- 相關(guān)推薦
《喜雨亭記》文言文閱讀練習(xí)及答案
在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫的文章。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編幫大家整理的《喜雨亭記》文言文閱讀練習(xí)及答案,希望對(duì)大家有所幫助。
原文
予至扶風(fēng)之明年,始治官舍,為亭于堂之北,而鑿池其南,引流種樹,以為休息之所。是歲之春,雨麥于岐山之陽(yáng),其占為有年。既而彌月不雨,民方以為憂。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以為未足;丁卯大雨,三日乃止。官吏相與慶于庭,商賈相與歌于市,農(nóng)夫相與忭①于野,憂者以樂,病者以愈,而吾亭適成。
于是舉酒于亭上,以屬客而告之,曰:“五日不雨可乎?曰:“五日不雨則無(wú)麥!薄笆詹挥昕珊酰俊痹唬骸笆詹挥陝t無(wú)禾!睙o(wú)麥無(wú)禾,歲且薦饑②,獄訟繁興,而盜賊滋熾。則吾與二三子③雖欲優(yōu)游④以樂于此亭,其可得耶?今天不遺斯民,始旱而賜之以雨,使吾與二三子,得相與優(yōu)游以樂于此亭者,皆雨之賜也。其又可忘也?”
【注】
①忭(biàn)歡樂
、谒]饑:連年饑荒
③二三子:你們
、軆(yōu)游:悠閑自得。
練習(xí)
4.下列對(duì)加粗字詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()。(3分)
A.予至扶風(fēng)之明年,始治官舍。治:修建。
B.亭以雨名,志喜也。名:命名。
C.雨麥于岐山之陽(yáng)。陽(yáng):山的南面。
D.獄訟繁興,而盜賊滋熾。獄:監(jiān)獄
5.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是()。(3分)
A.《喜雨亭記》一反亭臺(tái)游記的通常寫法,融記敘、議論、抒情于一爐,交錯(cuò)并用,可謂運(yùn)筆生輝,出手不凡。
B.下雨前,太守就已經(jīng)開始修亭鑿池,沒有顧及到憂心莊稼的百姓。亭成恰逢雨至,太守看到人民慶祝的場(chǎng)景,深為慚愧,將這一場(chǎng)喜雨歸功于天子和造物主,并用“喜雨”來(lái)給亭子命名。
C.為表現(xiàn)百姓之喜,文章除了具體描寫官吏、商賈、農(nóng)夫的欣喜若狂,還交代此前“彌月不雨”的情況,為后文記“喜”做了有力的襯托,行文曲折起伏,饒有興味。
D.本文采用了以小見大的寫作手法。小亭子的建成并非什么大事,可蘇軾卻把它與人民“喜雨”的大事聯(lián)系起來(lái),表達(dá)與民同樂的感情。
6.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(每句3分,共12分)
。1)既而彌月不雨,民方以為憂。
。2)今天不遺斯民,始旱而賜之以雨。
。3)既其出,則或咎其欲出者,而余亦悔其隨之,而不得極夫游之樂也。(《游褒禪山記》)
。4)府吏聞此事,心知長(zhǎng)別離。徘徊庭樹下,自掛東南枝。(《孔雀東南飛》)
參考答案:
4.D(3分,獄:訴訟案件)
5.B(3分,中國(guó)封建時(shí)代,為官者建亭供游樂本是常事,更何況蘇軾這樣一位為政清廉,祟尚節(jié)儉的官吏,斷不會(huì)建豪華的麗亭美池。如文中所述,“喜雨亭”不過是一個(gè)供休息的場(chǎng)所而已,一個(gè)極普通的亭子,B項(xiàng)說法沒有道理。)
6.翻譯句子每句3分,共12分
(1)不久,整整一個(gè)月沒有下雨,百姓正為此感到憂慮。(“既而”1分;“雨”名詞活用為動(dòng)詞“下雨”1分;“以為”省略,需添加代詞,1分。)
