男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《陋室銘》文言文譯文及注釋

時(shí)間:2022-08-29 15:20:34 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《陋室銘》文言文譯文及注釋

  《陋室銘》是唐代詩(shī)人劉禹錫所創(chuàng)作的一篇托物言志駢體銘文。全文短短八十一字,作者借贊美陋室抒寫(xiě)自己志行高潔,安貧樂(lè)道,不與世俗同流合污的意趣。以下是小編幫大家整理的《陋室銘》文言文譯文及注釋,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

《陋室銘》文言文譯文及注釋

  陋室銘

  山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁?梢哉{(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形。南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭?鬃釉疲汉温校

  譯文及注釋

  譯文

  山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龍就顯得有了靈氣。這是簡(jiǎn)陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感覺(jué)不到簡(jiǎn)陋了)。長(zhǎng)到臺(tái)階上的苔痕顏色碧綠;草色青蔥,映入簾中。到這里談笑的都是知識(shí)淵博的大學(xué)者,交往的沒(méi)有知識(shí)淺薄的人,可以彈奏不加裝飾的古琴,閱讀佛經(jīng)。沒(méi)有奏樂(lè)的聲音擾亂雙耳,沒(méi)有官府的公文使身體勞累。南陽(yáng)有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子?鬃诱f(shuō):有什么簡(jiǎn)陋的呢?

  注釋

 、怕遥汉(jiǎn)陋的屋子。銘:古代刻在器物上用來(lái)警戒自己或稱述功德的文字,叫“銘”,后來(lái)就成為一種文體。這種文體一般都是用駢句,句式較為整齊,朗朗上口。

 、圃冢▃ài):在于,動(dòng)詞。

 、敲╩íng):出名,著名,名詞用作動(dòng)詞。

 、褥`(líng):名詞作動(dòng)詞,顯得有靈氣。

 、伤故锹遥╨òu shì):這是簡(jiǎn)陋的屋子。斯:指示代詞,此,這。是:表肯定的判斷動(dòng)詞。陋室:簡(jiǎn)陋的屋子,這里指作者自己的屋子。

  ⑹惟吾德馨(xīn):只因?yàn)椋毅懀┑你懳模ň筒桓械胶?jiǎn)陋了)。惟:只。吾:我,這里是指(陋室銘)的銘文。馨:散布很遠(yuǎn)的香氣,這里指(品德)高尚!渡袝(shū)·君陳》:“黍稷非馨,明德惟馨!。

 、颂凵想A綠,草色入簾青:苔痕碧綠,長(zhǎng)到階上;草色青蔥,映入簾里。上:長(zhǎng)到;入:映入。

 、跳櫲澹╤óng rú):大儒,這里指博學(xué)的人。鴻:同“洪”,大。儒,舊指讀書(shū)人。

 、桶锥。浩矫。這里指沒(méi)有什么學(xué)問(wèn)的人。

  ⑽調(diào)(tiáo)素琴:彈奏不加裝飾的琴。調(diào):調(diào)弄,這里指彈(琴)。素琴:不加裝飾的琴。

  ⑾金經(jīng):現(xiàn)今學(xué)術(shù)界仍存在爭(zhēng)議,有學(xué)者認(rèn)為是指佛經(jīng),也有人認(rèn)為是裝飾精美的經(jīng)典(《四書(shū)五經(jīng)》),但就江蘇教育出版社的語(yǔ)文書(shū)則指的是佛經(jīng)而安徽考察則是后者。金:珍貴的。金者貴義,是珍貴的意思,儒釋道的經(jīng)典都可以說(shuō)是金經(jīng)。

  ⑿絲竹:琴瑟、簫管等樂(lè)器的總稱,“絲”指弦樂(lè)器,“竹”指管樂(lè)器。這里指奏樂(lè)的聲音。

 、阎赫Z(yǔ)氣助詞,不譯。用在主謂間,取消句子的獨(dú)立性。

 、襾y耳:擾亂雙耳。亂:形容詞的使動(dòng)用法,使……亂,擾亂。

  ⒂案牘(dú):(官府的)公文,文書(shū)。

 、詣谛危菏股眢w勞累(“使”動(dòng)用法)。勞:形容詞的使動(dòng)用法,使……勞累。形:形體、身體。

 、漳详(yáng):地名,今河南省南陽(yáng)市。諸葛亮在出山之前,曾在南陽(yáng)臥龍崗中隱居躬耕。

  ⒅南陽(yáng)諸葛廬,西蜀子云亭:南陽(yáng)有諸葛亮的草廬,西蜀有揚(yáng)子云的亭子。這兩句是說(shuō),諸葛廬和子云亭都很簡(jiǎn)陋,因?yàn)榫幼〉娜撕苡忻,所以受到人們的景仰。諸葛亮,字孔明,三國(guó)時(shí)蜀漢丞相,著名的政治家和軍事家,出仕前曾隱居南陽(yáng)臥龍崗中。揚(yáng)雄,字子云,西漢時(shí)文學(xué)家,蜀郡成都人。廬:簡(jiǎn)陋的小屋子。

