行舟憶永和兄弟的閱讀答案翻譯賞析
《行舟憶永和兄弟》是南宋詩(shī)人周必大所作的一首七言律詩(shī)。全詩(shī)蘊(yùn)籍含蓄,意在言外,頗堪玩味。以下是小編整理的行舟憶永和兄弟的閱讀答案翻譯賞析,希望對(duì)大家有所幫助。
原文:
行舟憶永和兄弟
周必大
一掛吳帆不計(jì)程,幾回系纜幾回行。
天寒有日云猶凍,江闊無(wú)風(fēng)浪自生。
數(shù)點(diǎn)家山常在眼,一聲寒雁正關(guān)情。長(zhǎng)年忽得南來(lái)鯉,恐有音書作急烹。
解釋:
、匍L(zhǎng)年:古時(shí)對(duì)船工的稱呼。
②《漢樂府·飲馬長(zhǎng)城窟行》中有“呼兒烹鯉魚,中有尺素書”的詩(shī)句。
翻譯:
掛上向吳地進(jìn)發(fā)的帆船,也不知道此去有幾多路程。一次次系上纜繩拋錨,一次次解開纜繩啟程,走走又停停。天氣寒冷,雖然有太陽(yáng),天上的云卻像是被凍住了一樣。江水遼闊,雖然沒有風(fēng),卻也波浪起伏。家鄉(xiāng)的山早已看不見了,卻仿佛還在眼前。一聲大雁的鳴叫,頓時(shí)引發(fā)了思鄉(xiāng)之情。船工忽然捕到一條鯉魚,它應(yīng)該是從南方游來(lái)的吧,恐怕它的腹中有兄弟寄給我的書信吧,趕緊把它烹飪了吧。
閱讀答案:
試題:
(1)簡(jiǎn)析頷聯(lián)中“猶”“自”兩字的表達(dá)效果。(4分)
(2)詩(shī)的尾聯(lián)表達(dá)了作者怎樣的思想感情?又是如何表達(dá)的?(4分)
答案:
1)“猶”“自”分別是“仍然、尚且”和“依然、依舊”的意思(1分),“云猶凍”突出了天氣的寒冷和天色的陰沉(1分),“浪自生”顯示了水勢(shì)洶涌、旅途艱辛(1分),共同襯托出詩(shī)人離鄉(xiāng)遠(yuǎn)行時(shí)黯淡、凄涼的心境(2分)。
(2)此處用了鯉魚傳書的典故(1分),通過敘述船工捕得鯉魚,詩(shī)人期盼發(fā)現(xiàn)家書急令烹魚一事(2分),表現(xiàn)了作者對(duì)兄弟、家鄉(xiāng)難以排遣的思念之情(1分)。
行舟憶永和兄弟創(chuàng)作背景:無(wú)
賞析:
首聯(lián)“不計(jì)程”“幾回系纜幾回行”寫行舟路程之遠(yuǎn),頷聯(lián)“有日云凍”“無(wú)風(fēng)浪生”寫行舟之險(xiǎn),頸聯(lián)寫行舟時(shí)的所見所感,尾聯(lián)【注釋】寫行舟途中得鯉魚后所引發(fā)的思念之情。其中,頷聯(lián)描寫的是陰冷的天氣和洶涌的水勢(shì),表現(xiàn)了詩(shī)人離鄉(xiāng)遠(yuǎn)行時(shí)黯淡、凄涼的心境。頸聯(lián)描寫的是已從詩(shī)人視線中消失但還在詩(shī)人眼前時(shí)時(shí)浮現(xiàn)的“數(shù)點(diǎn)家山”和正飛向詩(shī)人家鄉(xiāng)的“寒雁”,表現(xiàn)了詩(shī)人滿懷難于排遣的鄉(xiāng)思鄉(xiāng)愁。
船工在行舟途中捕得鯉魚是很平常的事,詩(shī)歌的妙處是在于詩(shī)人在“鯉”前加了“南來(lái)”二字,認(rèn)為魚是從家鄉(xiāng)來(lái)的;然后借用這習(xí)見之事,通過“呼兒烹鯉魚,中有尺素書”的典故,抒發(fā)盼望家書的急切心情。事借得巧,典故用得巧,表達(dá)了作者思念家鄉(xiāng)的急迫心情。
尾聯(lián)用典,船工捕得鯉魚本是很平常的事,作者借用“呼兒烹鯉魚,中有尺素書”(《漢樂府·飲馬長(zhǎng)城窟行》)的典故(或者能夠說出古人常以“鯉魚”代指“家書”),抒發(fā)了盼望家書的急切心情。表達(dá)了作者對(duì)家人。對(duì)家鄉(xiāng)難以排遣的思念之情。
全詩(shī)雖不言憶,而憶意隱含其中。以“行舟”為線索,實(shí)憶兄弟思鄉(xiāng)的情愫才是貫穿的主線。
個(gè)人資料:
周必大(1126年8月15日—1204年10月25日),字子充,一字洪道,自號(hào)平園老叟。原籍管城(今河南鄭州),至祖父周詵時(shí)居吉州廬陵(今江西省吉安縣永和鎮(zhèn)周家村) 。南宋著名政治家、文學(xué)家,“廬陵四忠”之一。
紹興二十一年(1151年)進(jìn)士及第。紹興二十七年(1157年),舉博學(xué)宏詞科。曾多次在地方任職,官至吏部尚書、樞密使、左丞相,封許國(guó)公。慶元元年,以觀文殿大學(xué)士、益國(guó)公致仕。嘉泰四年(1204年),卒于廬陵,贈(zèng)太師。開禧三年(1207年),賜謚文忠,寧宗親書“忠文耆德之碑”。
周必大工文詞,為南宋文壇盟主。與陸游、范成大、楊萬(wàn)里等都有很深的交情。著有《省齋文稿》、《平園集》等80余種,共200卷。
