男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

游黃山文言文及譯文

時(shí)間:2022-10-05 06:34:26 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

游黃山文言文及譯文

  【原文】

游黃山文言文及譯文

  戊午(公元1618年)九月初三日出白岳榔梅庵,至桃源橋。從小橋右下,陡甚,即舊向黃山路也。七十里,宿江村。

  初四日十五里,至湯口。五里,至湯寺,浴于湯池。扶杖望硃砂庵而登。十里,上黃泥岡。向時(shí)云里諸峰,漸漸透出,亦漸漸落吾杖底。轉(zhuǎn)入石門,越天都之脅而下,則天都、蓮花二頂,俱秀出天半,路旁一岐東上,乃昔所未至者,遂前趨直上,幾達(dá)天都側(cè)。復(fù)北上,行石罅中。石峰片片夾起;路宛轉(zhuǎn)石間,塞者鑿之,陡者級(jí)之,斷者架木通之,懸者植梯接之。下瞰峭壑陰森,楓松相間,五色紛披,燦若圖繡。因念黃山當(dāng)生平奇覽,而有奇若此,前未一探,茲游快且愧矣!

  時(shí)夫仆俱阻險(xiǎn)行后,余亦停弗上;乃一路奇景,不覺(jué)引余獨(dú)往。既登峰頭,一庵翼然,為文殊院,亦余昔年欲登未登者。左天都,右蓮花,背倚玉屏風(fēng),兩峰秀色,俱可手?jǐn)Glǎn同攬。四顧奇峰錯(cuò)列,眾壑縱橫,直黃山絕勝處!非再至,焉知其奇若此?遇游僧澄源至,興甚勇。時(shí)已過(guò)午,奴輩適至。立庵前,指點(diǎn)兩峰。庵僧謂:“天都雖近而無(wú)路,蓮花可登而路遙。只宜近盼天都,明日登蓮頂!庇嗖粡,決意游天都。挾澄源、奴子仍下峽路。至天都側(cè),從流石蛇行而上。攀草牽棘,石塊叢起則歷塊,石崖側(cè)削則援崖。每至手足無(wú)可著處,澄源必先登垂接。每念上既如此,下何以堪?終亦不顧。歷險(xiǎn)數(shù)次,遂達(dá)峰頂。惟一石頂壁起猶數(shù)十丈,澄源尋視其側(cè),得級(jí),挾予以登。萬(wàn)峰無(wú)不下伏,獨(dú)蓮花與抗耳。時(shí)濃霧半作半止,第一陣至,則對(duì)面不見(jiàn)。眺蓮花諸峰,多在霧中。獨(dú)上天都,予至其前,則霧徙于后;予越其右,則霧出于左。其松猶有曲挺縱橫者;柏雖大于如臂,無(wú)不平貼石上、如苔蘚然。山高風(fēng)巨,霧氣去來(lái)無(wú)定。下盼諸峰,時(shí)出為碧嶠jiào尖而高的山,時(shí)沒(méi)為銀海。再眺山下,則日光晶晶,別一區(qū)宇也。日漸暮,遂前其足,手向后據(jù)地,坐而下脫。至險(xiǎn)絕處,澄源并肩手相接。度險(xiǎn),下至山坳,暝色已。復(fù)從峽度棧以上,止文殊院。

  初五日平明,從天都峰坳中北下二里,石壁岈然。其下蓮花洞正與前坑石筍對(duì)峙,一塢幽然。別澄源,下山至前岐路側(cè),向蓮花峰而趨。一路沿危壁西行,凡再降升,將下百步云梯,有路可直躋蓮花峰。既陟而磴絕,疑而復(fù)下。隔峰一僧高呼曰:“此正蓮花道也!”乃從石玻側(cè)度石隙。徑小而峻,峰頂皆巨石鼎峙,中空如室。從其中疊級(jí)直上,級(jí)窮洞轉(zhuǎn),屈曲奇詭,如下上樓閣中,忘其峻出天表也。一里得茅廬,倚石罅中。徘徊欲開(kāi),則前呼道之僧至矣,僧號(hào)凌虛,結(jié)茅于此者,遂與把臂陟頂。頂上一石,懸隔二丈,僧取梯以度。其巔廓然開(kāi)闊舒朗,四望空碧,即天都亦俯首矣。蓋是峰居黃山之中,獨(dú)出諸峰上,四面巖壁環(huán)聳,遇朝陽(yáng)霽色,鮮映層發(fā),令人狂叫欲舞。

