- 相關(guān)推薦
文言文戰(zhàn)國策·韓一·宣王謂摎留原文及翻譯
原文
宣王謂摎留曰:“吾欲兩用公仲、公叔,其可乎?”對曰:“不可。晉用六卿而國分,簡公用田成、監(jiān)止而簡公弒,魏兩用犀首、張儀而西河之外亡。今王兩用之,其多力者內(nèi)樹其黨,其寡力者籍外權(quán)。群臣或內(nèi)樹其黨以擅其主,或外為交以裂其地,則王之國必危矣!
翻譯
韓宣王對摻留說:“我想并用公仲、公叔執(zhí)掌國政,是否可以?”
繆留回答說:“不可以。晉國并用六卿而招致國家分裂,齊簇公并用田成、監(jiān)止而齊筒公自己被殺,魏國并用公孫衍、張儀而失去了西河之外的土地,F(xiàn)在大王想用兩個人同時執(zhí)政,那個勢力強的一定在國內(nèi)樹立自己的黨羽,那個勢力弱的也一定會憑借國外權(quán)勢損害國家。群匝中如有在國內(nèi)樹立自己黨羽,對他的`君主專橫擅權(quán)的,有在國外結(jié)交,分裂國家土地的,那么大王的國家一定危險了!
【文言文戰(zhàn)國策·韓一·宣王謂摎留原文及翻譯】相關(guān)文章:
《宣王謂摎留》原文及翻譯07-24
戰(zhàn)國策韓三謂鄭王的原文及翻譯07-23
《戰(zhàn)國策·韓三·客卿為韓謂秦王》原文及翻譯07-02
《戰(zhàn)國策·韓一·或謂魏王王儆四強之內(nèi)》文言文及翻譯06-20
《戰(zhàn)國策 .韓一 .或謂魏王王儆四強之內(nèi)》文言文翻譯07-24
《戰(zhàn)國策·韓一》原文及翻譯07-03