男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

二翁登泰山文言文翻譯

時間:2021-07-11 19:41:14 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

二翁登泰山文言文翻譯推薦

  我們常聽人說“塞翁失馬焉知非!,那么同學(xué)們懂得這句俗語的由來嗎?下面是小編幫大家整理的二翁登泰山文言文翻譯,希望大家喜歡。

二翁登泰山文言文翻譯推薦

  二翁登泰山

  作者:未知作者

  原文  昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去鄉(xiāng),惟叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠游冀﹑雍,但未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝!币椅淘唬骸安钜樱曛!曩者愚公,年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二叟偕往,越錢塘,絕長江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,無需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。

  譯文

  從前有兩個老翁,住在同一個巷子里,甲老翁的妻子和孩子離開了鄉(xiāng)下,只有他自己.一天,他帶著酒去乙翁的家,兩個人一起喝酒,十分快樂。乙翁說:"以前我曾去冀,雍兩州遠處郊游,但沒有登過泰山,你能不能和我一起去?"甲翁說:"那山我也沒有登過,然而老了,恐怕力氣不夠."乙翁說:"你說的不對!以前的愚公,九十歲的時候還可以移山,現(xiàn)在我們才六十來歲,哪里老呢!"甲翁說:"那太好了!"第二天,兩個老人都去了,越過錢塘江,橫渡過了長江,走到了泰山腳下.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶甲翁,甲翁說:"我的'力氣還可以,不用互相攙扶."從太陽出來到薄暮降臨,已經(jīng)走過了半座大山。

  字詞解釋

  1,昔:以前

  2,里:鄉(xiāng)

  3,妻子:妻子和子女

 。篡牛豪项^

  5,而:罷了

  6,攜:攜帶

  7,第:住處,家

  8,酌:飲酒

  9.向:以前

  10吾:我

  11.遠游:到遠處游玩

  12.冀、雍:古代兩個州名,在今約山西、陜西、甘肅一帶

  13.是:這

  13.然:但是

  14.意:意愿

  15.同行:一同出行

  16.余:我

  17.亦:也

  18.未:沒有

  19.然:然而

  20.恐:擔(dān)心

  21.勝:能承受

  22.汝之言:是“汝之言差矣”的倒裝句

  23.曩:從前

  24.年:年齡

  25.且:將近

  26.輩:等,類,表示人或物的多數(shù)同屬一類

  27.方:才

  28.逾:超過

  29.甚善:太好了

  30.翌日:第二天

  31.偕:一起,一同

  32.越:經(jīng)過

  33.絕:橫渡

  34.相:互相

  35.自:從

  36.至:到

  37.薄暮:傍晚,日將落時

  38.陰:古代山北水南叫“陰”

  39.嘗:曾今

  40.去:離開

  文言知識

  釋“相” “相”的含義多作“互相”,但在文言中它有一個很特殊的用法,可作指事代詞用,常指代我、你、他。上文“無需相扶”,意為不需要扶我,其中“相”指代“我”。又,《黔之驢》:“莫相知”,意為老虎不知道它(驢子)是什么東西。又,《狼》:“狼眈眈相向”,意為狼瞪大眼睛看著屠戶。賀知章《回鄉(xiāng)偶書》中

  句“兒童相見不相識”,意為孩子們看見我不認識我。

  二翁登泰山證明了“有志者,事竟成.”這句話

  思想感情

  二翁登泰山,表現(xiàn)了他們樂觀向上,老當(dāng)益壯,熱愛生活,奮進的精神。

【二翁登泰山文言文翻譯】相關(guān)文章:

二翁登泰山文言文翻譯04-06

二翁登泰山文言文及翻譯04-13

二翁登泰山的文言文翻譯04-11

文言文《二翁登泰山》原文及翻譯04-07

二翁登泰山的原文與翻譯03-16

《二翁登泰山》原文及翻譯12-06

二翁登泰山原文及翻譯03-19

二翁登泰山文言文原文賞析及翻譯11-09

《二翁登泰山》閱讀答案及翻譯07-16