  ⒆孔子云:孔子說(shuō),云在文言文中一般都指說(shuō)。選自《論語(yǔ)·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”作者在此去掉君子居之,體現(xiàn)他謙虛的品格。

  ⒇何陋之有:即“有何之陋”,屬于賓語(yǔ)前置。之,助詞,表示強(qiáng)烈的反問(wèn),賓語(yǔ)前置的標(biāo)志,不譯。全句譯為:有什么簡(jiǎn)陋的呢?孔子說(shuō)的這句話見(jiàn)于《論語(yǔ)·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”這里以孔子之言,亦喻自己為“君子”,點(diǎn)明全文,這句話也是點(diǎn)睛之筆,全文的文眼。

  《陋室銘》賞析

  劉禹錫的《陋室銘》如今早已成了家喻戶曉的“名文”,但其實(shí)這篇名文卻是被"氣"出來(lái)的。據(jù)說(shuō)當(dāng)時(shí)劉禹錫被貶至安徽和州當(dāng)刺史。和州知縣見(jiàn)他被貶而來(lái),便橫加刁難。先是安排他住在城南門(mén),面江而居。劉禹錫不但沒(méi)有埋怨,反而還撰寫(xiě)了一幅對(duì)聯(lián)貼于房門(mén):"面對(duì)大江觀白帆,身在和州思爭(zhēng)辯。"這個(gè)舉動(dòng)可氣壞了知縣,于是他將劉禹錫的住所由城南調(diào)到城北,并把房屋從三間縮小到一間半。新宅臨河,楊柳依依,劉禹錫觸景生情,又寫(xiě)了一幅對(duì)聯(lián):"楊柳青青江水邊,人在歷陽(yáng)心在京。"知縣見(jiàn)他仍悠然自得,又把他的住房再度調(diào)到城中,而且只給他一間僅能容下一床一桌一椅的房子。半年時(shí)間,劉禹錫連搬三次家,住房一次比一次小,最后僅是斗室,想想這縣官實(shí)在是欺人太甚,于是便憤然提筆寫(xiě)下了《陋室銘》。

  《陋室銘》流傳千古,陋室亦因之而名聞天下。如今,劉禹錫當(dāng)年的陋室位于安徽和縣城中,3幢9間呈品字狀的房屋,斗拱飛檐,白墻黑瓦,典雅古樸,靜謐靈秀。石鋪小院綠茵遍地,松竹迎人,含英蘊(yùn)秀,令人似乎嗅到濃郁的翰墨馨香。院內(nèi)東側(cè)小巧精致的亭內(nèi),立有“《陋室銘》碑石”,上刻流傳千年的《陋室銘》全文,字為書(shū)法家孟繁青所書(shū),風(fēng)骨端凝,清秀悅目。主室正中,有劉禹錫立像一尊,瀟灑莊重,上懸“政擢賢良”匾額。陋室占地不廣,踱步其間,似覺(jué)人與自然在此得到凈化。

  《陋室銘》通篇81字,情與景會(huì),事與心諧。細(xì)讀此銘,不覺(jué)此室之陋,但覺(jué)此室之雅:環(huán)境之雅“苔痕上階綠,草色入簾青”;人文之雅,接納文人墨客,“談笑有鴻儒,往來(lái)無(wú)白丁”;心境之雅,“可以調(diào)素琴,閱金經(jīng)。無(wú)絲竹之亂耳,無(wú)案牘之勞形”,抒發(fā)了作者曠達(dá)致遠(yuǎn),不同流俗的可貴氣質(zhì)。劉禹錫為官,清廉無(wú)私,勤于政務(wù),關(guān)心民生;為文,超世出塵,大智大睿,為后人留下許多瑯瑯上口,富含哲理的詩(shī)歌和散文。

  作者簡(jiǎn)介

  劉禹錫(772—842年),字夢(mèng)得,洛陽(yáng)(今河南洛陽(yáng))人。中唐文學(xué)家。唐德宗貞元九年(793年)進(jìn)士。因參加王叔文集團(tuán)的進(jìn)步政治改革遭到失敗,被貶為朗州(今湖南省常德市)司馬等官職,在外地二十多年。后入朝做主客郎中,晚年任太子賓客,加檢校禮部尚書(shū)。世稱劉賓客。他長(zhǎng)于詩(shī)文,和柳宗元交誼很深,人稱“劉柳”;與白居易唱和甚多,并稱“劉白”。有《劉夢(mèng)得文集》傳世。

【《陋室銘》文言文譯文及注釋】相關(guān)文章:

《陋室銘》原文及注釋譯文11-04

《口技》文言文譯文及注釋12-28

文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋01-29

文言文《愛(ài)蓮說(shuō)》譯文及注釋04-08

文言文《陋室銘》譯文及賞析11-09

劉禹錫《陋室銘》原文翻譯、譯文、注釋、賞析09-21

文言文《赤壁賦》譯文及注釋10-24

文言文陳情表譯文及注釋09-20

文言文《陳情表》譯文與注釋09-05