梟與鳩對話文言文翻譯
這則寓言故事告訴我們,做人不要回避錯誤,要正視自己。小編收集整理的'梟與鳩對話文言文翻譯,希望大家喜歡,僅供參考哦!
梟與鳩對話文言文原文
梟逢鳩,鳩日:"子將安之?"
梟日:"我將東徒。"
鳩日:"何故?"
梟日:"鄉(xiāng)人皆惡我鳴,以故東徒。"
鳩日:"子能更鳴可矣;不能更鳴,東徒,猶惡子之聲。"
梟與鳩對話文言文翻譯
故事的大意是:貓頭鷹遇到了一只斑鳩鳥,斑鳩問道:“你要到哪兒去?”貓頭鷹答道:“我要搬家到東邊去。"斑鳩說:"你原來住的地方不是很好嘛!為什么要搬家呢?" 貓頭鷹嘆了一口氣說:"哎!當(dāng)?shù)氐娜硕加憛捨业镍Q叫聲,待不下去了,所以只好搬到東邊去。"斑鳩說:"搬家不是個辦法,如果你能改變鳴叫聲,那就好了! 要是不能改變鳴叫聲,即使搬到東邊去,又有什么用呢?那里的人一樣會討厭你的。"這下貓頭鷹啞口無言了。
這則寓言故事告訴我們,有缺點(diǎn)或錯誤不要回避,更不要責(zé)怪別人。
【梟與鳩對話文言文翻譯】相關(guān)文章:
《梟逢鳩》文言文原文注釋翻譯07-19
梟逢鳩/梟將東徙原文賞析及翻譯04-30
《詩經(jīng)鳲鳩》原文和翻譯賞析07-11
明義法師之鳩文言文譯文04-22
宋史文言文原文與翻譯05-19
守株待兔文言文原文與翻譯02-26
《師說》文言文原文與翻譯05-12
詠雪文言文原文與翻譯10-12
文言文的小故事與翻譯11-26
鷸蚌相爭文言文原文與翻譯05-20