- 相關推薦
《石崇與王榿爭豪》的閱讀答案及翻譯
石崇與王愷爭豪①,并窮綺麗以飾輿服。武帝,愷之甥也②,每助愷。嘗以一珊瑚樹高二尺許賜愷,枝柯扶疏,世罕其比。愷以示崇,崇視訖,以鐵如意③擊之,應手而碎。愷既惋惜,又以為疾④己之寶,聲色甚厲。崇曰:“不足恨,今還卿!蹦嗣笥蚁と∩汉鳂,有三尺四尺,條干絕世⑤,光彩溢目者六七枚,如愷許比甚眾⑥。愷罔然自失。
導讀:石崇,一個較高級的封建社會官員,竟富甲天下,試問錢從何來,不問自知。而作為一國之君的武帝,不僅不管,反而幫助王愷與之斗富爭豪,正如孟子所云“上下交征利而國危矣”。歷史的教訓值得注意。
注釋 :①石崇與王愷爭豪:石崇和王愷爭比豪富。石崇,宇季倫,西晉人,是當時最大的富豪。王愷,字君夫,官至后軍將軍。②武帝,愷之甥也:晉武帝是王愷的外甥。武帝,晉開國君王司馬炎。③如意:一種供賞玩之物。④疾:同“嫉”,嫉忌。⑤條干(g n)絕世:枝條樹干世上少見。⑥如愷許比甚眾:像王愷那樣的非常之多。
閱讀題:
一、解釋加點的詞
1.武帝,愷之甥也,每助愷( ) 2.愷以示崇,崇視訖( )
3.乃命左右悉取珊瑚樹( ) 4.如愷許比甚眾,愷罔然自失( )( )
二、翻譯
1.石崇與王愷爭豪,并窮綺麗以飾輿服。
2.枝柯扶疏,世罕其比。
三、文中描寫石崇與王愷爭豪,主要運用了________和_____的方法。
參考答案:
一、l.常 2.完 3.盡 4.像 同“惘”,迷惘
二、1.石崇與王愷爭比豪富,(兩家)都極力地把穿著、車馬裝飾得豪華奇麗。瑚樹)枝杈伸張著,世上很少有能比得上它的。
三、動作描寫;神態(tài)描寫
石崇與王愷爭豪翻譯:
石崇與王愷比富,雙方都極力地把穿著、車馬裝飾得豪華奇麗;晉武帝是王愷的外甥,常常幫助王愷。晉武帝曾經(jīng)把高二尺多的一棵珊瑚樹賜給王愷,枝杈伸張著,世上很少有能比得上它的。王愷給石崇看,石崇看罷,用鐵如意一敲,隨即就碎了。王愷既惋惜,又認為石崇嫉妒自己的寶貝,變了臉色,聲音嚴厲。石崇說:“不值得生氣,現(xiàn)在我就賠你!庇谑敲笥冶M取珊瑚樹,有三尺四尺高的,枝條樹干世上少有,光彩奪目的有六七棵,像王愷那樣的非常之多。王愷茫然若失。