男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《菩薩蠻·朔風(fēng)吹散三更雪》閱讀答案及翻譯賞析

時(shí)間:2024-08-16 10:28:31 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《菩薩蠻·朔風(fēng)吹散三更雪》閱讀答案及翻譯賞析

  納蘭性德

《菩薩蠻·朔風(fēng)吹散三更雪》閱讀答案及翻譯賞析

  朔風(fēng)吹散三更雪,倩魂猶戀桃花月①。夢(mèng)好莫催醒,由他好處行。

  無(wú)端聽(tīng)畫角,枕畔紅冰②薄。塞馬一聲嘶,殘星拂大旗。

  [注]①桃花月,農(nóng)歷二月,代指與妻子在一起的美好時(shí)光。②紅冰,指眼淚。古書有言:“時(shí)天寒,淚結(jié)為紅冰。”

 。1)詞的上片是怎樣虛實(shí)相生,以寄托詞人的思親之情的?請(qǐng)具體說(shuō)明。

 。2)結(jié)合全詞內(nèi)容,從景與情的角度簡(jiǎn)要賞析“塞馬一聲嘶,殘星拂大旗”兩句。

  參考答案

 。1)上片既寫邊塞夜半三更,北風(fēng)猛烈、大雪紛飛的苦寒荒涼的實(shí)景,又寫與妻子在一起的溫馨快樂(lè)的夢(mèng)境,兩者虛實(shí)相生,形成鮮明的對(duì)比,突出了詞人對(duì)親人的思念。

  (2)塞馬在曠野上仰天嘶叫,在殘星的余輝下,風(fēng)大雪猛,軍旗獵獵作響。這兩句有聲有色地描繪了塞外冬夜天地空曠蒼茫的景象,以健筆寫柔情,烘托出了詞人夢(mèng)醒后內(nèi)心的悲涼寂寥。(意對(duì)即可)

  注釋

  1、朔風(fēng):邊塞外凜冽的北風(fēng)。

  2、倩魂:少女的夢(mèng)魂,典出唐人小說(shuō)《離魂記》。此處指作者自己的夢(mèng)魂。

  3、桃花月:即桃月,農(nóng)歷二月桃花盛開(kāi),故稱。此處代指美好的時(shí)光。

  4、由他:任他,聽(tīng)?wèi){他。

  5、好處:指美夢(mèng)中的景象。

  6、無(wú)端:平白無(wú)故。

  7、畫角:古代樂(lè)器,外加彩繪,故稱畫角,古時(shí)軍中多用以警昏曉。

  8、紅冰:淚水結(jié)成的冰,形容感懷之深。《開(kāi)元天寶遺事》:“貴妃初承恩召,泣涕登車,時(shí)天寒,淚結(jié)為紅冰!

  9、塞馬:邊塞的戰(zhàn)馬。

  10、大旗:軍中的旗幟。

  譯文

  凜冽的北風(fēng),將三更天還在飄落的大雪吹得四散飛揚(yáng)。在夢(mèng)中,相思之人還在迷戀開(kāi)滿桃花的明月之夜。夢(mèng)是那么美好,不要催醒他,讓他在美好的夢(mèng)境中多轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn)吧。

  沒(méi)有任何征兆,夢(mèng)中突然聽(tīng)見(jiàn)了畫角聲,醒來(lái)時(shí),淚水已經(jīng)在枕邊結(jié)成了薄薄的一層紅冰。耳中聽(tīng)到的是塞馬的嘶鳴,眼中看到的是斜掛著殘星的軍中大旗,好一派凄冷而又壯闊的景象。

  賞析:

  這首詞作于康熙二十一年(1682)秋作者奉旨執(zhí)行軍事偵察任務(wù)的途中。是一首以紀(jì)夢(mèng)的藝術(shù)手法,表達(dá)離情別恨的詞。

