男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

三國志華歆傳閱讀答案及原文翻譯

時間:2020-12-27 15:20:20 閱讀答案 我要投稿

三國志華歆傳閱讀答案及原文翻譯

  華歆字子魚,平原高唐人也。高唐為齊名都,衣冠無不游行市里。歆為吏,休沐出府,則歸家闔門。議論持平,終不毀傷人。同郡陶丘洪亦知名,自以明見過歆。時王芬與豪杰謀廢靈帝。芬陰呼歆、洪共定計(jì),洪欲行,歆止之曰:“夫廢立大事,伊、霍之所難。芬性疏而不武,此必?zé)o成,而禍將及族。子其無往!”拱從歆言而止。后芬果敗,洪乃服。孫策略地江東,歆知策善用兵,乃幅巾奉迎。策以其長者,待以上賓之禮。后策死。太祖在官渡,表天子征歆。孫權(quán)欲不遣,歆謂權(quán)曰:“將軍奉王命,始交好曹公,分義末固,使仆得為將軍效心,豈不有益乎?今空留仆,是為養(yǎng)無用之物,非將軍之良計(jì)也。”權(quán)悅,乃遣歆。賓客舊人送之者千余人,贈遺數(shù)百金。歆皆無所拒,密各題識,至臨去,悉聚諸物,謂諸賓客曰:“本無拒諸君之心,而所受遂多。念單車遠(yuǎn)行,將以懷璧為罪,愿賓客為之計(jì)!北娔烁髁羲,而服其德。

三國志華歆傳閱讀答案及原文翻譯

  太和中,明帝遣曹真從子午道伐蜀,車駕東幸許昌。歆上疏曰:“兵亂以來,過逾二紀(jì)。大魏承天受命,陛下以圣德當(dāng)成、康之隆,宜弘一代之治,紹三王之跡。雖有二賊負(fù)險延命,茍圣化日躋,遠(yuǎn)人懷德,將襁負(fù)而至。夫兵不得已而用之,故戢①而時動。臣誠愿陛下先留心于治道,以征伐為后事。且千里運(yùn)糧,非用兵之利;越險深入,無獨(dú)克之功。如聞今年征役,頗失農(nóng)桑之業(yè)。為國者以民為基,民以衣食為本。使中國無饑寒之患,百姓無離士之心,則天下幸甚,二賊之釁,可坐而待也。臣備位宰相,老病日篤,犬馬之命將盡,恐不復(fù)奉望鑾蓋,不敢不竭臣子之懷,唯陛下裁察!”帝報曰:“君深慮國計(jì),朕甚嘉之。賊憑恃山川,二祖勞于前世,猶不克平,朕豈敢自多,謂必滅之哉!諸將以為不一探取,無由自弊,是以觀兵以窺其釁。若天時未至,周武還師,乃前事之鑒,朕敬不忘所戒”。時秋大雨,詔真引軍還。太和五年,歆薨,謚曰敬侯。(《三國志·華歆傳》)

  注:①戢:收斂,收藏。

  6.下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.衣冠無不游行市里

  衣冠:借指士族。

  B.議論持平,終不毀傷人

  持平:與別人的觀點(diǎn)一樣

  C.歆皆無所拒,密各題識

  識:標(biāo)記

  D.猶不克平,朕豈敢自多

  多:夸贊

  7.下列句子中加點(diǎn)的詞,意義和用法都相同的一項(xiàng)是(3分)

  A.洪從歆言而止

  吾兄之盛行而夭其嗣乎

  B.眾乃各留所贈

  今其智乃反不能及

  C.二祖勞于前世

  不拘于時,學(xué)于余

  D.是以觀兵以窺其釁

  請立太子為王,以絕秦望

  8.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)

  A.華歆作為高唐官吏,為人低調(diào)。陶丘洪自以為比華歆高明,他想?yún)⑴c王芬謀廢靈帝一事,被華歆勸阻,他因此佩服華歆。

  B.華歆先是投靠孫權(quán),并受以孫權(quán)的禮待。當(dāng)他準(zhǔn)備應(yīng)曹操之征離開孫權(quán)的時候,孫權(quán)并不想放他走,最后孫權(quán)被他說服。

  C.在華歆離開孫權(quán)的時候,很多人都給華歆送禮,華歆也回贈了他們價值相等的禮物,這些人都佩服華歆的品行。

  D.魏明帝征伐蜀國,華歆認(rèn)為應(yīng)當(dāng)以德服人,讓百姓衣食無憂是治國的根本。明帝非常贊許華歆,并撤回了軍隊(duì)。

  9.把第I卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

 。1)將軍奉王命,始交好曹公,分義未固,使仆得為將軍效心,豈不有益乎?(5分)

 。2)使中國無饑寒之患,百姓無離士之心,則天下幸甚,二賊之釁,可坐而待也。(5分)

  參考答案

  6.B [持平:保持公正、公平]

  7.D [D 以:連詞,來;A 而:連詞,表承接,就/表示轉(zhuǎn)折,但是、卻;B 乃:副詞,于是就/表強(qiáng)調(diào),卻、竟然、反而;C 于:介詞,在/介詞,向]

  8.C [華歆把別人贈給他的錢財還給了別人]

  9.(1)將軍遵奉王命,剛開始與曹公交好。你們之間的情義還不牢固,假如我能替將軍您效忠心,難道沒有好處嗎?[譯出大意2分,“分義”“為”“仆”各1分]