(2)現(xiàn)在,上天不遺棄這里的百姓,剛出現(xiàn)旱象便把雨賜給百姓。(“今天”,古今異義1分;“始”,1分;“賜之以雨”,狀語(yǔ)后置1分。)
(3)已經(jīng)出洞,就有人責(zé)怪那想要退出的人,而我也后悔自己跟他出來(lái)而未能享盡游洞的樂趣。
。4) 焦仲卿聽到劉蘭芝投水自殺這件事,心里知道(從此與劉蘭芝)永遠(yuǎn)離別了,在庭院里的樹下徘徊了一陣,自己就在向著東南的樹枝上吊死了。
參考譯文:
這座亭子用雨來(lái)命名,是為了紀(jì)念喜慶的事件。古時(shí)候有了喜事,就用它來(lái)命名事物,表示不忘的意思。周公得到天子賞賜的稻禾,便用“嘉禾”作為他文章的篇名;漢武帝得了寶鼎,便用“元鼎”稱其年號(hào);叔孫得臣打敗敵人僑如,便用僑如作為兒子的名字。他們的喜事大小不一樣,但表示不忘的意思卻是一樣的。
我到扶風(fēng)的第二年,才開始造官邸,在堂屋的北面修建了一座亭子,在南面開鑿了一口池塘,引來(lái)流水,種上樹木,把它當(dāng)做休息的場(chǎng)所。這年春天,在岐山的南面下了麥雨,占卜此事,認(rèn)為今年有個(gè)好年成。然而此后整整一個(gè)月沒有下雨,百姓才因此憂慮起來(lái)。到了三月的乙卯日,天才下雨,甲子日又下雨,百姓們認(rèn)為下得還不夠;丁卯日又下了大雨,一連三天才停止。官吏們?cè)谠鹤永镆黄饝c賀,商人們?cè)诩猩弦黄鸪,農(nóng)夫們?cè)谝暗乩镆黄饸g笑,憂愁的人因此而高興,生病的人因此而痊愈,而我的亭子也恰好造成了。
于是我在亭子里開酒宴,向客人勸酒而告訴了這件事,問他們道:“五天不下雨可以嗎?”他們回答說:‘五天不下雨,就長(zhǎng)不成麥子了!庇謫枴笆觳幌掠昕梢詥?”他們回答說:“十天不下雨就養(yǎng)不活稻子了!薄皼]有麥沒有稻,年成自然荒廢了,訴訟案件多了,而盜賊也猖獗起來(lái)。那么我與你們即使想在這亭子上游玩享樂,難道可能做得到嗎?現(xiàn)在上天不遺棄這里的百姓,剛有旱象便降下雨來(lái),使我與你們能夠一起在這亭子里游玩賞樂的,都靠這雨的恩賜!這難道又能忘記的嗎?”
既用它來(lái)命名亭子以后,又接著來(lái)歌唱此事。歌詞說的是:“假使上天下珍珠,受寒的人不能把它當(dāng)做短襖;假如上天下白玉,挨餓的人不能把它當(dāng)做糧食。一場(chǎng)雨下了三天,這是誰(shuí)的力量?百姓說是太守,太守說沒有這力量。歸功于天子,天子也否認(rèn)。歸之于造物主,造物主也不把它當(dāng)作自己的功勞,歸之于太空。而太空冥然飄渺,不能夠命名它,于是我用它來(lái)為我的亭子命名。
創(chuàng)作背景
蘇軾于嘉祐六年(1061年)被任命為大理評(píng)事簽書鳳翔(今陜西鳳翔)府判官。次年,開始修建房舍,并在公館北面建了一座亭子,作為休息之所。這年春天久旱不雨,亭子建成時(shí),碰巧下了一場(chǎng)大雨,民眾歡欣,于是作者為此亭命名為“喜雨亭”,并寫下了這篇文章。
賞析
中國(guó)封建時(shí)代,為官者建亭供游樂本是常事,更何況蘇軾這樣一位為政清廉,崇尚節(jié)儉的官吏,斷不會(huì)建豪華的麗亭美池!跋灿晖ぁ辈贿^是一個(gè)供休息的場(chǎng)所而已,一個(gè)極普通的亭子,然而,蘇軾卻巧妙地將建亭與“喜”與“雨”聯(lián)系起來(lái),眼界大開。作者以其靈活多變的筆觸,生發(fā)出許多聯(lián)想,使文章紆徐委備、立意奇特、耐人尋味。蘇軾新建亭本不足怪,便因與人民優(yōu)患相關(guān)聯(lián),“亭”的價(jià)值就非同一般了。全文以此為契機(jī),寫來(lái)思路開闊,浮想連翩。通觀全文,作者以“亭”、“雨”、“喜”為線索,把憂民之所憂,樂民之所樂作為旨?xì)w,熔鑄成章,正是作者匠心獨(dú)運(yùn)之處。
