管鮑之交文言文及翻譯
導(dǎo)語(yǔ):管鮑之交這個(gè)成語(yǔ),起源于管仲和鮑叔牙之間深厚友誼的故事,最初見(jiàn)于《列子·力命》,“生我者父母,知我者鮑子也。此世稱(chēng)管鮑善交也!惫苤俸王U叔牙之間深厚的友情,已成為中國(guó)代代流傳的佳話。在中國(guó),人們常常用“管鮑之交“,來(lái)形容自己與好朋友之間彼此信任的關(guān)系。以下是小編整理管鮑之交文言文及翻譯,以供參考。
原文:
管仲①夷吾者,潁上人也。少時(shí)常與鮑叔牙②游,鮑叔知其賢。已而鮑叔事③齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。鮑叔遂進(jìn)④管仲。管仲既用,任政⑤于齊,齊桓公以霸,九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也。
管仲曰:吾始困時(shí),嘗與鮑叔賈⑥,分財(cái)利,多自與,鮑叔不以我為貪,知我貧也;吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時(shí)有利不利也。吾嘗三仕三見(jiàn)逐⑦于君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時(shí)也。吾嘗三戰(zhàn)三走,鮑叔不以我為怯,知我有老母也。公子糾敗,吾幽囚受辱,鮑叔不以我為無(wú)恥,知我不羞小節(jié)而恥功名不顯于天下也。生我者父母,知我者鮑子也!
鮑叔既進(jìn)管仲,以身下之。子孫世祿于齊,有封邑者十余世,常為名大夫。天下不多⑧管仲之賢而多鮑叔能知人也。
(選自《史記·管晏列傳》)
【注釋】
、俟苤伲鹤种,名夷吾,齊國(guó)潁上人,春秋前期齊相,曾輔佐齊桓公成就霸業(yè)。
②鮑叔牙:齊國(guó)大夫,以知人著稱(chēng)。
、凼拢菏谭睢
、苓M(jìn):推薦。
、萑握簣(zhí)政。
、拶Z:ɡǔ,做買(mǎi)賣(mài)。
、咭(jiàn)逐:被罷免。
⑧多:贊揚(yáng)。
譯文:
管仲,名夷吾,是穎上人。他年輕的時(shí)候,常和鮑叔牙交往,鮑叔牙知道他賢明、有才干。管仲家貧,經(jīng)常占鮑叔的便宜,但鮑叔始終很好地對(duì)待他,不因?yàn)檫@些事而有什么怨言。不久,鮑叔侍奉齊國(guó)公子小白,管仲侍奉公子糾。等到小白即位,立為齊桓公以后,桓公讓魯國(guó)殺了公子糾,管仲被囚禁。于是鮑叔向齊桓公推薦管仲。管仲被任用以后,在齊國(guó)執(zhí)政,桓公憑借著管仲而稱(chēng)霸,并以霸主的身份,多次會(huì)合諸候,使天下歸正于一,這都是管仲的智謀。
管仲說(shuō):我當(dāng)初貧困時(shí),曾經(jīng)和鮑叔一起做生意,分財(cái)利時(shí)自己總是多要一些,鮑叔并不認(rèn)為我貪財(cái),而是知道我家里貧窮。我曾經(jīng)替鮑叔謀劃事情,反而使他更加困頓不堪,陷于窘境,鮑叔不認(rèn)為我愚笨,他知道時(shí)運(yùn)有時(shí)順利,有時(shí)不順利。我曾經(jīng)多次做官多次都被國(guó)君驅(qū)逐,鮑叔不認(rèn)為我不成器,他知道我沒(méi)遇上好時(shí)機(jī)。我曾經(jīng)多次打仗多次逃跑。鮑叔不認(rèn)為我膽小,他知道我家里有老母需要贍養(yǎng)。公子糾失敗,召忽為之殉難,我被囚禁遭受屈辱,鮑叔不認(rèn)為我沒(méi)有廉恥,知道我不因小的過(guò)失而感到羞愧,卻以功名不顯揚(yáng)于天下而感到恥辱。生養(yǎng)我的`是父母,真正了解我的是鮑叔啊。
鮑叔推薦了管仲以后,情愿把自身置于管仲之下。他的子孫世世代代在齊國(guó)享有俸祿,得到封地的有十幾代,多數(shù)是著名的大夫。因此,天下的人不稱(chēng)贊管仲的才干,反而贊美鮑叔能夠識(shí)別人才。
【管鮑之交文言文及翻譯】相關(guān)文章:
《管鮑之交》文言文翻譯12-30
守株待兔文言文及翻譯03-01
《心術(shù)》文言文及翻譯02-08
南轅北轍文言文原文及翻譯03-18
文言文《郢書(shū)燕說(shuō)》翻譯及注釋06-04
公輸文言文翻譯及注釋05-17
對(duì)牛彈琴文言文及翻譯01-14
活板文言文及翻譯01-26
程門(mén)立雪文言文及翻譯01-06
愛(ài)蓮說(shuō)的文言文及翻譯01-03