初中語(yǔ)文文言文知識(shí)點(diǎn)
和現(xiàn)代漢語(yǔ)一樣,文言文中也多運(yùn)用各種修辭以增強(qiáng)表達(dá)效果。其中有些修辭格的運(yùn)用較為頻繁。了解這些特殊的修辭方式,自然有助于閱讀能力的提高。這里著重說(shuō)明的是現(xiàn)代漢語(yǔ)中不常見(jiàn),或?qū)ξ难晕拈喿x理解影響較大的幾種修辭格。
(1)、借代。文言文中,借代修辭格運(yùn)用的相當(dāng)普遍,如果按字面翻譯, 往往會(huì)造成誤解。如:臣本布衣,躬耕于南陽(yáng)。(諸葛亮《出師表》)這里的布衣在古代不給理解,因?yàn)楣艜r(shí)平民多穿麻布衣服,用這一特征來(lái)代事物本身,是一種借代。如果不了解這一點(diǎn),按字面譯為穿布衣服的人,后面的不以臣卑鄙。(不因我地位低、見(jiàn)識(shí)淺)就會(huì)使人產(chǎn)生疑問(wèn):穿布衣服,怎么就地位低呢?在翻譯時(shí)對(duì)這類地方應(yīng)采取意譯的方法,加以復(fù)原(譯為平民百姓),否則往往會(huì)使人莫名其妙。
(2)、互文。作為一種修辭方法,互文在文言文中也較為常見(jiàn)。這類句子, 在內(nèi)容上前后互相補(bǔ)充,常?梢允盏窖院(jiǎn)意中的效果。如:不以物喜,不以己悲。(范仲淹《岳陽(yáng)樓記》)原意本是不因有外物環(huán)境和自己遭遇的'好壞而高興或悲傷,這里的喜,不僅指物,同時(shí)也指己,悲不僅指己,也指物。
(3)、委婉。在語(yǔ)文表述中,為了某種需要, 對(duì)某件事情不直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō)出來(lái),而是換一種說(shuō)法,這就是委婉。文言文中委婉修辭格常用于外交場(chǎng)合。如赤壁之戰(zhàn)中,曹操給東吳下戰(zhàn)書(shū),今治水軍八十萬(wàn)從,方與將軍會(huì)獵于吳,這就是一種委婉說(shuō)法。明明大兵壓境,殺氣騰騰,卻故意說(shuō)得十分輕松自在。對(duì)這類句子的翻譯,則一定注意保持原文的修辭色彩。
(4)、諱飾。諱飾實(shí)際上也是一種委婉,往往是由于人的忌諱而改變了說(shuō)法。 如對(duì)于死,帝王死叫山陵崩、宮車(chē)晏駕、千秋之后,老百姓死則稱為填溝 ,了解這些說(shuō)法的真正含義,才能準(zhǔn)確地翻譯文言文。
【初中語(yǔ)文文言文知識(shí)點(diǎn)】相關(guān)文章:
初中語(yǔ)文知識(shí)點(diǎn):文言文04-03
初中語(yǔ)文文言文知識(shí)點(diǎn)總結(jié)04-01
關(guān)于初中語(yǔ)文文言文的知識(shí)點(diǎn)04-01
初中語(yǔ)文文言文標(biāo)點(diǎn)知識(shí)點(diǎn)04-02
異讀字初中語(yǔ)文文言文知識(shí)點(diǎn)04-02
初中語(yǔ)文文言文部分知識(shí)點(diǎn)總結(jié)12-23
初中語(yǔ)文文言文通假字知識(shí)點(diǎn)04-02