- 相關(guān)推薦
關(guān)于初三語文知識(shí)點(diǎn)總結(jié)之岳陽(yáng)樓記古今異義
在平凡的學(xué)習(xí)生活中,說到知識(shí)點(diǎn),大家是不是都習(xí)慣性的重視?知識(shí)點(diǎn)也不一定都是文字,數(shù)學(xué)的知識(shí)點(diǎn)除了定義,同樣重要的公式也可以理解為知識(shí)點(diǎn)。哪些才是我們真正需要的知識(shí)點(diǎn)呢?以下是小編精心整理的關(guān)于初三語文知識(shí)點(diǎn)總結(jié)之岳陽(yáng)樓記古今異義,希望能夠幫助到大家。
文章開頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。洞庭天下水,岳陽(yáng)天下樓。
古今異義
氣象萬千【古義:事態(tài);今義:天氣變化】
微斯人【古義:如果沒有;今義:微小】
此則岳陽(yáng)樓之大觀也【古:景象;今:看】
橫無際涯【古:廣遠(yuǎn);今:與“豎”相對(duì)】
濁浪排空【古:沖向天空;今:全部去除掉】
予觀夫巴陵勝狀【古:指示代詞,表遠(yuǎn)指,相當(dāng)于“那”;今:丈夫,夫人】
前人之述備矣【古:詳盡今:準(zhǔn)備】
增其舊制【古:規(guī)模今:制度】
作文【古:寫文章今:作文】
至若春和景明【古:日光;今:景色、景物】
則有去國(guó)懷鄉(xiāng)【古:國(guó)都;今:國(guó)家】
則有去國(guó)懷鄉(xiāng)【古:離開;今:前往】
予嘗求古仁人之心【古:曾經(jīng);今:品嘗】
越明年【古:及,到;今:越過】
寵辱偕忘【古:榮耀;今:恩寵】
沙鷗翔集【古:群鳥停息在樹上;今:集體,集中】
進(jìn)亦憂【古:在朝廷做官;今:前進(jìn)】
退亦憂【古:不在朝廷做官;今:后退】
總結(jié):以“慶歷四年春”點(diǎn)明時(shí)間起筆,格調(diào)莊重雅正;說滕子京為“謫守”,已暗喻對(duì)仕途沉浮的悲慨,為后文抒情設(shè)伏。下面僅用“政通人和,百?gòu)U具興”八個(gè)字,寫出滕子京的政績(jī),引出重修岳陽(yáng)樓和作記一事,為全篇文字的導(dǎo)引。
原文
慶歷四年春,滕子京謫(zhé)守巴陵郡。越明年,政通人和,百?gòu)U具興。乃重修岳陽(yáng)樓,增其舊制,刻唐賢今人詩(shī)賦于其上。屬(zhǔ)予(yú)作文以記之。
予觀夫(fú)巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯(shāng),橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽(yáng)樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無異乎?
若夫淫雨霏霏,連月不開;陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱曜(yào),山岳潛形;商旅不行,檣(qiáng)傾楫(jí)摧;薄(bó)暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷(zhǐ)。╰īng)蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧;漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。
嗟(jiē)夫(fú)!予(yú)嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉(zāi)?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處(chǔ)江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫(yī)!微斯人,吾誰與歸?
時(shí)六年九月十五日。
翻譯
慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。到了第二年,政務(wù)推行順利,百姓安居樂業(yè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴(kuò)展它舊有的規(guī)模,把唐代名家和今人的詩(shī)賦刻在上面,(并)囑咐我寫一篇文章來記述這件事。
依我看來,那巴陵郡的美好景色,全在這洞庭湖上。它連接著遠(yuǎn)方的山脈,吞噬著長(zhǎng)江的流水,浩浩蕩蕩,無邊無際。清晨,湖上灑滿陽(yáng)光;傍晚,又是一片昏暗,景物的變化無窮無盡。這些就是岳陽(yáng)樓的壯麗的景象。前人已經(jīng)描述得很詳盡了。然而,(此地)北面通向巫峽,南面直達(dá)瀟湘,被降職外調(diào)的官員和不得志的詩(shī)人大多在這里聚會(huì),他們觀賞景物時(shí)的心情大概有所不同吧?
在那春雨連綿不斷、整月不晴的時(shí)候,陰冷的風(fēng)怒吼著,渾濁的浪翻騰到空中;日月星辰的光輝消失了,山岳也隱藏在陰霾之中;商人和旅客無法通行,桅桿歪斜,船槳折斷;(特別是)在傍晚時(shí)分,湖上一片昏黑,(只聽到)老虎的長(zhǎng)聲吼叫和猿猴的悲啼。這時(shí)人們登上這座樓來,就會(huì)產(chǎn)生被貶離京、懷念家鄉(xiāng)、擔(dān)心遭到誹謗和諷刺的心情,(再)抬眼望去,盡是蕭條的景象,(必將)感慨橫生而十分悲傷。
待到春風(fēng)和煦、陽(yáng)光明媚(的日子來臨),湖面平靜,天光和水色交相輝映,碧綠的湖水一望無際;沙洲上的白鷗時(shí)而展翅高飛,時(shí)而落下聚集在一起,五光十色的魚兒游來游去;岸上的芷草和小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青綠。有時(shí)湖上煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,湖面上金光閃爍,月兒的影子猶如一塊璧,靜靜的沉浸在水底,漁夫的歌聲也響起來了,一唱一和,這樣的樂趣,真是無窮無盡!這時(shí)人們登上這座樓來,就會(huì)感到胸懷開闊,精神愉快,一切榮辱得失都被置之度外,(于是)在春風(fēng)吹拂中舉杯痛飲,高興到了極點(diǎn)。
唉!我曾經(jīng)探究過古代品德高尚的人們的思想感情,他們或許跟上面說的那兩種表現(xiàn)不同,這是什么緣故呢?(是因?yàn)椋┧麄儾灰颦h(huán)境順心而高興,也不因個(gè)人失意而悲傷;在朝廷做官就為平民百姓憂慮,退處江湖就替君主擔(dān)憂。這樣看來,進(jìn)朝廷做官也擔(dān)憂,退處江湖也擔(dān)憂。那么,他們什么時(shí)候才快樂呢?大概他們一定會(huì)說“擔(dān)憂在天下人之前,享樂在天下人之后”吧!。〕诉@樣的人,我還能和誰同道呢?
寫于慶歷六年九月十五日。
【初三語文知識(shí)點(diǎn)總結(jié)之岳陽(yáng)樓記古今異義】相關(guān)文章:
岳陽(yáng)樓記 古今異義04-20
岳陽(yáng)樓記古今異義詞微03-22
木蘭詩(shī)的古今異義02-28
必修一離騷古今異義05-20
《木蘭詩(shī)》古今異義詞04-20
河中石獸的古今異義04-20
《蘭亭集序》古今異義04-17
《答謝中書書》的古今異義09-21
《記承天寺夜游》古今異義09-13
河中石獸中的古今異義04-20