文章開始,蘇軾即以“亭以雨名,志喜也”依次點(diǎn)出“喜”、“雨”、“亭”三字,格調(diào)別致,饒有興味。然而,作者并不急于解釋,暫置懸念,通過講述三個(gè)歷史故事:“周公得禾,以名其書”;“漢武得鼎,以名其年月”;“叔孫勝敵,以名其子”,說明這是古已有之,并非虛造,言外之意是作者以“喜雨”二字名亭有前例可循。古來(lái)圣君賢人尚且遇喜而名物,后人效仿而行,順理成章。所不同的,只是“其喜之大小不齊”而已。在文章起始一段,蘇軾重在破題,立懸念和尋根據(jù),既開新穎之格局,又為后文做了鋪墊,是全篇的引子。
第二段,作者依次敘述“亭”、“雨”、“喜”。先敘建亭的時(shí)間、經(jīng)過和目的,而后筆鋒一轉(zhuǎn),又言及“雨”亭。分四個(gè)層次來(lái)寫。首言“是歲之春,雨麥于岐山之陽(yáng),其占為有年”,表明這年春天,正待冬麥返青時(shí),下了及時(shí)雨,占卜認(rèn)為這是大吉,預(yù)示今年將要豐收,而后,出人意料,竟“彌月不雨,民方以為憂”,正當(dāng)緊要時(shí)節(jié),莊稼急需雨水,而天公不做美,月余不見云雨,那些靠天吃飯的百姓心急如焚。過了三個(gè)月,“乙卯乃雨”,“甲子又雨”。兩次雨水,雖然可緩解莊稼缺水之急,但并未根除旱情,因此,百姓切盼天降透雨。果然,“丁卯大雨,三日乃止”。甘霖連降三日。旱情頓時(shí)解除。“雨麥”之吉,終于迎來(lái)了豐收在望的好年景。作者寫雨行文的四層,曲折起伏,前縱后跌,興味盎然,同時(shí)也為后文記“喜”做了有力的襯托。喜雨得來(lái)不易,上至官吏,下至小民,無(wú)不因此而“相與慶于庭”,“相與歌于市”,“相與作于野”,并且“憂者以樂,病者以愈”,呈現(xiàn)一派欣喜若狂的情景。寥寥幾筆勾抹,一幅萬(wàn)民歡樂圖便展現(xiàn)出來(lái),可謂妙筆生輝,字字如精金美玉。在文章把人們的歡慶推入高潮之時(shí),作者突然調(diào)轉(zhuǎn)筆頭交待一句“吾亭適成”,字雖無(wú)多,其組含卻極為豐富深刻。亭成與喜雨同時(shí)成為現(xiàn)實(shí),一方面表明了作者憂國(guó)憂民,與民同樂的思想終于感動(dòng)“上蒼”而得到報(bào)償。另一方面又為亭的定名,墊足了充分的理由,亭的建成,恰是作者身為官吏治理有方的象征。這一段在敘述名亭之意時(shí),句句關(guān)乎國(guó)計(jì)民生,款款忱民之心,充盈于字里行間。
身為鳳翔府判官的蘇軾,驟然間雙喜臨其門。歡樂何以表達(dá),唯表“舉酒于亭上”進(jìn)行慶賀。文章至此,似乎可以收束,然而作者又另辟蹊徑,于酒席宴上,通過主賓問答來(lái)渲染氣氛,以便對(duì)“喜”進(jìn)一步的進(jìn)行闡發(fā)。文章先極言無(wú)雨之優(yōu),目的在于反襯有雨之喜。主客對(duì)答情緒熱烈,人物情態(tài)形象通真。末了,蘇軾加以總結(jié),認(rèn)為官吏個(gè)人之喜憂往往與老天有雨無(wú)雨相關(guān)聯(lián)。在透徹地闡明其中因由的同時(shí),回應(yīng)篇首的“志喜”和“不忘”。
