贈汪倫的古詩帶拼音
李白游涇縣桃花潭時,常在村民汪倫家作客。臨走時,汪倫來送行,于是李白寫《贈汪倫》這首詩留別。詩中表達了李白對汪倫這個普通村民的深情厚誼。以下是小編整理的贈汪倫的古詩帶拼音,歡迎閱讀。
【贈汪倫的古詩帶拼音】
贈(zèng)汪(wāng)倫(lún)
[唐(táng)]
李(lǐ)白(bái)
李(lǐ)白(bái)乘(chéng)舟(zhōu)將(jiāng)欲(yù)行(xíng),
忽(hū)聞(wén)岸(àn)上(shàng)踏(tà)歌(gē)聲(shēng)。
桃(táo)花(huā)潭(tán)水(shuǐ)深(shēn)千(qiān)尺(chǐ),
不(bù)及(jí)汪(wāng)倫(lún)送(sòng)我(wǒ)情(qíng)。
【贈汪倫古詩賞析】
這首詩前兩句敘事:“李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲!崩畎讓⒁酥垭x去,汪倫帶著一群村民前來送行,他們手挽著手,一邊走,一邊唱。“將欲”與 “忽聞”相照應,寫出了詩人驚喜的情態(tài)!皩⒂,正是小舟待發(fā)之時;“忽聞”,說明出于意料之外。也許汪倫昨晚已設家宴餞別,說明第二天有事不能再送 了。但現在他不僅來了,還帶了一群村民一起來送行,怎么不叫詩人激動萬分!用什么語言來表達?桃花潭就在附近,于是詩人信手拈來,用桃花潭的水深與汪倫對 自己的情深作對比!疤一ㄌ端钋С,不及汪倫送我情”兩句,清代沈德潛評價說:“若說汪倫之情比于潭水千尺,便是凡語。妙境只在一轉換間。”(《唐詩別 裁》)的確,這兩句妙就妙在“不及”二字將兩件不相干的事物聯系在一起,有了“深千尺”的桃花潭水作參照物,就把無形的情誼化為有形,既形象生動,又耐人 尋味。潭水已“深千尺”了,那么汪倫的情誼有多深呢?
明代唐汝詢在《唐詩解》中說:“倫,一村人耳,何親于白?既釀酒以候之,復臨行以祖(餞別)之,情固超俗矣。太白于景切情真處,信手拈出,所以 調絕千古!边@一評論是恰當的。
【贈汪倫古詩新編】
天還未亮,灰蒙蒙的夜色讓李白更不愿意離開,畢竟他在此生活有一段時間了,而且他最舍不得的是他的好兄弟汪倫。天不遂人愿,李白最終還是得走。
昨天晚上,李白去找汪倫辭別,但“辭別”二字還是沒有說出口,只說是過來聚一聚!熬品曛呵П佟卑。瑑扇撕鹊悯笞。天還未亮,李白便悄悄地走了。
“不知現在汪倫兄怎么樣了,記得剛到此地時,我人生地不熟,是汪倫兄幫助了我,還給我安排了住處。還有那次,我中了風寒,臥床不起,是汪倫兄細心照料我直到痊愈。還有……而現在我就要走了,我該如何報答他……”想到這些,李白不禁長嘆一口氣。
李白拿起包袱來到桃花潭。桃花潭水流湍急,深不可測,周圍繁花盛開,散發(fā)著縷縷清香!翱峙挛乙院蠛苌儆袡C會欣賞這宜人風光了。”他自言自語著,便已經叫過船家,登上了船。
船家剛要起程,卻聽見岸上傳來一陣急促的腳步聲,這聲音很熟悉,是汪倫兄。李白立刻讓船家停到岸邊。
果然是汪倫兄!喜悅與激動之情涌上了李白的心頭。
“李白兄,你我兄弟一場,為何要不辭而別?”汪倫有些埋怨道。
“唉,我的好兄弟,天意難違,我李白能夠認識兄弟,是三生有幸,我不忍與兄弟分別呀。有你這樣的好兄弟,我也就知足了。你對我的恩情真是無以回報!崩畎拙従彽卣f道。
“李白兄,這是哪里話,你我既是好兄弟,又何須此言。只是我真的舍不得你走,如果你能留下來,就好了!
“我也希望如此,但這并不是我說了算的。好兄弟,日后我們定會再相見”。
“但愿如此,李白兄,后會有期,保重。”
“汪倫兄,保重!
船家劃著槳駛向潭中心,汪倫兄還在岸上使勁地擺手,李白不禁觸景生情,熱淚盈眶,吟道:
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
【贈汪倫的古詩帶拼音】相關文章:
贈汪倫古詩帶拼音07-05
贈汪倫帶拼音古詩05-27
《贈汪倫》古詩帶拼音版07-31
贈汪倫古詩拼音版10-17
《贈汪倫》小學古詩拼音版05-31
古詩贈汪倫李白帶拼音08-19
古詩贈汪倫全文拼音版11-02
李白《贈汪倫》帶拼音及注釋譯文06-04
贈汪倫的古詩07-27
古詩贈汪倫06-08