創(chuàng)作背景
《行舟憶永和兄弟》大約作于紹興紹興二十三年(1153年)。當(dāng)詩(shī)人離開家鄉(xiāng)順江而下前往吳地時(shí),漫長(zhǎng)的水路,沿江的風(fēng)物,無(wú)處無(wú)事不觸動(dòng)他的鄉(xiāng)思,于是寫了這首七律,以兄弟之憶,表故鄉(xiāng)之思。
鑒賞
首聯(lián)記事!耙粧靺欠笔钦f自水路前去吳地,“不計(jì)程”是無(wú)法計(jì)算路程,極言自鄉(xiāng)至吳水路的遙遠(yuǎn);下句承接上句,從船只多次的停泊與開行再寫行舟之久。兩個(gè)“幾回”,見水路行程的單調(diào)與乏味,又與上句“不計(jì)程”相照應(yīng)。雖不言“憶”,而“憶”意隱含其中。
頷聯(lián)寫景,這是一聯(lián)工整的對(duì)偶句。上句寫天空,下句寫江面。江南秋色本是迷人,更何況此次又是江行。然而映入詩(shī)人眼簾的卻不是“楚天千里”的一片“清秋”,而是“天寒”“云凍”“江闊”“浪生”。“天寒”二字固然有詩(shī)人自己的感覺在內(nèi),“云”之能“凍”更是經(jīng)過詩(shī)人感情濾化了的景物,表現(xiàn)了天色的'陰霾、沉重。然而詩(shī)人還敘述,此刻天空是“有日”的,“有日”則云不應(yīng)“凍”,但“云猶凍”,可見日色的晦暝,更增加了慘淡的氣氛。再看江面,“江闊”本給人以顯豁之感,再加“無(wú)風(fēng)”,則更應(yīng)是坦途,但“浪自生”顯出了水勢(shì)的洶涌。這一聯(lián)描繪景色確切;“有日”“無(wú)風(fēng)”,一有一無(wú),都能宕開一步。雖是景語(yǔ),但也表現(xiàn)了詩(shī)人離鄉(xiāng)遠(yuǎn)行時(shí)那黯淡、凄涼的心境。
頸聯(lián)也是以工整的對(duì)偶寫景。上句從“家山”之變?yōu)椤皵?shù)點(diǎn)”,可見詩(shī)人自登舟離家的那一刻起,就凝望著越來(lái)越遠(yuǎn)去的故鄉(xiāng);從“常在眼”三字,可以想見當(dāng)這“數(shù)點(diǎn)”“家山”從視線中消失之際,它的形象卻時(shí)時(shí)浮現(xiàn)在詩(shī)人眼前。上句浸透了詩(shī)人難以排遣的鄉(xiāng)思鄉(xiāng)愁。下句的“寒雁”與頷聯(lián)的“天寒”相照應(yīng),點(diǎn)明時(shí)值深秋。凄冷蕭瑟的秋天本來(lái)容易使人產(chǎn)生思鄉(xiāng)之情,更何況此時(shí)大雁又正飛向詩(shī)人離別了的家鄉(xiāng),長(zhǎng)空一聲雁叫自然會(huì)牽動(dòng)詩(shī)人滿懷的愁情。這一聯(lián)中的“數(shù)點(diǎn)家山”與空中“寒雁”本是一幅淡遠(yuǎn)迷蒙的水墨畫,一聲雁叫又為這畫幅增添了凄冷的氣氛。頷聯(lián)、頸聯(lián)同屬寫景,但前一聯(lián)寫的是自然界之大景,情隱含于景中;后一聯(lián)寫的卻是與詩(shī)人關(guān)系更為密切的遠(yuǎn)景,情與景結(jié)合更為緊密,抒情性也更為明顯。
尾聯(lián)轉(zhuǎn)入敘事。船工在行舟時(shí)捕得鯉魚是很平常的事,詩(shī)歌的妙處在于詩(shī)人在“鯉”前加了“南來(lái)”二字,魚是從家鄉(xiāng)來(lái)的,然后借用這習(xí)見的事,通過《漢樂府·飲馬長(zhǎng)城窟行》中“呼兒烹鯉魚,中有尺素書”的典故,抒發(fā)盼望家書的急切心情。事借得巧,典故用得巧,表達(dá)了深沉的抒情意味。
從表面看,這首七律以“行舟”為線索,全詩(shī)四聯(lián)圍繞行舟分寫行程之遠(yuǎn)、江行之險(xiǎn)、家山寒雁、烹魚取書;而究其內(nèi)在的含義,憶兄弟、思故鄉(xiāng)的情愫才是貫串全詩(shī)的一條主線,無(wú)論記事、寫景、用典,其中包含的抒情成分是一層深似一層的。因此,除詩(shī)題而外,全詩(shī)無(wú)一字寫及手足情,而手足之情甚濃;無(wú)一句明敘家鄉(xiāng)戀,而家鄉(xiāng)之戀自深。
【行舟憶永和兄弟的閱讀答案翻譯賞析】相關(guān)文章:
《九月九日憶山東兄弟》閱讀答案與翻譯賞析12-28
《九月九日憶山東兄弟》閱讀答案及賞析09-09
《九月九日憶山東兄弟》閱讀答案及原文賞析10-26
兄弟閱讀答案07-05
《九月九日憶山東兄弟》翻譯賞析03-22
《九月九日憶山東兄弟》的翻譯及賞析11-28
《九月九日憶山東兄弟》翻譯及賞析11-10
九月九日憶山東兄弟翻譯及賞析11-21
韓愈《春雪》的閱讀答案附翻譯賞析12-23