男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

賦得自君之出矣_張九齡的詩(shī)原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-03 14:14:38 張九齡 我要投稿

賦得自君之出矣_張九齡的詩(shī)原文賞析及翻譯

  賦得自君之出矣

  唐代張九齡

  自君之出矣,不復(fù)理殘機(jī)。

  思君如滿月,夜夜減清輝。

  譯文

  自從你離開(kāi)家鄉(xiāng)遠(yuǎn)行,我再不去動(dòng)破舊織機(jī)。

  想念你猶如天邊圓月,一夜一夜減弱了光輝。

  注釋

  賦得:凡摘取古人成句為題之詩(shī),題首多冠以“賦得”二字!白跃鲆印笔菢(lè)府詩(shī)雜曲歌辭名。

  君之出矣:夫君離家。之,助詞,無(wú)實(shí)際意義。矣,了。

  不復(fù):不再。理殘機(jī):理會(huì)殘破的織布機(jī)。

  思:思念。滿月:農(nóng)歷每月十五夜的月亮。

  減:減弱,消減。清輝:指皎潔的'月光。

  賞析

  此詩(shī)是賦得體,無(wú)論是賦詩(shī)得題,還是賦詩(shī)得句,總之是擬作。自六朝至唐代,擬此者代不乏人。詩(shī)人擬之,自是一次學(xué)詩(shī)演練。

  首句“自君之出矣”,即拈用成句。良人離家遠(yuǎn)行而未歸,表明了一個(gè)時(shí)間概念。良人離家有多久,詩(shī)中沒(méi)有說(shuō),只寫了“不復(fù)理殘機(jī)”一句,發(fā)人深思:首先,織機(jī)殘破,久不修理,表明良人離家已很久,女主人長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有上機(jī)織布了;其次,如果說(shuō),人去樓空給人以空虛寂寥的感受。那么,君出機(jī)殘也同樣使人感到景象殘舊衰颯,氣氛落寞冷清;再次,機(jī)上布織來(lái)織去,始終未完成,它仿佛在訴說(shuō),女主人心神不定,無(wú)心織布,內(nèi)心極其不平靜。

  以上,是對(duì)事情起因的概括介紹,接著,詩(shī)人便用比興手法描繪她心靈深處的活動(dòng):“思君如滿月,夜夜減清輝!惫旁(shī)十九首中,以“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩”(《古詩(shī)十九首·行行重行行》)直接描摹思婦的消瘦形象,寫得相當(dāng)具體突出,而在這里,詩(shī)人用皎皎明月象征思婦情操的純潔無(wú)邪,忠貞專一!耙挂箿p清輝”,寫得既含蓄婉轉(zhuǎn),又真摯動(dòng)人。比喻美妙貼切,想象新穎獨(dú)特,使整首詩(shī)顯得清新可愛(ài),充滿濃郁的生活氣息。

【賦得自君之出矣_張九齡的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

1.張九齡《賦得自君之出矣》翻譯

2.張九齡《賦得自君之出矣》賞析

3.張九齡 《賦得自君之出矣》

4.張九齡《賦得自君之出矣》

5.張九齡《賦得自君之出矣》全文賞析

6.張九齡《賦得自君之出矣》閱讀答案及賞析

7.自君之出矣_徐照的詩(shī)原文賞析及翻譯

8.張九齡《賦得自君之出矣》詩(shī)歌原文鑒賞