  《菩薩蠻·朔風(fēng)吹散三更雪》是清代詞人納蘭性德創(chuàng)作的文學(xué)作品。這首詞寫駐留塞外的征夫在風(fēng)雪之夜對(duì)妻子的思念。上片首先描寫塞外之夜風(fēng)雪交加的典型物候特征,接著寫夢(mèng)中的情形。夢(mèng)境的溫馨綺麗和現(xiàn)實(shí)的苦寒荒涼形成了強(qiáng)烈的反差,突出了詞人內(nèi)心的悲苦!叭焙汀疤一ㄔ隆,一實(shí)一虛,哀樂(lè)畢現(xiàn),自然而然地引出三四兩句對(duì)虛幻幸福的渴望。下片緊承上片,繼續(xù)寫夢(mèng),但卻跌宕曲折,生出新意。即使是夢(mèng)境也不能久長(zhǎng),令人心煩的畫角聲無(wú)端地驚醒了好夢(mèng)。淚流成冰,既形象地寫出了詞人對(duì)妻子的思念之深,同時(shí)也進(jìn)一步渲染了塞外的苦寒。最后以景語(yǔ)作結(jié),塞馬嘶鳴,殘星大旗,和朔風(fēng)飛雪首尾相應(yīng),為痛苦低沉的詞境注入了蒼涼壯闊的質(zhì)素,具有一種特殊的美感。

  第一句描寫呼嘯的朔風(fēng)吹起了滿地的落雪,雪雖然停住了,但繼之而來(lái)的狂風(fēng)卷起了滿地雪花,這風(fēng)如刀似割,它比下雪更冷十倍,它的來(lái)臨使寒冬落雪的氣溫更加凄冷;“三更雪”點(diǎn)明是在夜里下的雪,塞外苦寒,風(fēng)雪之夜,思念故鄉(xiāng)的軍旅之人這時(shí)還不能人睡。

  第二句“倩魂猶戀桃花月”,“倩魂”意思是帶著笑意的夢(mèng)魂。這一句寫軍旅征夫進(jìn)入夢(mèng)境,外面呼嘯的寒風(fēng)還在凄緊地吹著,一直思念故鄉(xiāng)的人終于帶著微笑進(jìn)入了夢(mèng)境;他仿佛看到,窗下月色溶溶,窗外桃花耀眼,閨中旖旎溫馨的氛圍與風(fēng)光叫人無(wú)限依戀。夢(mèng)境與現(xiàn)實(shí)是如此懸殊,作者以“三更雪”與“桃花月”對(duì)舉,把風(fēng)雪交加的塞外寒夜與閨中的溫情作了鮮明的對(duì)比!蔼q戀”兩字承接上句的“朔風(fēng)吹”,表明盡管強(qiáng)勁的朔風(fēng)吹散了滿地的雪花,但吹不散軍旅征夫的思鄉(xiāng)之念,在寒風(fēng)刺骨的深夜,思念之情更加強(qiáng)烈。

  下片,第三、四句,以“夢(mèng)好”承“桃花月”而發(fā),訴說(shuō)了遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的思家之人,每天鞍馬勞頓,巡邊守地,只有在深夜里才能靜靜地思念故鄉(xiāng)的親人,但寒夜中的夢(mèng),有惡夢(mèng),也有好夢(mèng),今夜正做著好夢(mèng),就讓他做下去吧。讓他在夢(mèng)中多得到一些歡聚的幸福和快樂(lè)。詩(shī)人在這里用了兩句非常流暢易懂的句子,但投入的感情卻是真切深刻的,充滿了對(duì)軍旅征夫的無(wú)限同情。希望他多享受好夢(mèng)的幸福,誰(shuí)也不要打斷他的夢(mèng),這與唐代金昌緒“打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼刪驚妾夢(mèng),不得到遼西”的寫法十分相近。金昌緒寫了思婦夢(mèng)往邊地,納蘭性德寫征夫夢(mèng)回故里,他們難相見(jiàn),就讓他們?cè)趬?mèng)中多相會(huì)吧!為了這,鳥(niǎo)兒不要啼叫,更不要去相催。

