男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

一錢莫救文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-10 15:49:07 文言文 我要投稿

一錢莫救文言文翻譯

  一錢莫救文言文出自明代馮夢(mèng)龍的《廣笑府·貪吞》,下面小編收集了一錢莫救文言文翻譯,供大家參考。

一錢莫救文言文翻譯

  原文

  一人性極鄙⑴嗇⑵,道遇溪水新漲,吝⑶出渡錢,乃拼命涉⑷水。至中流⑸,水急沖倒,漂流半里許⑹。其子在岸旁覓⑺舟救之。舟子⑻索⑼錢,一錢方往。子只出五分,斷價(jià)(10)良久(11)不定,其父垂(12)死之際,回頭顧(13)其子大呼曰:“我兒,我兒,五分便救,一錢莫(14)救!”

  注解

  1、鄙:見識(shí)短淺

  2、嗇:吝嗇。

  3、吝:吝嗇。

  4、涉:趟水過河。

  5、中流:河中間。

  6、許:左右,表約數(shù)。

  7、覓:尋找。

  8、舟子:船夫。

  9、 索:索要。

  10、斷價(jià):討價(jià)還價(jià)。意為爭(zhēng)執(zhí)渡船的價(jià)錢。

  11、良久:很久。 良:很,甚。

  12、垂:臨近。

  13、顧:看。

  14、莫:不要。

  譯文

  有一個(gè)極為吝嗇的人,在外出的路上,遇上河水突然上漲,吝嗇得不肯出渡河錢,就冒著生命危險(xiǎn)涉水過河。人到河中間,(河水)把他沖倒了,(在水中)漂流半里路左右。

  他的兒子在岸上,尋找船只去救助他。船夫(向兒子)索要錢,要一錢才肯前去救助,兒子只同意出五分錢,為了爭(zhēng)執(zhí)救助的價(jià)錢相持了好長(zhǎng)時(shí)間,一直沒有說妥。他的父親在垂死的緊要關(guān)頭還回頭對(duì)著他的兒子大聲呼喊著:“我的兒子,我的兒子,他要五分就來救我,要一錢就不要來救我。 

  感想啟發(fā)

  1、笑話中這位父親是一位極其吝嗇的人,寧可不要自己的性命,也要金錢,這種行為令人發(fā)指。而兒子也沒有頭腦,也十分吝嗇,怎么能因?yàn)槲宸皱X而不救他的.父親呢!這也諷刺了那些視錢如命,把錢財(cái)置于生命之上的人。

  2、人不能把錢看得太重。過分貪圖錢財(cái),甚至把錢財(cái)置于生命之上的人,可能會(huì)葬身錢財(cái)之中。錢財(cái)是身外之物,生命才是最珍貴的,切莫讓自己成了守財(cái)奴,甚至丟了性命。

  3、諷刺了那些視錢如命,要錢不要命的人。

【一錢莫救文言文翻譯】相關(guān)文章:

《二鵲救友》文言文原文注釋翻譯04-12

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

黃庭堅(jiān)文言文翻譯10-21

《心術(shù)》文言文及翻譯02-08

曾子殺豬文言文翻譯03-16