文章寫完以上三段,作者又迭起一波,“既以名亭,又從而歌之”。以昭其喜之濃烈,同時(shí)言明個(gè)中道理。最后一段這首歌表現(xiàn)出作者兩種思想。其一,他視珍寶為尋常之物,輕財(cái)重農(nóng),認(rèn)為世界上最可寶貴的不是金錢,而是人們安居樂業(yè)、豐衣足食,這是國(guó)家興旺的極本所在。其二,對(duì)于大雨連降三日,作者以樸素唯物主義的觀點(diǎn),認(rèn)為既不歸之于太守,也不歸之于天子和造物主,只能歸之于太空,然而“太空冥冥,不可得而名”,唯有歸功大自然的造化。而大自然畢竟“冥冥”,遙遠(yuǎn)而不可尋,因而“吾以名吾亭”,以喜雨二字定亭之名。蘇軾能夠不迷信天子和造物主,敢于提出自己的真知灼見,實(shí)屬難能可貴。
《喜雨亭記》一反亭臺(tái)游記寫法的俗套,集敘述、議論、抒情于一體,交錯(cuò)并用,可謂運(yùn)筆生輝,出手不凡。古人云:“文章無(wú)定法,貴在創(chuàng)新”,蘇軾繼承和發(fā)揚(yáng)了這一寫作傳統(tǒng)。此文的一個(gè)寫作特點(diǎn),就是“即小見大,以無(wú)化有”。小亭子的建成并非什么大事,可蘇軾卻把它與人民“喜雨”的大事聯(lián)系起來(lái),使本來(lái)平凡的新建小亭,身價(jià)隨之陡增,而定名之事也就非同尋常了。由此可見即小見大。文入二段,作者把建亭,喜雨、定名的經(jīng)過均已交待,并未馬上收筆,而是以設(shè)想的宴會(huì)和答和“喜雨亭”歌又起波瀾,進(jìn)一步開闊思路,闡述主題。這就籠所謂的“以無(wú)化有”。作者豐富的想象力,與上文銜接自然,文筆質(zhì)樸清新。
此文寫法很有獨(dú)創(chuàng)性。文章開始,開門見山,立即點(diǎn)出喜、雨、亭三字。而后又將這三字拆開,增寫成三層意思,用倒寫與順寫,分寫與合寫,實(shí)寫與虛寫多種著筆方式構(gòu)成文章表現(xiàn)主題。筆法獨(dú)特,布局精巧。充分體現(xiàn)出作者“隨物賦形”,揮灑自如表現(xiàn)主題的寫作才能。
蘇軾為文“常行于所當(dāng)行,常止于不可不止”,這篇文章正體現(xiàn)了作者這種寫作風(fēng)格。以寫雨致喜最后名亭為例,雨麥占吉、彌月不雨、乙卯乃雨、甲子又雨、丁卯大雨,本是枯燥乏味的羅列,為了說明個(gè)中因由,上述交待必須要有,所謂的“行”就表現(xiàn)在這里。沒有“乃雨”、“又雨”、“大雨”的層層蓄勢(shì),行文不到家,下文展開便沒有依托,所以這個(gè)過程非有不可。蘇軾精于文字技巧,安排錯(cuò)落有致,跌宕起伏,有關(guān)“雨”的敘述正說明了這一點(diǎn)。根據(jù)文章需要,該行者自當(dāng)行,做到這點(diǎn)似乎要容易些。最難駕馭的莫過于“不可不止”。蘇文中“雨”的來(lái)龍去脈交待清楚了,如何與名亭相關(guān)聯(lián),關(guān)鍵在于怎樣恰當(dāng)?shù)剡x擇“停止點(diǎn)”。文中言“雨”而后,又以描寫各階層人民“喜雨”之狀繼其后,尤其妙不可言的是,“憂者以喜,病者以愈”,把喜慶氣氛推人高潮。在萬(wàn)民慶賀喜雨降臨的濃染之中,蘇軾筆鋒聚轉(zhuǎn),信筆帶過“吾亭適成”,不僅銜接自然得體,而且時(shí)機(jī)掌握得恰到好處,真可謂多一筆則冗,少一筆則虧,已到了“不可不止”的地步。
名家評(píng)價(jià)
楊慎《三蘇文范》卷十四引樓昉:“蟬脫汗?jié)嶂,浮游塵埃之外,所謂以文為戲者!
楊慎《三蘇文范》卷十四引虞集:“此篇題小而語(yǔ)大,議論干涉國(guó)政民生大體,無(wú)一點(diǎn)塵俗氣,自非具眼者,未易知也。”
楊慎《三蘇文范》卷十四引王世貞:
、拧胺踩俗魑淖郑毷枪P頭上擇得數(shù)百鈞起。此篇與范文正公《岳陽(yáng)樓記》看來(lái)筆力有千鈞重。”
、啤翱磥(lái)東坡此篇文字,胸次灑落,真是半點(diǎn)塵埃不到。”
楊慎《三蘇文范》卷十四引林次崖:“說喜雨處,切當(dāng)人情;末雖似戲,然自太守而歸功天子、造化,亦是實(shí)理,非虛美也!
