- 相關(guān)推薦
王思任《游豐樂醉翁亭記》原文閱讀答案及譯文
游豐樂醉翁亭記
。鳎 王思任
是時(shí)辛丑覲還,以為兩亭館我而宇之矣。有檄,趣令視事,風(fēng)流一阻。癸卯入覲,必游之。突騎而上豐樂亭,門生孫教孝廉養(yǎng)沖氏亟觴之?礀|坡書記,遒峻聳潔可愛。登保豐堂,謁五賢祠,然不如門額之豁。上醒心亭,讀曾子固①記,望去古木層槎,有邃可討,而予之意不欲傍及,乃步過薛老橋,上釀泉之檻,酌釀泉。尋入歐門,上醉翁亭。又游意在亭,經(jīng)見梅亭,閱玻璃亭,而止于老梅亭,梅是東坡手植。予意兩亭即勝,此外斷不可亭。一官一亭,一亭一扁,然則何時(shí)而已?欲與歐公斗力耶?而或又作一解酲亭,以效翻駁之局,腐鄙可厭。還訪智仙庵,欲進(jìn)開化寺,放于瑯玡,從者暮之,遂去。
滁陽諸山,視吾家?guī)r壑,不啻數(shù)坡垞②耳,有歐、蘇二老足目其間,遂與海內(nèi)爭(zhēng)千古,豈非人哉?讀永叔亭記,白發(fā)太守與老稚輩歡游,幾有靈臺(tái)華胥之意,是必有所以樂之而后能樂之也。先生謫茶陵時(shí),索《史記》,不得讀,深恨讞辭之非,則其所以守滁者,必不在陶然兀然之內(nèi)也。一進(jìn)士左官,寫以為蘧舍③,其賢者詩(shī)酒于煙云水石之前,然叫罵怨咨耳熱之后,終當(dāng)介介。先生以館閣暫麾,淡然忘所處,若制其家圃然者,此其得失物我之際,襟度何似耶?且夫譽(yù)其民以豐樂,是見任官自立碑也。醉翁可亭乎?扁墨初干,而浮躁至矣。先生豈不能正名方號(hào),而顧樂之不嫌、醉之不忌也。其所為亭者,非蓋非斂,故其所命者不嫌不忌耳。而崔文敏猶議及之,以為不教民蒔種,而導(dǎo)之飲。嗟呼!先生有知,豈不笑脫頤也哉?子瞻得其解,特書大書,明已為先生門下士,不可辭書。座主④門生,古心遠(yuǎn)矣。予與君其憬然存斯游也。
。ㄟx自《明代散文名篇集粹》,有刪節(jié))
注:①曾子固:曾鞏。②垞(chá):土丘。③蘧(qú)舍:旅舍。④座主:古代進(jìn)士稱主考官座主。
6.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.有檄,趣令視事 趣:催促
B.經(jīng)見梅亭,閱玻璃亭 閱:觀覽
C.視吾家?guī)r壑,不啻數(shù)坡垞耳 視:看
D.豈不笑脫頤也哉 頤:下頜
7.下列句子中 “之”字的用法與其它三項(xiàng)不同的一項(xiàng)是(3分)
A.癸卯入覲,必游之
B.從者暮之,遂去
C.深恨讞辭之非
D.而崔文敏猶議及之
8.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(9分)
、僖还僖煌,一亭一扁,然則何時(shí)而已?欲與歐公斗力耶? (4分)
、谄滟t者詩(shī)酒于煙云水石之前,然叫罵怨咨耳熱之后,終當(dāng)介介。(5分)
9.作者認(rèn)為此地已有豐樂和醉翁兩亭,不宜再建其他亭子。請(qǐng)結(jié)合全文概括其原因。(4分)
參考答案:
6.(3分)C(視:比較,與……相比。)
7.(3分)C(助詞,用在主謂之間,取消句子獨(dú)立性,其他三項(xiàng)都是代詞。)
8.①(4分)一個(gè)官員就建一座亭子,一座亭子就有一個(gè)牌匾,既然這樣,那么什么時(shí)候才能停止呢?是想和歐陽修爭(zhēng)高下嗎?
