男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

邴原泣學(xué)文言文翻譯

時間:2022-10-31 11:19:15 文言文 我要投稿

邴原泣學(xué)文言文翻譯

  邴原泣學(xué),出自《初潭集》,講述邴原貧不喪志、刻苦學(xué)習(xí)的故事。以下是小編整理的邴原泣學(xué)文言文翻譯,歡迎閱讀參考。

邴原泣學(xué)文言文翻譯

  【原文】

  邴原少孤,數(shù)歲時,過書舍而泣。師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學(xué)者,有親也。一則愿其不孤,二則羨其得學(xué),中心傷感,故泣耳!睅煇湃辉唬骸坝麜啥!”原曰:“無錢資!睅熢唬骸巴悠堄兄,吾徒相教,不求資也!庇谑撬炀蜁。一冬之間,誦《孝經(jīng)》《論語》。

  【譯文】

  邴原從小就失去父親,幾歲時,從書塾經(jīng)過就哭起來了,書塾的老師問他說:“孩子,你為什么哭泣?”邴原答道:“孤兒容易悲哀,窮人容易感傷。凡是能夠?qū)W習(xí)的'人,都是些有父母的孩子。我一來羨慕他們有父親,二來羨慕他們能夠上學(xué)。內(nèi)心感到悲傷,所以就哭了!崩蠋煘樗械奖瘋f:“你想要讀書嗎?”邴原說:“我沒有錢支付學(xué)費!崩蠋熣f:“孩子你如果有志向,我傳授你知識,不收學(xué)費!庇谑勤烷_始讀書。只過了一個冬天,就已能背誦《孝經(jīng)》《論語》。 ”

  【注釋

  書舍:書塾。

  中心:內(nèi)心里。

  惻然:憐憫,同情。

  國士:國家杰出的人才。

  就學(xué):開始學(xué)習(xí)。

  何以:為什么。

  少孤:年少失去父親。

  就書:上書塾(讀書)。

  孤:幼年喪失父母。

  過:經(jīng)過。

  泣:小聲哭。

  惻:心中悲傷。

  親:父母。

  羨:羨慕。

  其:他們,指代書舍里的學(xué)生。

  得:能夠。

  中心:內(nèi)心里

  感:傷感。

  傷:悲哀。

  茍:如果,要是。

  愿:仰慕。

  書:學(xué)習(xí)。

  徒:白白的,此處指不收費。

  資:費用。

  遂:就。

  卒:終于是。

  誦:背誦。

  就:靠近,此處指就書,即上學(xué)。

  凡:凡是。

  以:用。

  故:原因;緣由

  人物簡介

  邴(bǐng)原,東漢末官吏。字根矩,號一龍,北海朱虛(今山東臨朐東)人。家貧、早孤。初為北海相孔融所舉。曹操為司空,任原為東閣祭酒。建安十五年(210),任為丞相征事,后又代涼茂為五官將長史,閉門自守,非公事不出。隨曹操征吳,卒。

  少與管寧俱以操尚稱,州府辟命皆不就。黃巾起,原將家屬入海,住郁洲山中。時孔融為北海相,舉原有道。原以黃巾方盛,遂至遼東,與同郡劉政俱有勇略雄氣。

  后得歸,太祖辟為司空掾。原女早亡,時太祖愛子倉舒亦沒,太祖欲求合葬,原辭曰:“合葬,非禮也。原之所以自容於明公,公之所以待原者,以能守訓(xùn)典而不易也。若聽明公之命,則是凡庸也,明公焉以為哉?”太祖乃止,徙署丞相徵事。

  漢建安十五年[公元二一零年]初置徵事二人,原與平原王烈俱以選補。代涼茂為五官將長史,閉門自守,非公事不出。太祖征吳,原從行,卒。邴原是三國時人,是當時著名的學(xué)者與名士,與管寧、華歆等稱“遼東三杰”。

  解讀

  本文用順敘的記敘方式,把邴原幼小家貧,泣而求學(xué);得到上學(xué)機會后,勤學(xué)苦讀,僅用一個冬天,就能熟練背誦兩本經(jīng)書的事交代得清清楚楚,一個立志求學(xué)而且成績顯著的幼童形象活靈活現(xiàn)地站立在我們面前。文中采用讓人動容的對話描寫,著重記敘了邴原泣學(xué)的經(jīng)過。全文不枝不蔓,言簡意賅。

  啟示

  我們應(yīng)該向邴原學(xué)習(xí)他貧不喪志,立志求學(xué)的精神和他在學(xué)習(xí)上刻苦勤奮的精神。書塾中的老師值得我們敬佩的是他免收邴原的學(xué)費,為下一代無私奉獻的精神魅力。我們要好學(xué),并且珍惜我們來之不易的讀書機會。也應(yīng)向文中老師學(xué)習(xí),無私給予別人求學(xué)的幫助,尊重愛學(xué)習(xí)、有志向的人。

【邴原泣學(xué)文言文翻譯】相關(guān)文章:

《邴原泣學(xué)》文言文及翻譯11-26

《邴原泣學(xué)》原文翻譯04-07

邴原泣學(xué)原文及翻譯03-05

文言文《邴原泣學(xué)》原文及翻譯04-07

《邴原泣學(xué)》文言文原文注釋翻譯04-12

邴原泣學(xué)閱讀答案及翻譯04-06

《邴原泣學(xué)》閱讀答案及原文翻譯12-03

孫權(quán)勸學(xué)和邴原泣學(xué)翻譯10-20

邴原泣學(xué)文原文翻譯06-11