 。2)如果我中原地區(qū)沒有衣食的憂患,百姓沒有背井離鄉(xiāng)的想法,那么天下就太幸運(yùn)了,兩個敵人(吳、蜀)自己的內(nèi)亂坐著就可以等來了。[譯出大意2分,“中國”“患”“釁”各1分]

  參考譯文:

  華歆字子魚,是平原郡高唐縣人。高唐縣是舊齊國的著名都市,官吏們都喜歡游走于大街拋頭露臉。華歆當(dāng)時在縣衙為做吏(也是有頭臉的人),他每天都是洗完臉出門,公事一畢就回家,并緊閉大門。

  曹操證討孫權(quán)時,奏清皇帝任命華歆為軍師。魏國(曹操受九錫封為魏王)建立后,任御史大夫,曹丕即任魏王時,拜華歆為相國,安樂鄉(xiāng)侯。曹丕代漢稱帝后,改任相國為司徒。

  黃初年間,曹丕下詔要求宮廷大臣向他舉薦獨(dú)行特立的隱士,華歆推舉了管寧,曹丕派車專門去迎接。魏明帝即位,封華歆為博平候,后改任太尉。華歆稱病請求退休,愿將太尉一職讓與管寧,魏明帝沒有同意。在設(shè)筵大會朝臣時,派散騎常侍繆襲持詔書宣喻華歆:“朕新接手這些煩雜事務(wù),一日萬機(jī),怕的是難分辨是非并做出錯誤的決斷。幸好有有德操的大臣們在朕左右,而您卻屢屢以病推辭。量主擇君,不肯做官,拋棄榮祿,不就其位者,古人的確曾有過,但周公、伊尹則不然。潔身自好為國家死節(jié)的事,是其他人應(yīng)該做的,但我不敢讓您也那樣。您應(yīng)該克服病痛的困擾參加朝會,施惠澤于朕。(朕)將讓凳子空著,站在筵席前,命令朝廷百官都各管自己的職事,來等待您的到來,(只有那時)朕才能落座!庇痔貏e叮嚀繆襲:“必須在華歆起身赴會時,你才能回來!比A歆不得已,只好赴會。

  太和年間,派遣曹真從子午道出兵伐蜀,皇帝也親臨許昌(閱兵以壯行色)。華歆上書說:“自兵亂以來,已經(jīng)二十多年了,我魏國承奉上天之命,陛下以至高之德,正逢成王、康王的.處境,應(yīng)該成就一代盛世,步堯、舜、禹三王的足跡。雖然今天有二賊(東吳西蜀)憑險割據(jù),如果我們堅(jiān)持民本思想,使與民休養(yǎng)生息的仁政發(fā)揚(yáng)光大,那么,敵方民眾也會被感動,勢必抱著小孩,背著行李前來投奔。戰(zhàn)爭是在不得已時才發(fā)動的,不可以輕啟戰(zhàn)端,要等持時機(jī)成熟,我望陛下能把精力集中在治國之道,把討伐作為后事。況且若出兵討伐,需千里運(yùn)糧,這在軍事上則處被動;而越過天險深入敵后,也沒有必勝的把握。就說今年征兵征差這件事情,已經(jīng)對農(nóng)業(yè)蠶桑業(yè)造成重大損失。治理國家者,是以民眾為基礎(chǔ);民眾把穿衣吃飯看成天大的事情。能使中國無缺衣乏食、饑寒交迫的禍患,百姓沒有離鄉(xiāng)背景、四處逃難的冤苦,那是舉國的大幸大福。至于二賊的禍亂,可平心靜氣地坐下來等待時機(jī)。我忝居宰相之位,年老與疾病日甚一日,像犬馬那樣奔波的生命也即將結(jié)束,恐怕不再能侍奉和問候陛下,生命將盡,不敢不竭盡屬下的忠誠,希望陛下仔細(xì)思考,做出決斷。”魏明帝(看過《止戰(zhàn)疏》后)派人告訴華歆說:“對您能深思熟慮國家的大政方針,朕非常佩服,賊依憑秦嶺長江分裂國家,祖父、父親兩人生前一直為消滅他們而不辭勞苦,也沒有平定。朕豈敢以為自己比祖輩能行,吹噓必然能踏平他們!軍事將領(lǐng)們認(rèn)為,不把二賊一一消滅,是無端地自取凋敝,所以朕才檢閱軍隊(duì)窺察時機(jī)準(zhǔn)備出兵。(但是)如果時機(jī)不到,周武王曾休兵罷戰(zhàn)的先例,就是借鑒,朕以非常謹(jǐn)恭的心情,決不會忘記您的勸戒!边m在此時,秋雨連錦,魏明帝下詔令曹真退軍。太和五年華歆亡故,皇帝追贈為敬侯,兒子華表襲其爵位。

【三國志華歆傳閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

宋史蘇軾傳原文翻譯及閱讀答案12-03

《曾鞏傳》閱讀答案及原文翻譯08-09

“華歆字子魚,平原高唐人也”閱讀答案及原文翻譯07-16

《宋史文天祥傳》閱讀答案及原文翻譯08-09

《張九齡傳》閱讀答案及原文翻譯08-02

《黃庭堅(jiān)傳》閱讀答案及翻譯10-11

《宋史·辛棄疾傳》閱讀答案及翻譯08-16

《資治通鑒·柳宗元傳》原文閱讀及翻譯07-13

《文天祥傳》閱讀答案和原文翻譯解析07-04

《新唐書》課文閱讀答案及原文翻譯08-09