楊慎《三蘇文范》卷十四引錢文登:“一反一正,說盡喜雨之情!
金圣嘆《天下才子必讀書》卷十五:“亭與雨何與,而得以為名?然太守、天子、造物既俱不與,則即以名亭固宜。此是特特算出以雨名亭妙理,非姑涉筆為戲論也!
儲(chǔ)欣《唐宋八大家類選》卷十二:“從亭上引出喜雨意,掩映有情!
林云銘《古文析義》卷十三:“居官興建,當(dāng)言與民同樂。但亭在官舍,為休息之所,無(wú)關(guān)民生。髯蘇卻借早后大雨,語(yǔ)語(yǔ)為民,便覺闊大。若言雨是雨,亭是亭,兩無(wú)交涉,則言雖大而近夸也。此卻自喜雨之后,追言無(wú)雨必不能樂此亭,是亭以雨故,方感其為亭,何等關(guān)系。末忽撰出歌來(lái),而以雨力不可忘處層層推原,皆有至理。不但舍雨之外無(wú)可名此亭,亦舍亭之外無(wú)可名此雨,把一個(gè)太守私亭,毋論官吏、商賈、農(nóng)夫,即天子、造物、太空,無(wú)不一起攙入。豈非異樣大觀?”
吳楚材、吳調(diào)侯《古文觀止》卷十一:“只就‘喜雨亭’三字,分寫,合寫,倒寫,順寫,虛寫,實(shí)寫,即小見大,以無(wú)化有。意思愈出而不窮,筆態(tài)輕舉而蕩漾,可謂極才人之雅致矣!
過珙《古文評(píng)注》卷九:“‘吾亭適成’一語(yǔ),為安頓得體,方雨而亭成,則未雨而始經(jīng)營(yíng)此亭,于民為不堪,于時(shí)為不宜。于太守為不忍。今卻緊接‘憂者以喜,病者以愈’,極苦事翻作喜事,最為奇筆!
余城《重訂古文釋義新編》卷八:“以三‘忘’字為經(jīng),以八‘名’字為緯,以三‘民’字為骨;就一座私亭,寫出絕大關(guān)系,伴憂樂同民之意,隱然言外,而又毫不著跡。立言最為有體。然非出筆蕭灑,亦安能藏莊重于流麗如此也。的是風(fēng)流太守之文。彼于篇末以滑稽為譏者,殆未思民歸功太守,太守推美于君沃子讓善于天沃普美無(wú)言。層層正自有至理!
愛新覺羅·弘歷《唐宋文醇》卷四十四:“天固妙萬(wàn)物而不有者也,軾故曰‘造物不自以為功,歸之太空也!m然,妙萬(wàn)物而不有,萬(wàn)物是以大有,人人不自有其善,天下于是大善,而豈區(qū)區(qū)焉,斤斤焉,飾貌矜情,以諧媚君父,矯誣上天云爾哉?軾斯記也,幾于道矣。而茅沖謂之滑稽,儲(chǔ)欣謂之淺制,溝乎高言,不入于眾人之心也!
浦起龍《古文眉詮》卷六十九:“志不忘,是名亭主意,即是通篇命意,作者分明點(diǎn)出。”
作者簡(jiǎn)介
蘇軾(1037~1101年),宋代文學(xué)家。字子瞻,一字和仲,號(hào)東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐(宋仁宗年號(hào),1056~1063年)進(jìn)士。曾上書力言王安石新法之弊,后因作詩(shī)諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、穎州,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。多惠政。卒謚文忠。學(xué)識(shí)淵博,喜獎(jiǎng)勵(lì)后進(jìn)。與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。
其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”。又工書畫。有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》等。蘇軾在詩(shī)、文、詞、書、畫等方面,在才俊輩出的宋代均取得了很大成就。
【《喜雨亭記》文言文閱讀練習(xí)及答案】相關(guān)文章:
醉翁亭記與喜雨亭記的閱讀答案06-11
冷泉亭記文言文閱讀答案09-23
李賢《心源亭記》閱讀練習(xí)及答案06-20
文言文閱讀《醉翁亭記》及答案06-28
醉翁亭記文言文練習(xí)題及答案06-12
《醉翁亭記》文言文練習(xí)題及答案06-12
《醉翁亭記》文言文閱讀理解及答案06-20
文言文閱讀《醉翁亭記》題目及答案06-11