  久之,返茅庵,凌虛出粥相餉,啜一盂,乃下。至岐路側(cè),過(guò)大悲頂,上天門。三里,至煉丹臺(tái)。循臺(tái)嘴而下,觀玉屏風(fēng)、三海門諸峰,悉從深塢中壁立起。其丹臺(tái)一岡中垂,頗無(wú)奇峻,惟瞰翠微之背,塢中峰巒錯(cuò)聳,上下周映,非此不盡瞻眺之奇耳。還過(guò)平天矼,下后海,入智空庵,別焉。三里,下獅子林,趨石筍矼,至向年所登尖峰上。倚松而坐,瞰塢中峰石回?cái),藻績(jī)?nèi)绠?huà)的景色滿眼,始覺(jué)匡廬、石門,或具一體,或缺一面,不若此之閎博宏大豐富富麗也!久之,上接引崖,下眺塢中,陰陰覺(jué)有異。復(fù)至岡上尖峰側(cè),踐流石,援棘草,隨坑而下,愈下愈深,諸峰自相掩蔽,不能一目盡也。日暮,返獅子林。

  初六日別霞光霞客之弟,從山坑向丞相原下七里,至白沙嶺,霞光復(fù)至。因余欲觀牌樓石,恐白沙庵無(wú)指者,追來(lái)為導(dǎo)。遂同上嶺,指嶺右隔坡,有石叢立,下分上并,即牌樓石也。余欲逾坑溯澗,直造其下。僧謂:“棘迷路絕,必不能行。若從坑直下丞相原,不必復(fù)上此嶺;若欲從仙燈而往,不若即由此嶺東向!庇鄰闹,循嶺脊行。嶺橫亙天都、蓮花之北,狹甚,旁不容足,南北皆崇峰夾映。嶺盡北下,仰瞻右峰羅漢石,圓頭禿頂,儼然二僧也。下至坑中,逾澗以上,共四里,登仙燈洞。洞南向,正對(duì)天都之陰。僧架閣連板于外,而內(nèi)猶穹然,天趣未盡刊削除也。復(fù)南下三里,過(guò)丞相原,山間一來(lái)地耳。其庵頗整,四顧無(wú)奇,竟不入。復(fù)南向循山腰行,五里,漸下。澗中泉聲沸然,從石間九級(jí)下瀉,每級(jí)一下有潭淵碧,所謂九龍?zhí)兑。黃山無(wú)懸流飛瀑,惟此耳。又下五里,過(guò)苦竹灘,轉(zhuǎn)循太平縣路,向東北行。

  【譯文】

  戊午年九月初三日從白岳山榔梅庵出來(lái),到桃源橋。順小橋右側(cè)下山,很陡,就是原來(lái)去黃山所走的路。行程七十里,在江村住宿。

  初四日行十五里,到湯口。又走五里,到達(dá)湯寺,在湯池沐浴。手拄拐杖、遙望著殊砂庵攀登。十里,登上黃泥岡。剛才云霧籠罩的群峰漸漸地顯露出來(lái),也漸漸地落在我的拐杖下。轉(zhuǎn)進(jìn)石門,從天都峰側(cè)面穿越而下,于是天都、蓮花兩座峰頂,都秀麗地突出在天空中。路邊有一條岔路往東上,是我從前沒(méi)走過(guò)的,于是往前順岔路直上,幾乎上到天都峰側(cè)面。又往北上,在石縫中穿行。一片片石峰夾著路聳起,路在石峰之間彎來(lái)轉(zhuǎn)去,阻塞的地方被鑿開(kāi),陡峭的地方修出階梯,斷裂的地方搭木通過(guò),懸空處安置梯子連接。往下俯瞰,壑谷峻峭、陰森,楓樹(shù)和松樹(shù)相互夾雜,五彩殯紛,像圖畫(huà)、錦繡一樣燦爛。于是想到游黃山應(yīng)是有生以來(lái)的奇覽,卻還有如此的奇異景致前次沒(méi)有探尋過(guò),這一次重游真是既痛快又慚愧啊!

