- 相關(guān)推薦
文言文《易傳·彖傳下·姤》 的譯文及注釋
作者:佚名
姤,遇也,柔遇剛也。勿用取女,不可與長也。天地相遇,品物咸章也。剛遇中正,天下大行也。姤之時義大矣哉。
譯文
姤,相遇。陰柔遇陽剛!安灰⒋伺,不可與(她)長久相處。天地相遇,眾物皆光明。(九五)陽剛居中得正,大行于天下。《姤》卦之時,所含意義太大啦!
注釋
此釋《姤》卦卦名及卦辭之義。遇:不期而合。柔遇剛:《姤》一陰五陽,一陰在下而與五陽相遇。取:娶。長:長久。品物咸章“眾物顯明。品,眾。章,顯著,顯明。剛遇中正:九五陽剛居中得正。天下大行:《姤》卦下巽上乾,乾為天,巽為風,風行天下,故曰“天下大行”。
【文言文《易傳·彖傳下·姤》 的譯文及注釋】相關(guān)文章:
《易傳·彖傳下·蹇》文言文譯文及注釋11-02
《易傳彖傳上豫》文言文翻譯08-21
《易傳》 文言文翻譯及注釋03-22
文言文《愛蓮說》譯文及注釋04-08
文言文《塞翁失馬》的譯文及注釋01-29
《口技》文言文譯文及注釋12-28
文言文《陳情表》譯文與注釋09-05
《陋室銘》文言文譯文及注釋08-29
文言文《滿井游記》譯文及注釋08-07
文言文《出師表》譯文及注釋12-06