男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

賈人背諾文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-11 14:08:33 文言文 我要投稿

賈人背諾文言文翻譯

  人無信不立。既然答應(yīng)別人的事,就要兌現(xiàn)承諾。下面是小編整理的賈人背諾文言文翻譯,歡迎查看。

賈人背諾文言文翻譯

  賈人背諾原文

  濟(jì)陰之賈人①,渡河而亡其舟,棲于浮苴②之上,號(hào)焉。有漁者以舟往救之,未至,賈人急號(hào)曰:“我濟(jì)陰之巨室③也,能救我,予爾百金!”漁者載而升諸④陸,則予十金。

  漁者曰:“向許百金,而今予十金,無乃不可乎⑤!”

  賈人勃然作色曰:“若,漁者也,一日之獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?”漁者黯然⑥而退。

  他日,賈人浮呂梁而下,舟、哂谑指,而漁者在焉。人曰:“盍⑧救諸⑨?”漁者曰:“是許金而不酬者也!”立而觀之,遂沒。

  ①賈人:商人。 ②浮苴(chá):水中浮草。 ③巨室:世家大族 ④諸:相當(dāng)于“之于”或“之乎”。 ⑤無乃不可乎:恐怕不行吧。 ⑥黯然:失望的樣子。 ⑦。浩冉 ⑧盍:何不 ⑨諸:他

  文言知識(shí)

  現(xiàn)代人看來,“商”和“賈”的語意無大差別,都是貿(mào)易的意思;但在古時(shí)候,“商”和“賈”在經(jīng)營方式上卻有所不同,所謂運(yùn)貨販賣為“商”,囤積營利為“賈”,所以說“行商坐賈”。從一個(gè)地方買進(jìn),到另一個(gè)地方賣出,用這種方式做生意的人叫賈人。

  賈人背諾譯文

  濟(jì)陰郡的商人,渡河時(shí)船沉了,(危急中)只好伏在河中漂著的枯草上哭喊著。有個(gè)漁夫駕著船去救他,還沒到他身邊時(shí),商人就急忙喊道:“我是濟(jì)水邊上的世家大族,你救了我,我給你一百兩金子!睗O夫用船把他救上陸地以后,商人卻只給了漁夫十兩金子。漁夫問他:“剛才你答應(yīng)給我一百兩金子,現(xiàn)在卻只給十兩,恐怕不行吧?”那商人馬上生了氣變了臉說:“你是個(gè)打魚的,一天之內(nèi)能有多少收入呢?而現(xiàn)在一下子得了十兩金子,還覺得不滿足嗎?”漁夫很不高興地走開了。過了些日子,這個(gè)商人坐船沿著呂梁河?xùn)|下,船觸礁又翻了,而這時(shí)那位漁夫也在那里。有人見漁夫沒動(dòng),便問他:“你怎么不去救救他呢?”漁夫輕蔑地回答說:“這就是那個(gè)說話不算數(shù)的人。”漁夫把船停在岸邊,站在那里看著那條翻了的船往下沉,終于(船)沉了下去。

  注譯

  驟:一下子。

  亡:丟失,沉沒。。

  號(hào):呼叫,呼救。

  予:給。

  若:你。

  爾:你。

  向:剛剛 。

  沒:淹 。

  濟(jì)陰:郡名。

  賈人:商人。

  巨室:巨大家族。

  向許:剛才答應(yīng)。

  無乃:莫非,豈不是,難道不是。

  勃然:發(fā)怒的樣子。

  作色:臉變了顏色,指變成了怒色。

  幾何:多少。

  黯然:情緒低落。

  退:走開。

  呂梁:地名,龍門山。

  薄:迫近,這里指沖撞,觸擊。

  覆:翻,這里指翻船。

  盍:何不。

  簡析

  人無信不立。既然答應(yīng)別人的'事,就要兌現(xiàn)承諾。言而無信,必失信于人!皾(jì)陰之賈人”就是因?yàn)椴恍攀爻兄Z,當(dāng)他再次遇到險(xiǎn)情時(shí),無論他怎樣對漁夫承諾,漁夫都不會(huì)再聽他的話去救他,最終把自己最為寶貴的生命丟掉了?磥恚俺兄Z是金”這句話一點(diǎn)都不假。然而,漁夫也做得太絕,他不應(yīng)該見死不救的。但是在這種情況下,我們很難做出決定。

  本文記敘了一巨商不講信用,許百金而給十金,最終逃脫不了滅頂之災(zāi)的事。

  商人許金不酬,失信于人,終遭滅頂之災(zāi), 漁者財(cái)迷心竅,見死不救,只圖一時(shí)痛快旁觀者明哲保身,指手畫腳,不愿救死扶傷,充分體現(xiàn)了人情的淡薄。

【賈人背諾文言文翻譯】相關(guān)文章:

《賈人食言》文言文原文翻譯07-15

《濟(jì)陰賈人》文言文原文及翻譯01-20

吳起守諾文言文翻譯12-19

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

江郎才盡文言文翻譯03-17

《唾面自干》文言文翻譯12-19

歷史典故:賈人渡河04-13