男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

高中文言文《季氏將伐顓臾》知識(shí)點(diǎn)歸納

時(shí)間:2023-04-02 17:36:50 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

高中文言文《季氏將伐顓臾》知識(shí)點(diǎn)歸納

  在我們平凡無奇的學(xué)生時(shí)代,說到知識(shí)點(diǎn),大家是不是都習(xí)慣性的重視?知識(shí)點(diǎn)也可以通俗的理解為重要的內(nèi)容。為了幫助大家掌握重要知識(shí)點(diǎn),下面是小編為大家整理的高中文言文《季氏將伐顓臾》知識(shí)點(diǎn)歸納,僅供參考,歡迎大家閱讀。

高中文言文《季氏將伐顓臾》知識(shí)點(diǎn)歸納

  一、 詞類活用

  1.則修文德以來之(使動(dòng),使……來)

  2.既來之,則安之(使動(dòng),使……來;使……安定下來)

  3.遠(yuǎn)人不服而不能來也(使動(dòng),使……來)

  二、 特殊句式

  1.何以伐為(賓語前置)

  2.無乃爾是過與(無乃……與?疑問句式,恐怕……吧?)

  三、 重點(diǎn)實(shí)詞解釋

  1.無乃爾是過與(無乃……與?恐怕……吧。是,這個(gè);過,責(zé)備。)

  2.是社稷之臣也(這個(gè))

  3.何以伐為(何以……為?表示反問的一種句式)

  4.陳力就列,不能者止(陳,擺出來;力,才能;就,居,充任;列,職位。)

  5.危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣(危,不穩(wěn)定;顛,跌倒;相,輔助盲人走路的人)

  6.且爾言過矣(過,錯(cuò))

  7.君子疾夫舍曰"欲之"而必為之辭(疾,憎恨;辭,托辭。)

  8.蓋均無貧,和無寡,安無傾(貧,貧困;寡,少;傾,傾覆之患)

  9.吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi)(蕭墻:國君宮門內(nèi)當(dāng)門的照壁,暗指魯國內(nèi)部)

  四、 一詞多義

  1、是A、是社稷之臣,何以伐為(這)

  B、同行十二年,不知木蘭是女郎(是)

  C、世無孔子,誰能定是非之真(正確)

  2、疾A、君有疾在腠理,不治將恐深(。

  B、君子疾夫舍曰"欲之"而必為之辭(痛恨)

  C、老臣病足,不能疾走(快速)

  3、止A、陳力就列,不能者止(停)

  B、河曲智叟笑而止之曰(制止)

  C、一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨(只)

  4、見、A、昨夜見軍帖,可汗大點(diǎn)兵(看見)

  B、曹劌請(qǐng)見(拜見)

  C、冉有、季路見于孔子曰(接見)

  D、天蒼蒼,野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊(現(xiàn))

  5、過A、臣請(qǐng)縛一人過王而行(經(jīng)過,走過)

  B、過猶不及(超過,過分)

  C、以其境過清,不可久居(太,過分)

  D、是誰之過與(過錯(cuò))

  E、無乃爾是過與(責(zé)備)

  F、故嘗與過宋將軍(拜訪)

  五、 句子翻譯

  1. 無乃爾是過與?

  譯:恐怕該責(zé)備你吧!

  2. 是社稷之臣也,何以伐為?

  譯:這是國家的臣屬,憑什么攻打它呢?

  3. 陳力就列,不能者止。

  譯:能施展其才能則就其職位,不能這樣做就不就其職位。

  4. 危而不持,顛而不扶,則將焉用彼相矣?

  譯:盲人走路不穩(wěn),輔助者不去扶持,跌倒了不去攙扶,那何必要用輔助者呢?

  5. 虎兕出于柙,龜玉毀于櫝中,是誰之過與?

  譯:兇惡的猛獸從籠子里出來為患,貴重的東西毀壞在匣子里,這是什么人的過錯(cuò)呢?