  這時(shí)仆人都因山路險(xiǎn)阻而落在后面,我也停下來(lái)不朝上走;而一路的奇景,不知不覺(jué)地吸引我獨(dú)自前往。登上峰頭后,一座廟如鳥(niǎo)翅張開(kāi),名文殊院,也是我前年想攀登而沒(méi)有登的地方。左邊是夭都峰,右邊是蓮花峰,背靠玉屏峰,蓮花、天都兩峰的秀美山色。近得似乎可以伸手?jǐn)堊。環(huán)顧四周,奇峰高下錯(cuò)落排列,壑谷眾多而縱橫交叉,真是黃山上最絕妙的勝景。如果不是第二次到黃山,哪里會(huì)知道黃山竟有如此奇妙的景色呢?巧遇云游僧人澄源也登上此峰,于是游興更為高漲。過(guò)了中午,仆人們才來(lái)到。站在文珠院前,指著天都、蓮花兩峰點(diǎn)評(píng)。庵中的僧人說(shuō):“天都峰雖然離得近,卻沒(méi)有路上去;蓮花峰有路上去,路程卻很遠(yuǎn)。只宜從近處觀賞天都峰,明天攀登蓮花峰頂!蔽也宦(tīng),決心游覽天都峰。和澄源、仆人一齊從原路下到峽谷。到達(dá)天都峰側(cè),順著流石像蛇一樣地爬行而上。抓扯草木荊棘攀援,石塊叢密而起就從中穿越,石崖陡斜則扒崖而行。每當(dāng)遇到手腳無(wú)著落的之處,必然是澄源先爬上去再伸手接我。一想到上去已經(jīng)如此艱難,就想到又怎么下來(lái)呢?最終什么也不顧了。經(jīng)歷了數(shù)次危險(xiǎn),終于登上了天都峰頂。峰頂上只有一塊聳起數(shù)十丈高的巖石,澄源在巖石旁邊尋找、觀察,發(fā)現(xiàn)石階,便扶持著我攀登。萬(wàn)座山峰無(wú)一不低伏在腳下,唯獨(dú)蓮花峰能與之抗衡。此時(shí)濃霧忽起忽止,每當(dāng)一陣濃霧飄來(lái),就是對(duì)面都看不見(jiàn)。眺望蓮花諸峰,大多籠罩在云霧之中。只有在天都峰上,我走到前面,云霧則落在身后;我越到右側(cè),云霧便從左側(cè)升起。頂上還有橫枝彎曲、主干挺拔的松樹(shù);柏樹(shù)的枝干雖然有手臂粗,卻全都平貼在巖石上,像苔醉一樣。山高風(fēng)大,霧氣來(lái)去不定。往下看群峰,有時(shí)露出碧綠色的尖頂,有時(shí)又淹沒(méi)為銀色的云海。再眺望山下,則是陽(yáng)光明亮,是另外一個(gè)世界。夜色漸漸臨近,于是把腳朝前伸出去,用手在后面據(jù)地,坐著往下滑行。滑到最險(xiǎn)要的地方,澄源便肩、手并用地接住我。穿過(guò)驚險(xiǎn)地段,下到山坳時(shí),暮色已經(jīng)降臨。又順著峽谷越過(guò)棧道而上,到文殊院住宿。

  初五日天一亮,從天都峰山坳中往北下二里路,石壁森嚴(yán)。壁下的蓮花洞正正和洞前的石筍對(duì)峙,整個(gè)小山塢十分幽雅。和澄源告別后下山,來(lái)到昨天有岔道的路邊,向蓮花峰奔去。一路上沿陡壁往西行,一共兩上兩下,快要下到百步云梯,有路可以直登蓮花峰。向上攀登后,石階卻斷了,懷疑有誤而又往下走。隔壁峰上一位僧人高呼道:“這正是上蓮花峰的路!”于是從石坡旁邊穿越石縫。山路狹窄而陡峻,峰頂上全是巨石鼎立,巨石之中中空如室,從其中層疊的石階直上,石階盡頭處山洞轉(zhuǎn)向,彎彎曲曲,奇異非常,如同在樓閣中上上卞下,忘卻了這里的地勢(shì)高出天外。走了一里,見(jiàn)一茅屋傍靠在石縫間。正猶疑著想再往上登,先前高呼的僧人來(lái)到了。僧人法號(hào)凌虛,是蓋此茅屋的人,于是和凌虛手挽手、共同攀登頂峽。頂上的一塊巨石,隔開(kāi)二丈寬,僧人取來(lái)梯子才度過(guò)去。蓮花峰頂十分開(kāi)闊,環(huán)顧四周澄碧的天空,即使天都峰也俯首屈居了。大體上蓮花峰位于黃山正中,獨(dú)自高出眾峰之上,四面巖壁環(huán)抱聳立,遇上云霧散盡、朝陽(yáng)當(dāng)空的晴朗天氣,層層山巒映照、煥發(fā)著清新的色彩,景致美得令人狂叫起舞。

