《戰(zhàn)國策》的節(jié)選文言文
原文
成陽君欲以韓、魏聽秦,魏王弗利。白圭謂魏王曰:“王不如陰侯人說成陽君曰:‘君入秦,秦必留君,而以多割與韓矣。韓不聽,秦必留君,而伐韓矣。故君不如安行求質于秦!申柧夭蝗肭兀、韓不敢合,則王重矣!
翻譯
成陽君想讓韓國、魏國聽從泰國,魏王認為于己不利。自圭對魏王說:“大王不如暗中派人勸成陽君說:‘您進入秦國,秦國一定會扣留您來達到從韓國多割取土地的目的'。韓國不聽從,秦國一定會扣留您并討伐韓國。所以您不如慢慢前去并向秦國索要人質。,成陽君必定不會進入秦國:秦國、韓國不能聯合,那么大王的地位就非常重要了。
【《戰(zhàn)國策》的節(jié)選文言文】相關文章:
《戰(zhàn)國策》文言文06-14
戰(zhàn)國策文言文閱讀05-09
《戰(zhàn)國策·燕策(節(jié)選)》閱讀原文及答案04-26
戰(zhàn)國策文言文閱讀答案03-27
文言文《戰(zhàn)國策》的原文及翻譯07-22
文言文閱讀試題節(jié)選06-07
文言文閱讀題節(jié)選05-10