男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

賣柑者言文言文翻譯

時(shí)間:2021-03-31 12:47:24 文言文 我要投稿

賣柑者言文言文翻譯

  《賣柑者言》是元末明初文學(xué)家劉基所寫的一篇寓言。通過賣柑者對(duì)自己的柑橘“金玉其外敗絮其中”的辯駁,揭露出了那些名不副實(shí)、徒有其表,而無真材實(shí)學(xué)的人或物的丑陋嘴臉。如下是小編給大家整理的賣柑者言文言文翻譯,希望對(duì)大家有所作用。

賣柑者言文言文翻譯

  【原文】

  杭有賣果者,善藏柑,涉⑴寒暑不潰⑵。出之燁然⑶,玉質(zhì)而金色。置于市,賈⑷十倍,人爭(zhēng)鬻⑸之。予貿(mào)得其一,剖之,如有煙撲口鼻,視其中,干若敗絮。予怪而問之曰:“若⑹所市于人者,將以實(shí)籩豆⑺、奉祭祀、供賓客乎?將炫⑻外以惑愚瞽⑼也?甚矣哉,為欺也!”

  賣者笑曰:“吾業(yè)是有年矣,吾賴是以食⑽吾軀。吾售之,人取之,未嘗有言,而獨(dú)不足子所乎?世之為欺者不寡矣,而獨(dú)我也乎?吾子未之思也。今夫佩虎符⑾、坐皋比⑿者,洸洸⒀乎干城之具⒁也,果能授孫吳之略耶?峨大冠、拖長(zhǎng)紳⒂者,昂昂乎廟堂之器也,果能建伊、皋之業(yè)耶?盜起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法斁⒃而不知理,坐糜⒄廩粟而不知恥。觀其坐高堂,騎大馬,醉醇醴而飫⒅肥鮮者,孰不巍、缀蹩晌,赫赫⒇乎可象也?又何往而不金玉其外,敗絮其中也哉?今子是之不察,而以察吾柑!”

  予默默無以應(yīng)。退而思其言,類東方生滑稽之流(21)。豈其憤世疾邪者耶?而托于柑以諷耶?

  ——選自《四部叢刊》本《誠(chéng)意伯文集》

  【注釋】

  (1)涉:經(jīng)過。

  (2)潰:腐爛。

  (3)燁然:光彩鮮明的樣子。

  (4)賈:同“價(jià)”表示價(jià)格。

  (5)鬻(yù):這里是買的意思。

  (6)若:代詞,你

  (7)實(shí)籩(biān)豆:實(shí),填塞,裝滿;e豆,古代祭祀時(shí)盛祭品的兩種器具。

  (9)瞽(gǔ):瞎子。

  (10)食(sì):同“飼”,這里有供養(yǎng)、養(yǎng)活的意思。

  (11)虎符:虎形的兵符,古代調(diào)兵用的憑證。

  (12)皋(gao)比(pí):虎皮,指將軍的坐席。

  (13)洸洸(guāng):威武的樣子。

  (14)干城之具:捍衛(wèi)國(guó)家的將才。

  (15) 拖長(zhǎng)紳:托,通拖;紳,古代士大夫系在衣服外面的腰帶。

  (16)斁(dù):敗壞。

  (17)糜:浪費(fèi)。

  (18)飫(yù):飽食。

  (19)巍。焊叽蟮臉幼印

  (20)赫赫:顯耀的樣子。

  (21)滑(gǔ)稽之流:指詼諧多諷、機(jī)智善辯的`人。

  (22)貿(mào):買。

 。23)峨:高,本文指高戴。

 。24)昂昂乎:高傲不凡的樣子。

  【譯文】

  杭州有個(gè)賣水果的人,擅長(zhǎng)貯藏柑橘,經(jīng)歷一整年也不潰爛,拿出它們的時(shí)候還是光彩鮮明的樣子,玉石一樣的質(zhì)地,金燦燦的顏色。放到市場(chǎng)上,賣(比別人的高出)十倍的價(jià)錢。人們爭(zhēng)相購(gòu)買他的柑橘。

  我買到了其中的一個(gè),切開它,像有股煙直撲口鼻,看它的里面,干枯得像破敗的棉絮。我對(duì)此感到奇怪,問他說:“如果(你)賣給別人的柑橘,打算用來裝滿在盛祭品的容器中,祭祀祖先、招待賓客的嗎?還是要炫耀它的外表用來欺騙傻子和瞎子的嗎?這樣欺騙人的行為實(shí)在是太過分了!

  賣柑橘的人笑著說:“我從事這個(gè)行業(yè)已有好多年了。我依賴這個(gè)用來養(yǎng)活自己。我賣它,別人買它,不曾有人說過什么的,卻唯獨(dú)不能滿足您嗎?世上做欺騙的事的人不少,難道僅僅只有我一個(gè)嗎?你還沒有好好考慮這個(gè)問題。

  現(xiàn)在那些佩戴虎形兵符、坐在虎皮上的人,威武的樣子,好像是捍衛(wèi)國(guó)家的將才,他們果真能擁有孫武、吳起的謀略嗎?那些戴著高帽子,拖著長(zhǎng)長(zhǎng)帶子的人,氣宇軒昂的坐在朝堂之上,他們果真能夠建立伊尹、皋陶的業(yè)績(jī)嗎?盜賊四起卻不懂得抵御,百姓困苦卻不懂得救助,官吏狡詐卻不懂得禁止,法度敗壞卻不懂得治理,奢靡的浪費(fèi)糧食卻不懂得羞恥?纯茨切┳诟咛蒙,騎著大馬,喝著美酒,吃著美食的人,哪一個(gè)不是威風(fēng)凜凜、令人敬畏、顯赫的值得人們效仿?可是無論到哪里,又有誰不是外表如金似玉、內(nèi)心破敗得像破棉絮呢?現(xiàn)在你看不到這些現(xiàn)象,卻只看到我的柑橘!”

  我默默地沒有話用來回答;貋硭伎歼@賣柑人的話,覺得他像是像東方朔那樣詼諧多諷、機(jī)智善辯的人。難道他是對(duì)世間邪惡現(xiàn)象激憤痛恨之人嗎?因而假托柑橘用來諷刺嗎?

【賣柑者言文言文翻譯】相關(guān)文章:

賣柑者言原文賞析及翻譯04-28

賣柑者言文言文附譯文09-01

枯魚之肆文言文翻譯03-17

知人者智文言文翻譯06-02

賣油翁文言文原文和翻譯04-17

子墨子言曰:古者民始 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06

今者臣來文言文翻譯寓意03-15

疴僂者承蜩文言文翻譯12-29

山賓賣牛的文言文原文及翻譯03-21

《賣油翁》歐陽修文言文原文注釋翻譯04-26