  過(guò)了很久,返回茅屋,凌虛端出粥款待,喝了一碗,然后下山。走到岔路邊,經(jīng)過(guò)大悲頂,登上天門。三里,到煉丹臺(tái),沿著臺(tái)嘴而下,看到玉屏峰、三海門等眾山峰,全都從深谷中壁立而起。煉舟臺(tái)山岡居中低垂,并不十分奇異險(xiǎn)峻,只是俯視青山之背,山谷中峰巒交錯(cuò)聳立,上下四周相互映襯,不在岡上就不能盡情眺望這些奇景。返回的路上經(jīng)過(guò)平天班,下到后海,進(jìn)智空僧人的庵中,和智空告別。行三里,到獅子林,朝石筍斑奔去,來(lái)到前年所登過(guò)的尖峰上。傍靠松樹(shù)坐下,俯瞰山谷中峰石環(huán)繞簇?fù),彩?huà)般的景色盡收眼底,才覺(jué)得廬山石門有的只具備一種景致,有的欠缺某一方面,不如這里宏大、廣博、豐富和壯麗!坐了一陣,登上接引崖,往下朝塢中眺望。山塢陰森,讓人覺(jué)得不同尋常。又來(lái)到岡上尖峰側(cè)邊,踩著流石,拉著荊棘雜草,順坑而下,愈下愈深,群峰互相掩蔽,不能一目了然。太陽(yáng)落山時(shí),返回獅子林。

  初六日和僧人霞光告別,順山坑去皿相原。往下走七里,到白沙嶺,霞光僧人又來(lái)到。因?yàn)槲蚁肴ビ^覽牌樓石,霞光擔(dān)心白沙庵沒(méi)人指路,追來(lái)為我作向?qū)。于是一同登白沙嶺,霞光指著嶺右邊隔壁的山坡,坡上叢石聳立,叢右下部分離、上部并連,這就是牌樓石。我想越過(guò)坑谷、溯澗溝而上,直達(dá)牌樓石下。霞光說(shuō):“荊棘遍布,根本沒(méi)有路,肯定不能走。如果順著坑谷直下垂相原,不必再登白沙嶺;如果想從仙燈洞前往,不如就沿白沙嶺往東走!蔽衣(tīng)從他的話,沿著嶺脊走。白沙嶺橫貫在天都峰、蓮花峰的北面,十分狹窄,旁側(cè)無(wú)法落腳,南北都有高大的山峰夾峙映襯。到嶺盡頭處往北下,抬頭看右邊的羅漢石峰,圓頭禿頂,像兩位僧人。下到坑谷中,越過(guò)溝澗而上,一共走四里,登上仙燈洞。洞口朝南,正對(duì)天都峰的北面。僧人在洞外架起木板閣道和洞相連,而洞內(nèi)仍然深彎,天然的情趣沒(méi)有被完全破壞。又往南下三里,經(jīng)過(guò)承相原。皿相原是山中一塊狹小的平地而已。這里的庵很工整,一看四周沒(méi)有奇特之處,沒(méi)進(jìn)去。又往南沿山腰行,五里,慢慢下山。澗中泉聲沸騰,泉水從巖石中分九級(jí)往下瀉,每一級(jí)飛泉下面都有碧綠色的深潭,這就是所說(shuō)的九龍?zhí)。黃山中沒(méi)有飛流的瀑布,唯一的一處便是這里。又下五里,經(jīng)過(guò)苦竹灘,轉(zhuǎn)向去太平縣的路,往東北行。

【游黃山文言文及譯文】相關(guān)文章:

王安石《游褒禪山記》文言文原文及譯文11-25

黃山游黃山08-12

文言文《狼》的譯文11-25

《黃山小記》原文及譯文賞析04-14

游黃山08-25

游黃山02-07

童趣文言文原文及譯文10-19

《口技》文言文譯文及注釋12-28

文言文師說(shuō)的相關(guān)譯文04-19

文言文原文及譯文賞析09-25