男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

魚(yú)我所欲也教參翻譯

時(shí)間:2020-08-29 18:48:45 魚(yú)我所欲也 我要投稿

魚(yú)我所欲也教參翻譯

  魚(yú),我所欲也,熊掌, 亦我所欲也, 二者不可得兼,

  魚(yú),是我所喜愛(ài)的;熊掌,也是我所喜愛(ài)的,如果這兩樣不可以同時(shí)得到,

  舍魚(yú)而取熊掌者也。 生,亦我所欲也,義, 亦我所欲也,

  那么我就舍棄?mèng)~而選取熊掌。生命,也是我所喜愛(ài)的,大義,也是我所喜愛(ài)的,

  二者不可得兼, 舍生而取義者也。 生亦我所欲,

  如果這兩者不可以同時(shí)得到,那么我就舍棄生命而選取大義。生命也是我喜愛(ài)的,

  所欲有甚于生者, 故不為茍得也。

  但是我所喜愛(ài)的有超過(guò)生命的東西,所以我不做為謀求利益而不擇手段的事。

  死亦我所惡, 所惡有甚于死者, 故患有所不辟也。

  死亡也是我所厭惡的, 但是我所厭惡的還有超過(guò)死的事情,所以有的禍患我不躲避。

  如使人之所欲莫甚于生, 則凡可以得生者何不用也?

  假如人們所喜愛(ài)的東西沒(méi)有超過(guò)生命的,那么,一切可以得到生存的辦法,什么手段不用呢?

  使人之所惡莫甚于死者, 則凡可以辟患者何不為也?

  假如人們所厭惡沒(méi)有超過(guò)死亡的,那么一切可以躲避禍患的事情,有什么不可以做呢?

  由是則生而有不用也, 由是則可以辟患而有不為也,

  通過(guò)某種辦法就可以得到生存,但有人不用,通過(guò)某種辦法就可以躲避禍患,但有人不去做這種事情,

  是故所欲有甚于生者, 所惡有甚于死者。

  由此可見(jiàn),他們所喜愛(ài)的'有超過(guò)生命的東西,他們所厭惡的有超過(guò)死亡的事情。

  非獨(dú)賢者有是心也, 人皆有之, 賢者能勿喪耳。

  不單是賢人有這樣的思想,人人都有這種思想,只是賢人能不喪失這種思想罷了。

  一簞食,一豆羹,得之則生, 弗得則死。

  一筐飯, 一碗湯, 得到它就能生存下去,得不到它就會(huì)死去。

  呼爾而與之, 行道之人弗受; 蹴爾而與之,乞人不屑也。

  如果輕蔑地呼喝著給他吃,過(guò)路的饑餓的人也不會(huì)接受,如果踐踏了再給別人吃,乞丐也不愿意接受。

  萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之, 萬(wàn)鐘于我何加焉?

  萬(wàn)鐘的俸祿如果不辨別是否合乎禮義就接受它,這萬(wàn)鐘的俸祿對(duì)我有什么益處呢?

  為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我與?

  是為了宮室的華美,妻妾的侍奉,我所認(rèn)識(shí)的窮困貧苦的人感激我的恩德嗎?

  鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;

  原先為了義寧愿身死而不接受(“呼爾”“蹴爾”而給的一簞食,一豆羹),現(xiàn)在卻為了宮室的華美而接受了這萬(wàn)鐘的俸祿;

  鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之俸為之;

  原先為了義寧愿身死而不接受(“呼爾”“蹴爾”而給的一簞食,一豆羹),現(xiàn)在卻為了妻妾的侍奉而接受了這萬(wàn)鐘的俸祿;

  鄉(xiāng)為身死而不受, 今為所識(shí)窮乏者得我而為之:

  原先為了義寧愿身死而不接受(“呼爾”“蹴爾”而給的一簞食,一豆羹),現(xiàn)在卻為了我所認(rèn)識(shí)的窮困貧苦的人感激我的恩德而接受了這萬(wàn)鐘的俸祿:

  是亦不可以己乎?

  這種做法不也是可以停止不做了嗎?

  此之謂失其本心。

  如果這樣做了,這就叫做喪失了本來(lái)的思想,即“義”。

【魚(yú)我所欲也教參翻譯】相關(guān)文章:

魚(yú)我所欲也教參譯文06-03

魚(yú)我所欲也原文、翻譯08-16

魚(yú)我所欲也翻譯分享10-28

魚(yú)我所欲也翻譯英語(yǔ)10-27

魚(yú)我所欲也孟子翻譯10-27

魚(yú)我所欲也簡(jiǎn)短翻譯10-26

魚(yú)我所欲也翻譯朗讀10-26

魚(yú)我所欲也翻譯賞析10-23

魚(yú)我所欲也原文翻譯10-22

《魚(yú)我所欲也》課文翻譯10-22