男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《蘇東坡北歸》閱讀答案及原文翻譯

時(shí)間:2020-12-16 20:09:41 閱讀答案 我要投稿

《蘇東坡北歸》閱讀答案及原文翻譯

  蘇東坡北歸

《蘇東坡北歸》閱讀答案及原文翻譯

  牰坡①還至庾嶺②上,少憩村店。有一老翁出,問從者曰:“宜為誰(shuí)?”曰:“蘇尚書③!蔽淘唬骸笆翘K子瞻歟?”曰:“是也。”乃前揖坡曰:“我聞人害公者百端,今日北歸,是天佑善人也。”東坡笑而謝之,因題一詩(shī)于壁間云:“鶴骨霜髯心已灰④,青松夾道手親栽。問翁大庾嶺頭住,曾見南遷幾個(gè)回?” (宋曾敏行《獨(dú)醒雜志》)

  牐

  [注釋](D東坡:蘇東坡,即蘇軾。曾貶官至惠州、儋州(今廣東、海南一帶)。②庾嶺:即大庾嶺.在今江西、廣東交界處。③蘇尚書:蘇軾曾官至禮部尚書,故稱蘇尚書。④鶴骨霜髯(rán)心已灰:這是蘇軾形容自己的形態(tài)與心情。

  牐

  [文化常識(shí)]古人“名”與“字”的用法。古人除了姓名外,還有字、號(hào)(別號(hào))等。在社會(huì)交際中,一般稱對(duì)方的字或號(hào),以表示尊敬。如上文“是蘇子瞻歟”,意為這是蘇子瞻嗎?蘇軾,字子瞻。那翁稱蘇軾為“蘇子瞻”,是表示敬意,也可問“是蘇東坡歟”,而絕不能說(shuō)“是蘇軾歟”,因?yàn)楫?dāng)時(shí)蘇軾就在旁邊,直呼對(duì)方的姓與名,乃是不尊敬,不禮貌。而他自己稱自己,則只能說(shuō)名,如“吾乃蘇軾也”,而絕不能說(shuō)“吾乃蘇子瞻也”。

  牐

  [閱讀練習(xí)]

  1.解釋:①?gòu)?②揖 ③題

  2.翻譯:①少憩村店 ②官為誰(shuí) ③我聞人害公者百端 ④是天佑善人也 3.理解:“曾見南遷幾個(gè)回”的正面意思是什么?

  參考答案

  1.①跟隨②拱手③寫

  2.①在鄉(xiāng)村旅店中稍作休息;②做官的人是誰(shuí)?③我聽說(shuō)有人千方百計(jì)傷害你;④我是老天爺保佑好人。

  3.貶官到南方去的人幾個(gè)活著回來(lái)的'。

  翻譯

  蘇東坡被調(diào)回,到了庾嶺這個(gè)地方,在一個(gè)野外的小里休息一下。有個(gè)老者問東坡的隨行人員:這個(gè)人大官是誰(shuí)。浚S行)回答道:是尚書蘇東坡。老者說(shuō):難道就是蘇子瞻嗎?回答是的。于是(老者)就上前給東坡拜會(huì)說(shuō):我聽說(shuō)有人想盡辦法來(lái)害您,今天您得以調(diào)回,是上天保佑好人啊。東坡聽了含笑而謝。并且在小店的墻壁上寫了一首詩(shī):

  鶴骨霜髯心已灰,

  青松夾道手親栽。

  問翁大庾嶺頭住,

  曾見南遷幾個(gè)回?

【《蘇東坡北歸》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

《蘇東坡北歸》閱讀答案04-01

李商隱《夜雨寄北》原文閱讀及答案12-26

《新唐書》課文閱讀答案及原文翻譯12-26

《曾鞏集》閱讀答案及原文翻譯12-26

《曾鞏傳》閱讀答案及原文翻譯12-26

宋史蘇軾傳原文翻譯及閱讀答案12-03

《短歌行》原文翻譯及閱讀答案06-21

王安石《材論》閱讀答案及原文翻譯06-16

《王安石待客》的閱讀答案及原文翻譯06-15

《孔子馬逸》閱讀答案及原文翻譯07-16