評(píng)分建議:“然則”、“已”、“斗力”、語句通順,各1分。
、冢5分)那些(所謂)賢能的人在煙云水石前作詩(shī)飲酒,然而叫罵怨恨嘆息酒酣耳熱之后,最終還是不能忘懷。
評(píng)分建議:狀語后置句、“詩(shī)酒”、“咨”各1分,語句通順,2分。
9. (4分)(1)兩亭成為勝景,是因?yàn)榻ㄍぶ藲W陽修與民同樂的思想和忘懷得失的胸襟;(2)他人不具有歐陽修的情懷卻效仿建亭,想法陳腐淺薄。
評(píng)分建議:每點(diǎn)2分,意思對(duì)即可。
參考譯文:
辛丑那年面君回來,因?yàn)閮赏ぃㄘS樂亭、醉翁亭)官員接待我,讓我住下來(游玩)。適逢有公文,催促命令我盡快赴任,我灑脫放逸的興致全被阻斷了。我打算趁癸卯年入朝見君的機(jī)會(huì),一定要游玩一下豐樂醉翁亭。我們騎快馬登上豐樂亭,門生孫教、舉人養(yǎng)沖氏反復(fù)地請(qǐng)我飲酒。觀賞蘇東坡書寫的“豐樂亭記”,筆力雄健超拔飄逸可愛。登保豐堂,拜謁五賢祠,卻不如門額之開闊。登上醒心亭,讀曾子固《醒心亭記》,放眼望去庭外古樹枝丫層層疊疊,倒也深邃值得探看,而我內(nèi)心并不想旁及其它景點(diǎn),于是走過薛老橋,登上釀泉井臺(tái),品嘗釀泉之水。不一會(huì)兒直入歐門,登上醉翁亭。又游玩了意在亭,途中觀看了梅亭,觀賞玻璃亭,而最后到了老梅亭,梅是東坡親手栽植的。我認(rèn)為豐樂亭醉翁亭兩亭是名勝古跡,此外斷不可以再建亭子。一個(gè)官員就建一座亭子,一座亭子就有一個(gè)牌匾,既然這樣,那么什么時(shí)候才能停止呢?是想和歐陽修爭(zhēng)高下嗎如果有人又建一座解酲亭,來效仿古代反駁文章成名的圈套,就迂腐鄙陋令人厭惡了。返程時(shí)拜訪了智仙庵,想拜進(jìn)開化寺,在瑯玡縱情游玩,隨行的人認(rèn)為天色已暗,就離開了。
滁水北岸的群山,跟我家鄉(xiāng)的山崖溝壑相比,只不過是幾處小土丘而已,(然而)有歐陽修、蘇東坡二老涉足騁目其間,就可以與天下勝景比千古價(jià)值,難道不是名人效應(yīng)嗎?讀歐陽修《醉翁亭記》,白發(fā)太守與老人孩童一起高興游玩,差不多就是上古理想之國(guó)的風(fēng)采,這一定是有歡樂游玩的原因而后才能歡樂游玩的啊。先生貶謫到茶陵的時(shí)候,尋找《史記》,不能讀下去,非常怨恨議罪之辭的荒唐,所以先生用來治理滁州的理念,一定不在閑適歡樂昏然無知之內(nèi)啊。全部升官或者降職,都把它當(dāng)做轉(zhuǎn)換旅舍(寫:移置),那些(所謂)賢能的人在煙云水石前作詩(shī)飲酒,然而叫罵怨恨嘆息酒酣耳熱之后,最終還是不能忘懷。先生以中央大臣身份暫時(shí)治理滁州,淡然忘記自身處境,好像是管理自己的家園那樣,這種忘懷得失沒有物我區(qū)分的表現(xiàn),襟懷氣度哪像被貶之人?再說用豐樂夸贊他的老百姓,這是現(xiàn)任官為自己立碑啊。醉翁可修建亭子嗎?亭匾墨跡初干,可是輕浮急躁的議論已經(jīng)到來矣。先生難道不能(為自己)辨正名分(正、方:使動(dòng)用法)嗎,(題名)卻反而不嫌棄“樂”、不忌諱“醉”。他修筑的亭子的原因,不是為了超越別人,不是為了斂名,所以他給亭子命名就不嫌棄不忌諱了。而崔文敏還議論這些,認(rèn)為是不教育百姓栽種,卻誘導(dǎo)他們喝酒。哎!先生地下有知,豈不是要笑脫了下巴?蘇東坡領(lǐng)悟了歐先生的見解,所以特書大書,表明自己是先生門下的學(xué)生,不可以推辭題寫亭名。他們師生雙方,不同凡俗的古人的思想太深遠(yuǎn)了啊。我與養(yǎng)沖君在這次游玩中終于醒悟了這些道理。
【王思任《游豐樂醉翁亭記》原文閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:
王思任《游豐樂醉翁亭記》閱讀答案及翻譯08-30
《史記》的原文譯文及閱讀答案09-20
蘇軾《游白水書付過》的閱讀答案及原文譯文08-03
《晉書·任愷傳》閱讀答案及譯文04-02
《醉翁亭記》《豐樂亭記》閱讀答案及翻譯10-31
《晉書·文苑》的閱讀答案與原文譯文11-01
《報(bào)任安書》閱讀原文及答案08-12
《戰(zhàn)國(guó)策》的原文譯文及閱讀答案09-01
《錢镠傳》原文譯文及閱讀答案07-25
《新唐書·魏征列傳》的原文譯文及閱讀答案07-17