- 相關(guān)推薦
知困自強(qiáng)文言文翻譯
上學(xué)期間,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,下面是小編精心整理的知困自強(qiáng)文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
知困:知道自己有理解不了的地方。
自強(qiáng):自我勉勵(lì)。
附原文:雖有嘉肴
雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也。故曰:教學(xué)相長(zhǎng)也。《兌命》曰:“學(xué)學(xué)半!逼浯酥^乎? (節(jié)選自《禮記 學(xué)記》)
譯文:
即使有美味的菜,(如果)不品嘗(它),就不知道它味道甘美;即使有最好的道理,(如果)不學(xué)習(xí)(它),就不知道它的好處。所以學(xué)習(xí)這樣以后(注:然后,這樣以后。然,這樣。后,以后)知道自己的不足之處,教別人這樣以后知道自己理解不了的地方。知道自己的不足之處,這樣以后能夠反省自己;知道自己理解不了的地方,這樣以后能夠自我勉勵(lì)。所以說(shuō):教和學(xué)互相促進(jìn),教別人,也能增長(zhǎng)自己的學(xué)問(wèn)!秲睹氛f(shuō):“教人是學(xué)習(xí)的一半!贝蟾耪f(shuō)的就是這個(gè)道理吧。
賞析:
本文運(yùn)用類比的手法引出要闡明的觀點(diǎn),指出教和學(xué)是互相促進(jìn)、相輔相成的,即“教學(xué)相長(zhǎng)”,告訴了我們實(shí)踐出真知的道理以及工作學(xué)習(xí)和實(shí)踐的重要性。
拓展:雖有嘉肴原文及譯文
【原文】
雖有嘉肴(2),弗食,不知其旨也(3)。雖有至道(4),弗學(xué),不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困(5)。知不足,然后能自反也(6)其此之謂乎!
【注釋】
①本節(jié)選自《學(xué)禮》。②肴:帶骨頭的肉。(3)旨:甘美的味道。④至道:好到極點(diǎn)的道理。(5)困:不通。(6)自反:反躬自省。(7)強(qiáng)(qiang):勉勵(lì)。(8)學(xué)(xiao)學(xué)半:意思是說(shuō)教人是學(xué)習(xí)的一半。
【譯文】
雖然有美味的內(nèi)食,但不去品嘗,就不知道味道的甘美。雖然有最好的道理,但不去學(xué)習(xí),就不知道它的好處。所以,學(xué)習(xí)之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方,知道了自己的不足,然后就能自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉勵(lì)自己。所以說(shuō)教和學(xué)是相互促進(jìn)的《尚書(shū).說(shuō)命》說(shuō):“教人是學(xué)習(xí)的一半!边@話說(shuō)的餓就是這個(gè)道理。
【讀解】
看了這段文學(xué),很容易讓我們想起毛爺爺在《實(shí)踐論》當(dāng)中說(shuō)的一段話:“要知道梨子的滋味,就得變革梨子,親口嘗一嘗.....”從這里可以看出儒家思想的一大特點(diǎn):非常重視實(shí)踐,要求把明白了的道理付諸于行動(dòng),通過(guò)行動(dòng)來(lái)證明道理是否正確。
進(jìn)行實(shí)踐必須抱著現(xiàn)實(shí)主義的實(shí)事求是的態(tài)度,以清醒冷靜的態(tài)度面對(duì)現(xiàn)實(shí),是一就是一,絕不說(shuō)是二。即使錯(cuò)了,也不敢于承認(rèn),使知道行合一,理論和實(shí)際聯(lián)系在一起,反對(duì)空頭理論。這樣就有了“學(xué)然后知不足,教然后知困”這種自然而然的結(jié)論。
學(xué)習(xí)本身是一種實(shí)踐活動(dòng),當(dāng)然必須用實(shí)事求是的態(tài)度來(lái)對(duì)待,而不能摻雜使假或者驕傲浮躁。正如毛爺爺所說(shuō)的,“虛心使人進(jìn)步,驕傲使人落后!绷硪环矫,教和學(xué)是相互促進(jìn)的,二者相鋪相成。這樣來(lái)看問(wèn)題,同樣也是現(xiàn)實(shí)的和實(shí)際的。
【知困自強(qiáng)文言文翻譯】相關(guān)文章:
四知文言文翻譯04-10
知?jiǎng)僦牢难晕姆g04-03
桓公知士的文言文及翻譯03-29
勾踐之困會(huì)稽也文言文翻譯09-08
蘇軾徙知徐州文言文翻譯04-11
楊震四知的文言文翻譯09-01
宋白知舉文言文翻譯04-25
日知錄文言文三則翻譯05-10
張根字知常文言文翻譯04-11