男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

直躬之信文言文翻譯

時間:2022-08-01 18:10:22 文言文 我要投稿

直躬之信文言文翻譯

  導語|:《呂氏春秋》是秦國丞相呂不韋主編的一部古代類百科全書似的傳世巨著,有八覽、六論、十二紀,共二十多萬言。以下是小編整理直躬之信文言文翻譯的`資料,歡迎閱讀參考。

直躬之信文言文翻譯

  原文

  楚有直躬者,其父竊羊而謁之上,上執(zhí)而將誅之。直躬請代之。將誅矣,告吏曰:“父竊羊而謁之,不亦信乎?父誅而代之,不亦孝乎?信且孝而誅之,國將有不誅者乎?”荊王聞之,乃不誅也?鬃勇勚唬骸爱愒眨≈惫疄樾乓,一父而載取名焉”故直躬之信,不如無信。(選自《呂氏春秋》)

  注釋

  ①謁:告發(fā) 。

  ②上:長官,這里指楚國令伊[1] 。

 、壑惫撸赫碧孤实娜耍ㄖ惫侨嗣

 、軋(zhí):這是指抓獲。

 、 誅:殺。

 、.之:直躬者的父親。

 、咝牛赫\實

 、唷救簟 在有的版本里為【如】

 、崆遥杭取

 、饫:執(zhí)法的官員

  譯文

  楚國有一個名叫直躬的人,他的父親偷了別人的羊,直躬將這件事報告荊王,荊王派人捉拿直躬的父親并打算殺了他。直躬請求代替父親受刑。直躬將要被殺的時候,他對執(zhí)法官員說:“我父親偷了別人的羊,我將此事報告給大王,這不也是誠實不欺嗎?父親要被處死,我代他受刑,這不也是孝嗎?像我這樣既誠實又有孝德的人都要被處死,我們國家還有誰不該被處死呢?”荊王聽到這一番話,于是不殺他?鬃勇犃撕笳f:"直躬這樣的誠實奇怪了!一個父親而一再為他取得名聲!彼灾惫恼\實,還不如不誠實。

  拓展

  直躬之信歷史詞典解釋

  比喻一種拘泥不化、不近人情的小信!秴问洗呵铮俣o.當務》,“楚有直躬者,其父竊羊,而謁之上。上執(zhí)而將誅之。直躬請代之,將誅矣,告吏曰:‘父竊羊而謁之,不亦信乎?父誅而代之,不亦信乎?父誅而代之,不亦孝乎?信且孝面誅之,國將有不誅者乎?’荊王聞之,乃不誅也?鬃勇勚唬骸愒眨惫疄樾乓,一父而載取名焉。故直躬之信,不若無信。

  詞語分解:

  直躬的解釋.以直道立身!墩撜Z·子路》:“吾黨有直躬者,其父攘羊,而子證之! 何晏 集解引 孔安國 曰:“直躬,直身而行也! 唐 錢起 《長安旅宿》詩:“直躬邅世道,咫步隔天闕。”《宋史·趙普傳》:“必須

  信的解釋信 ì 誠實,不欺騙:信用。信守。信物。信貨。信誓旦旦。 不懷疑,認為可靠:信任。信托。信心。信念。 崇奉:信仰。信徒。 消息:信息。杳無音信。 函件:信件。信箋。信鴿。信訪。 隨便,放任:信手

【直躬之信文言文翻譯】相關文章:

不躬不親文言文翻譯04-14

直不疑文言文翻譯02-23

一直的文言文翻譯04-13

楚有直躬者閱讀答案11-05

有關直不疑文言文翻譯04-11

遇字季直文言文翻譯04-11

彥直字子溫文言文翻譯04-12

文王之囿文言文翻譯05-04

臨江之麋的文言文翻譯03-22