男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

張佐治遇蛙文言文原文

時(shí)間:2021-06-12 10:45:25 文言文 我要投稿

張佐治遇蛙文言文原文

  好人有好報(bào),惡人有惡報(bào)。下面小編整理的張佐治遇蛙文言文原文,歡迎來(lái)參考!

張佐治遇蛙文言文原文

  原文:

  金華郡守張佐治至一處,見蛙無(wú)數(shù),夾道鳴噪,皆昂首若有訴。佐治異之,下車步視,而蛙皆蹦跳為前導(dǎo)。至田間,三尸疊焉。公有力,手挈二尸起,其下一尸微動(dòng),以湯灌之,未幾復(fù)蘇。曰:“我商也,道見二人肩兩筐適市,皆蛙也,購(gòu)以放生。二人復(fù)曰:‘此皆淺水,雖放,后必為人所獲;前有清淵,乃放生池也。’吾從之至此,不意揮斤,遂被害。二仆隨后不遠(yuǎn),腰纏百金,必為二人誘至此,并殺而奪金也。”張佐治至郡,急令捕之,不日人金俱獲。一訊即吐實(shí),罪死.所奪之金,歸商。

  譯文

  金華縣的長(zhǎng)官?gòu)堊糁蔚揭粋(gè)地方,看見有許多青蛙在道路旁鳴叫,而且一只只都昂著頭,像有冤要說(shuō)似的。張佐治覺得很奇怪,便下車步行,邊走邊察看,青蛙見他下了車,于就是又蹦跳到他的面前為他引路。一直走到了一田邊,只看見三具尸體疊在一起。張佐治用手提起上面兩具尸體,發(fā)現(xiàn)最下面那具尸體還在顫動(dòng),于就是喂給那人熱水喝。不一會(huì)兒那人醒了,便講起了經(jīng)過(guò):“我就是名商人,在向集市路上遇見兩個(gè)人的`肩上背著籮筐,筐中有青蛙,都在哀鳴著。于就是我便買下了青蛙把它們?nèi)派。那兩個(gè)賣蛙的人說(shuō):‘這里水很淺,即使你把青蛙放生了,也會(huì)被別人捉住。

  前面有一潭水很深,就是個(gè)放生池。我于就是便跟那兩人前往放生池?烧l(shuí)能料想,那兩個(gè)人揮動(dòng)斧頭,于就是,我就被他們傷害了。我的仆人在我后面不遠(yuǎn),他們身上都帶著很多銀子,一定就是那害我的人把仆人們引誘到這里來(lái),把他們殺死了,搶走了所有銀兩!睆堊糁温牶罅⒖袒乜h里,逮捕那殺人的兩人。不久,便人贓俱獲。經(jīng)過(guò)審訊,那兩人都交代了犯罪的事實(shí),判他們死罪,并將他們搶奪的錢財(cái)歸還給商人。

  注釋

  1金華:古地名,今浙江金華市。

  2郡守:郡的長(zhǎng)官。

  3挈:提。

  4從:跟隨。

  5斤:斧頭。

  6導(dǎo):引路

  7并:同時(shí)。

  8清淵:深水。

  9市:到市場(chǎng)上去。

  10湯:熱水。

  11適:去到

  12前導(dǎo):在前面開路

  13焉:在那里

  14未幾:不久

  15從之:跟隨

  16哀之:感到哀傷

  17異之:感到奇怪 18雖:即使。

  啟示 好人有好報(bào),惡人有惡報(bào)。

【張佐治遇蛙文言文原文】相關(guān)文章:

張佐治遇蛙原文及翻譯06-16

學(xué)習(xí)張佐治遇蛙文言文04-15

張佐治遇蛙課文翻譯11-13

古文《張佐治遇蛙》譯文及相關(guān)注釋05-11

中考語(yǔ)文文言文《張佐治遇蛙》專項(xiàng)練習(xí)題03-23

張堯佐傳原文及翻譯03-17

宋史·張堯佐傳原文及翻譯12-29

文言文《治駝》原文及道理07-16

《酒徒遇嗇鬼》文言文原文翻譯06-12