  6. 君子疾夫舍曰"欲之"而必為之辭。

  譯:有品德的人厭惡那種不說自己愿意去作而編個(gè)誑言來搪塞的態(tài)度。

  7.既來之,則安之。

  譯:已經(jīng)使他們來了,就使他們安定下來。

  8. 恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi)。

  譯:我擔(dān)心季孫氏的憂慮,不在顓臾,而在魯國內(nèi)部。

  六、注釋

  1、季氏:季孫氏,魯國最有權(quán)勢(shì)的貴族,這里指季康子,名肥。顓臾(zhuān yú),小國,是魯國的屬國,故城在今山東費(fèi)縣西北。舊說季氏貪顓臾土地而攻之。依文意乃季氏與魯君矛盾極深,歷代魯君欲除季氏,季氏恐顓臾再為患,這就助了魯君,故欲攻之。

  2、冉有和季路當(dāng)時(shí)都是季康子的家臣。冉有,名求,字子有。季路,姓仲,名由,字子路。兩人都為孔子弟子。見:謁見。

  3、有事:這里指軍事行動(dòng)。古代把祭祀和戰(zhàn)爭(zhēng)稱為國家大事。當(dāng)時(shí)季氏專制國政,與魯哀公的矛盾很大。他擔(dān)憂顓臾會(huì)幫助魯哀公削弱自己的實(shí)力,所以搶先攻打顓臾。

  4、無乃爾是過與:恐怕該責(zé)備你吧?“無乃……與”相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“恐怕……吧”。爾是過,責(zé)備你,這里的意思是批評(píng)對(duì)方?jīng)]盡到責(zé)任。是:代詞,復(fù)指賓語“爾”。過:責(zé)備。

  5、先王:指周之先王。

  6、東蒙主:主管祭祀蒙山的人。東蒙,山名,及蒙山,在今山東蒙陰南。主:主管祭祀的人。

  7、是:代詞,指顓臾。社稷:社,指土神,稷,指谷神。社稷是祭祀谷神和土神的祭壇。有國者必立社稷。國亡,社稷被覆蓋起來廢掉,故社稷為國家的象征。這里指魯國。

  8、何以伐為:憑什么要攻打它呢?何以:為什么。為:語尾助詞。

  9、夫子:季康子。

  10、周任:古代的史官。

  11、陳力就列:能施展自己才能,就接受職位;如若不能,就應(yīng)辭去職務(wù)。陳:陳列,施展。就:擔(dān)任。列:位次,職位。止:不去。

  12、危:不穩(wěn),這里指站不穩(wěn)。持:把著。

  13、顛:跌倒。扶:攙著。

  14、相(xiàng):扶著瞎子走路的人。

  15、兕(sì):獨(dú)角犀。柙(xiá):關(guān)猛獸的籠子。

  16、龜玉都是寶物。龜:龜版,用來占卜。玉,在:指玉瑞和玉器。玉瑞用來表示爵位,玉器用于祭祀。櫝(dú):匣子。

  17、固:指城郭堅(jiān)固。近:靠近。費(fèi)(古讀bì):季氏的私邑,及今山東費(fèi)縣。

  18、這句說,君子厭惡那種態(tài)度:想這樣,卻撇開不談,而一定要為它作些別的說辭。疾:痛恨。夫:代詞,那種。舍:舍棄,撇開。

  19、這里指國君和大夫。國:諸侯統(tǒng)治的政治區(qū)域。家:卿大夫統(tǒng)治的政治區(qū)域。

  20、這兩句當(dāng)為“不患貧而患不均,不患寡而患不安。”寡:指人口少。

  21、這句大意是,財(cái)富分配公平合理,上下各得其分,就沒有貧窮。

  22、這句大意是,上下和睦,人民都愿歸附,就沒有人口少的現(xiàn)象。

  23、安無傾:國家安定,就沒有傾覆的危險(xiǎn)。

  24、夫:句首語氣詞。如是:如此。

  25、文:文教,指禮樂。來:使……來(歸附)。

  26、安:使……安定。

  27、相:(xiàng)輔佐。

  28、分崩離析:四分五裂。守:守國,保全國家。

  29、干:盾牌。戈:古代用來刺殺的一種長柄兵器。干戈:指軍事。

  30、蕭墻:國君宮門內(nèi)迎門的小墻,又叫做屏。因古時(shí)臣子朝見國君,走到此必肅然起敬,故稱“蕭墻”。蕭:古通“肅”。這里借指宮廷

【高中文言文《季氏將伐顓臾》知識(shí)點(diǎn)歸納】相關(guān)文章:

《季氏將伐顓臾》教案03-08

季氏將伐顓臾文言文知識(shí)點(diǎn)08-02

《季氏將伐顓臾》原文及譯文08-03

季氏將伐顓臾原文翻譯06-25

《季氏將伐顓臾》的原文及譯文07-13

季氏將伐顓臾教學(xué)設(shè)計(jì)04-13

《季氏將伐顓臾》原文和翻譯07-26

《季氏將伐顓臾》原文和譯文02-09

季氏將伐顓臾原文翻譯及賞析12-18