離思》五首07-12

離思元稹賞析及解析01-21