- 相關(guān)推薦
《精騎集》序的閱讀答案及翻譯
《精騎集》序
秦觀
予少時讀書,一見輒能誦,暗疏之,亦不甚失。然負(fù)此自放,喜從滑稽①飲者游,旬朔之間②,把卷無幾日。故雖有強(qiáng)記之力,而常廢于不勤。
比數(shù)年來,頗發(fā)憤自懲艾③,悔前所為;而聰明衰耗,殆不如曩④時十一二。每閱一事,必尋繹數(shù)終⑤,掩卷茫然,輒復(fù)不。孰m有勤勞之苦,而常廢于善忘。
嗟夫!敗吾業(yè)者,常此二物也。比讀《齊史》,見孫搴⑥答邢詞曰:“我精騎三千,足敵君羸卒數(shù)萬!毙纳破湔f,因取“經(jīng)”“傳”“子”“史”之可為文用者,得若干條,勒⑦為若干卷,題曰《精騎集》云。
噫!少而不勤,無知之何矣。長而善忘,庶幾以此補(bǔ)之。
【注釋】①滑稽:詼諧戲謔的意思。②旬朔之間:指十天一月之內(nèi)。③懲艾:懲戒。④曩:從前。⑤尋繹數(shù)終:從頭到尾翻尋幾次。⑥搴:讀qiān。⑦勒:編。
9.對下面句子朗讀節(jié)奏的劃分正確的一項是( )
殆不如曩時十一二
A.殆/不如曩時十一二
B.殆不如/曩時十一二
C.殆不如曩/時十一二
D.殆不如曩時/十一二
10.解釋文中加點(diǎn)詞的意思。
(1)輒( ) (2)比( )
11.翻譯文中畫線句子。
我精騎三千,足敵君羸卒數(shù)萬。
12.秦觀在少時讀書和后來治學(xué)道路上分別遇到了什么問題?
13.秦觀的經(jīng)歷給了你哪些啟示?
參考答案:
9.B
10.(1)立即,就,便 (2)等到
11.我用三千精銳的騎兵,足以對抗你眾多疲弱的士兵。(把“三千”和“數(shù)萬”翻譯為“少量”和“眾多”也可。)
12.少時讀書:“故雖有強(qiáng)記之力,而常廢于不勤”或“少而不勤”。后來治學(xué):“故雖有勤勞之苦,而常廢于善忘”或“長而善忘”。
13.(1)不能倚仗自己天資聰穎就不愿用功學(xué)習(xí)。(2)要注重后天的努力,勤于學(xué)習(xí)和總結(jié),善于吸收前人智慧來提升自我。(3)學(xué)習(xí)中遇到問題時要主動想辦法解決。
附加注釋
、泡m:就。
、瓢凳瑁耗瑢憽J瑁簩。
⑶負(fù):憑借。放:放縱。
、然嬀普撸褐盖裳陨妻q,愛喝酒的人。
、裳罚簝勺诌B用,十天或一個月,泛指較長的時間。旬,十天。朔,農(nóng)歷的每月初一,也指一個月。
、拾丫恚嚎磿
、吮龋旱鹊。
、虘桶簯徒,使吸取教訓(xùn)。
、痛捍蠹s,恐怕。曩時:從前。十一二:十分之一二。
、螌だ[:反復(fù)推尋。數(shù)終:多遍,多次。不。和。善忘:健忘。孫搴答邢:北齊的大將。精騎:精銳的騎兵。贏卒:疲弱的士兵。經(jīng):儒家經(jīng)典,如《論語》、《孟子》、《周易》等。傳:人物轉(zhuǎn)記作品。子:諸子百家。勒:編。庶幾:差不多。
⑾予:我
、姓b:記誦,記熟,背誦
參考譯文
我年輕時讀書,看一遍就能背誦,默寫它,也不會有多大的錯誤。然而我依仗這樣的本事就放任自流,喜歡和巧言善辯、喝酒的人交往,一個月,沒有幾天在看書。所以,即使有很強(qiáng)的記憶力,也常;膹U在不勤奮上。 近幾年來,我學(xué)習(xí)非常勤奮,以來懲戒自己,后悔以前的所作所為。然而聽覺和視力都已經(jīng)衰退,大概比不上從前的十分之一二。每閱讀一件事,一定會在心中反復(fù)推敲幾遍,(但)合上書后就感到茫然不知,(這樣)反復(fù)多次仍然記不住,所以雖然有勤奮刻苦的辛勞,卻常常荒廢在善忘上。
唉!損害我的學(xué)業(yè)的,常常是這兩種情況。最近讀《齊史》,看到孫摩答邢詞中有這樣的句子:“我精騎三千,足敵君羸卒數(shù)萬! 心中贊同喜歡這個說法,于是摘取了在寫文章時可以用到的“經(jīng)”、“傳”、“子”、“史”中的語句,摘錄幾千條,編為幾卷,取名為《精騎集》。
唉!年輕時不勤奮,無可奈何啊。成年后善忘,也許可以用這個來補(bǔ)救吧。
【《精騎集》序的閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
《蘭亭集序》閱讀答案及翻譯09-27
《岑嘉州集序》閱讀答案及翻譯07-29
《蘭亭集序》閱讀答案與翻譯王羲之10-27
《荔枝圖序》閱讀答案翻譯06-05
聊齋志異序閱讀答案與翻譯06-02
曾鞏《戰(zhàn)國策目錄序》閱讀答案及原文翻譯07-23
《治學(xué)》閱讀答案與翻譯06-08
《漢書》閱讀答案及翻譯09-25