《將苑》節(jié)選文言文
《將苑卷一將剛》
作者:諸葛亮
善將者,其剛不可折,其柔不可卷,故以弱制強(qiáng),以柔制剛。純?nèi)峒內(nèi),其?shì)必削;純剛純強(qiáng),其勢(shì)必亡;不柔不剛,合道之常。
翻譯
好的將帥應(yīng)該具備的性格是剛強(qiáng)、剛烈,但不固執(zhí)己見,溫和、柔和但不軟弱無(wú)力,即通常聽說(shuō)的剛?cè)嵯酀?jì)。單純一味的柔和、軟弱,就會(huì)使自己的力量被削減,以至失敗,單純一味的剛烈、剛強(qiáng)又會(huì)導(dǎo)致剛愎自用也注定要滅亡。所以,不柔不剛,剛?cè)岵?jì)才是最理想的性格特點(diǎn),才是最佳的狀態(tài)。
解析
本篇文章論述了將領(lǐng)的'修養(yǎng)。文章提了一個(gè)剛?cè)嵯酀?jì)的要求,從正反兩方面進(jìn)行了論述,說(shuō)明“純?nèi)帷焙汀凹儎偂倍疾恍,必須剛(cè)嵯酀?jì)。
傳統(tǒng)觀念上,武將都是剛強(qiáng)的男子漢,大丈夫,似乎和“柔”不沾邊。有的人講“柔能克剛”。這些都是片面的,只說(shuō)了一個(gè)方面。諸葛亮指出:“善將者,其剛不可折,其柔不可卷!闭f(shuō)得非常準(zhǔn)確,一員將領(lǐng),該剛時(shí)要堅(jiān)強(qiáng)無(wú)比;該柔時(shí),可以委曲求全。要依據(jù)需要,該剛則剛,該柔則柔,應(yīng)付自如。諸葛亮的結(jié)論是:“不柔不剛,合道之常。”確實(shí)很有見地,是符合辯證法的真知灼見。
當(dāng)然,要真正做到剛?cè)嵯酀?jì),剛?cè)徇m度,是很不容易的,要善于審時(shí)度勢(shì),恰當(dāng)應(yīng)對(duì)。但是,一員良將,甚至一個(gè)普通人,為人處世,要立于不敗之地,又必須學(xué)會(huì)剛?cè)嵯酀?jì),剛?cè)徇m度。
【《將苑》節(jié)選文言文】相關(guān)文章:
《將苑》文言文翻譯06-15
《將苑·卷一·將志》文言文06-14
《說(shuō)苑·奉使》節(jié)選陸賈的文言文閱讀和答案04-10
將苑·卷一·將誡的原文及翻譯06-20
《將苑·卷一·將驕吝》原文及翻譯06-20
將苑·卷一·將器原文及翻譯參考06-20
古文《將苑腹心》的原文翻譯與解析05-04
文言文閱讀試題節(jié)選06-07
文言文閱讀題節(jié)選05-10