  第五、六句,又接出了“無(wú)端聽(tīng)畫角,枕畔紅冰薄”。然而,好夢(mèng)不長(zhǎng),畫角一聲把征夫從歡聚團(tuán)圓的夢(mèng)境中拽回到現(xiàn)實(shí)。本來(lái),衛(wèi)戍邊地的軍人,對(duì)軍旅中的畫角聲聲習(xí)以贊常,但這時(shí)對(duì)夢(mèng)回故里,沉醉入幸福歡樂(lè)的夢(mèng)中人來(lái)說(shuō),這畫角吹稠太“無(wú)端”,“無(wú)端”兩字透出了征夫?qū)@畫角的惱恨,對(duì)軍營(yíng)生活的惱恨,也隱隱譴責(zé)了制造這悲歡離合的封建統(tǒng)治階級(jí)。一聲畫角斷送了他一場(chǎng)幸福夢(mèng),他長(zhǎng)久地盼望著回到故鄉(xiāng)與親人團(tuán)聚,但卻很難實(shí)現(xiàn)。終于,在夢(mèng)中他回到了故里和親人中間,征夫禁不住流淌下幸福的淚水,待到畫角一聲夢(mèng)醒回時(shí),歡聚時(shí)的幸福淚水已在枕邊凝結(jié)成為一層薄薄的冰。方千里詩(shī)曾道:“情淚滴如冰”!罢砼霞t冰薄”中的“紅冰”兩字,這里指凝成為冰。詩(shī)人以“夢(mèng)好”,“畫角”人手,點(diǎn)出最后的一個(gè)“冰”字,把夢(mèng)境中幸福纏綿情景與現(xiàn)實(shí)中的塞外苦寒生活做了鮮明的對(duì)比,強(qiáng)烈地抒發(fā)出這無(wú)聲之慟。

  最后的兩句詞,“塞馬一聲嘶,殘星照大旗”,繼之畫角,這塞馬一聲嘶,又一次打破了周遭的沉寂,把仍然沉浸于夢(mèng)境的征夫夢(mèng)徹底打碎了,從迷惘中醒來(lái)的征夫,雖然還留戀著剛才的夢(mèng)境,但睜眼抬頭時(shí),殘星欲曙,曉風(fēng)吹拂著軍旗,迎來(lái)了塞外冰冷的空曠的黎明,使征夫完全回到冰冷的現(xiàn)實(shí)生活里。

  這首詞中詩(shī)人以自己的親身體驗(yàn),把邊地軍旅生活的勞苦艱辛和征夫們對(duì)妻室故園的魂?duì)繅?mèng)繞的思念之情表達(dá)得淋漓盡致,強(qiáng)烈地抒發(fā)出對(duì)衛(wèi)戍邊地的征夫們無(wú)限同情。在寫夢(mèng)醒時(shí),連同畫角、塞馬、殘星、大旗,把塞外寒夜中軍旅生活描繪得格外悲涼寂寞,與詞的上片寫夢(mèng)回故里時(shí)的纏綿格調(diào)形成鮮明的對(duì)比。

【《菩薩蠻·朔風(fēng)吹散三更雪》閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:

李白《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》閱讀答案及翻譯賞析10-11

菩薩蠻翻譯辛棄疾07-20

菩薩蠻溫庭筠答案05-25

菩薩蠻黃庭堅(jiān)賞析08-13

溫庭筠《菩薩蠻》賞析07-04

(集合)溫庭筠《菩薩蠻》賞析07-08

(必備)溫庭筠《菩薩蠻》賞析07-12

[合集]溫庭筠《菩薩蠻》賞析07-05

菩薩蠻溫庭筠的原文及賞析01-22

溫庭筠《菩薩蠻》賞析推薦03-04