男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

楊氏之子文言文及翻譯

時間:2022-07-19 15:36:02 文言文 我要投稿

楊氏之子文言文及翻譯

  在平平淡淡的學習中,大家對文言文一定不陌生吧?文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。相信還是有很多人看不懂文言文,以下是小編收集整理的楊氏之子文言文及翻譯,希望能夠幫助到大家。

楊氏之子文言文及翻譯

  原文

  梁國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設(shè)果,果有楊梅。孔指以示兒曰:“此是君家果!眱簯暣鹪唬骸拔绰効兹甘欠蜃蛹仪。”

  譯文

  在梁國,有一戶姓楊的人家,家里有個九歲的兒子,非常聰明?拙絹戆菀姉钍献拥母赣H,可是父親不在,于是便叫楊氏子出來。楊氏子為孔君平端來水果,水果中有楊梅,孔君平指著楊梅對楊氏之子,并說:“這是你家的水果!睏钍献玉R上回答說:“我可沒有聽說孔雀是先生您家的鳥。”

  注釋

  孔君平:孔坦,字君平,官至延尉

  氏:姓氏,表示家族的姓。

  夫子:舊時對學者或老師的尊稱。

  設(shè):擺放,擺設(shè)。

  甚:非常。

  詣:拜見。

  未聞:沒有聽說過。

  示:給……看。

  惠:惠同“慧”,智慧的意思。

  乃:就;于是。

  曰:說。

  未:沒有

  拓展:賞析

  《楊氏之子》選自南朝劉義慶的《世說新語》,該書是一部主要記載漢末至晉代士族。

  階層言談軼事的小說。本文講述了梁國姓楊的人家里面九歲的小男孩的一個故事。故事的意思是這樣的.:

  在梁國,有一戶姓楊的人家,家里有個九歲的兒子,他非常聰明。有一天,孔君平來拜見他的父親,恰巧他父親不在家,孔君平就把這個孩子叫了出來。孩子端水果來招待孔君平,水果里面有楊梅?拙街钢鴹蠲方o孩子看,并說:“這是你家的水果!焙⒆玉R上回答說:“我可沒聽說孔雀是先生您家的鳥!

  故事情節(jié)簡單,語言幽默,頗有趣味。

  本文雖行文簡潔,不足百字,但古今字義不同是學生閱讀理解的難點。要采取以下步驟幫助學生理解短文的意思:文中的"家禽”吳說的“家禽”嗎?使學生能貫通上下文。

  在學生了解課文內(nèi)容后,指導學生有感情地朗讀課文,背誦課文。在讀中體會九歲孩子的回答妙在什么地方,交流對這個問題的體會。教師可相機引導學生對比:“孔雀是夫子家禽”“未聞孔雀是夫子家禽”有什么不一樣,體會這個孩子回答的委婉和機智。

  孔君平看到楊梅,聯(lián)想到孩子的姓,就故意逗孩子:“這是你家的水果!币馑际牵阈諚,它叫楊梅,你們本是一家嘛!這信手拈來的玩笑話,很幽默,也很有趣。孩子應聲答道:“沒聽說孔雀是先生您家的鳥!边@回答巧妙在哪里呢?孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他沒有生硬地直接說“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,說“未聞孔雀是夫子家禽”,婉轉(zhuǎn)對答,既表現(xiàn)了應有的禮貌,又表達了“既然孔雀不是您家的鳥,楊梅不是我家的果,所以請您知道這個道理”這個意思,因為他要承認孔雀是他家的鳥,他說的話才立得住腳。這足以反映出孩子思維的敏捷,語言的機智幽默。使孔君平無語可答了。這是故事中的重點部分!

【楊氏之子文言文及翻譯】相關(guān)文章:

文言文楊氏之子翻譯04-11

《楊氏之子》文言文翻譯及注釋01-30

楊氏之子文言文原文翻譯04-06

《楊氏之子》文言文原文注釋翻譯04-22

《楊氏之子》原文翻譯04-08

楊氏之子原文及翻譯04-11

楊氏之子的原文及翻譯08-12

楊氏之子課文翻譯11-15

楊氏之子的課文翻譯11-11