- 相關(guān)推薦
一錢莫救文言文及翻譯
最早根據(jù)口語(yǔ)寫成的書面語(yǔ)中可能就已經(jīng)有了加工。文言文是中國(guó)古代的一種書面語(yǔ)言組成的'文章,下面是小編整理的一錢莫救文言文及翻譯,歡迎閱讀參考!
原文:
一人性極鄙嗇,道遇溪水新漲,吝出渡錢,乃拼命涉水。至中流,水急沖倒,漂流半里許。其子在岸旁覓舟救之。舟子索錢,一錢方往。子只出五分,斷價(jià)良久不定,其父垂死之際,回頭顧其子大呼曰:“我兒我兒,五分便救,一錢莫救!
譯文:
有一個(gè)極為吝嗇的人,在外出的路上,遇上河水突然上漲,吝嗇得不肯出擺渡錢,就冒著生命危險(xiǎn)涉水過(guò)河。人到河中間,(河水)把他沖倒了,(在水中)漂流半里路左右,他的兒子在岸上,尋找船只去救助他。船夫出價(jià),要一錢才肯前去救助,兒子只同意出價(jià)五分錢,為了爭(zhēng)執(zhí)救助的價(jià)錢相持了好長(zhǎng)時(shí)間,一直沒有說(shuō)妥。落水之人在垂死的緊要關(guān)頭還回頭對(duì)著他的兒子大聲呼喊著:“兒子!兒子!如果他出價(jià)半錢就來(lái)救我,若要一錢就不要來(lái)救我了!" 寓意:諷刺了視錢如命,把錢財(cái)置于生命之上的人。希望我的回答能夠幫到您!
1、解釋字意:
許:左右 覓:尋找到 舟子:船夫 良久:一些時(shí)間 顧:看,望 莫:不要
2、"舟子索錢,一錢方往。子只出五分,斷價(jià)良久不定"是什么意思?
船夫要求(他)付錢,一文錢就去(救他)。他只肯只出五分,討價(jià)還價(jià)了一些時(shí)候還不能確定。
3、“我兒我兒,五分便救,一錢莫救!”
我的孩子,(船夫要是同意)收五分錢就來(lái)救我,一文錢就不要救我了
4、笑話里這個(gè)人怎么樣?
十分小氣,十分吝嗇,是個(gè)守財(cái)奴
5、文中最能體現(xiàn)為“父”者性格特點(diǎn)的話是:
其父垂死之際,回頭顧其子大呼曰:“我兒我兒,五分便救,一錢莫救!”
6、最能體現(xiàn)兒子性格特點(diǎn)的一句話是:
舟子索錢,一錢方往。子只出五分,斷價(jià)良久不定
7、父子倆的品行用文中的一個(gè)詞語(yǔ)概括是:鄙嗇
【一錢莫救文言文及翻譯】相關(guān)文章:
一錢莫救文言文翻譯04-11
一錢斬吏文言文翻譯08-26
救父代死文言文翻譯02-20
《郭淮救妻》文言文翻譯04-09
東方救乳母文言文翻譯04-02
二鶴救友文言文翻譯02-18
郁離子救虎文言文翻譯07-29
破甕救友文言文翻譯04-11
文言文《犬救幼女》原文及翻譯01-18