《徐霞客游記·江右游日記十》文言文及翻譯
二十二日 由北城外歷鳳凰山北麓,經(jīng)北門,二里,過黃備橋。橋架曹溪之上。西北行十里,溯溪至元口。又五里至官莊前,西南渡溪,又十里至陳坊。北渡小木橋,為曹山寺道。遂令顧仆同擔(dān)夫西至樂安之流坑,余與靜聞攜被襆fú包袱,渡橋沿小溪入。五里,為獅子口。由回龍洞而入山隘,即曹山也。其內(nèi)環(huán)峰凹辟,平疇一圍,地圓整如砥,山環(huán)繞如城,水流其間。自回龍口而南下陳坊,又東下宜黃,交鎖曲折,亦此中一洞天,為丹霞、麻姑之類也。初以何王二氏名何王山,后加“草”、加“點(diǎn)”,名荷玉山。唐本寂禪師禮曹溪回,始易名曹山。宋賜額寶積寺,毀于嘉靖丙戌公元1526年,基田俱屬縉紳。茲有名僧曰觀心,將興復(fù)焉。觀心,宜黃人,向駐錫豐城,通儒釋之淵微發(fā)生及發(fā)展,兼詩文之玄著。余一至,即有針芥之合指性情契合,設(shè)供篝燈,談至丙夜,猶不肯就寢,曰:“恨相見之晚也!毕仁,余午至,留飯后即謂余曰:“知君志在煙霞,此中尚有異境,曹山舊跡,不足觀也。”
二十三日 早聞?dòng)曷。飯而別觀心,出曹山,而雨絲絲下。三里至陳坊木橋,仍西從大道。溯溪二里,過鵬風(fēng)橋。溪南自山來,路西折逾小嶺。又三里,復(fù)西渡溪之上流,曰接龍橋。蓋溪自曹山后嶺北山峽而來,南下而轉(zhuǎn)至鵬風(fēng)橋者,此流尚細(xì),而宜黃、崇仁之界,因逾接龍橋而西,即為崇之東南境。從此入山共三里,逾大霍嶺,直逼龍骨山下。又二里,逾骨嶺,水猶東注。又三里,下幞頭嶺,水始西流。又四里至純鄉(xiāng),則一溪自南而北矣。渡溪橋是為純鄉(xiāng)村,有居民頗眾。隨水西二里,北下為崇仁道。南循小水一里,西登干岡嶺,嶺頗峻,逾嶺而下,純西南行矣。十里,至廖莊橋,有溪自南而北,其大與純鄉(xiāng)之溪并,東北流,當(dāng)與純溪同下崇仁者也。又西五里,過練樹橋,橋跨巴溪之上。又西過坳上,蓋南來之脈北過相山者也。其東水下練樹橋?yàn)樾“拖魉码p溪橋?yàn)榇蟀拖,俱合于罕滸,北即峙為相山,高峙朱碧街之北。再西即為芙蓉山。芙蓉尖峭而相山屏列,俱崇仁西南之巨擘也。自練樹橋又五里而至朱碧街。其地在崇仁南百余里,南五十里為大華山,西南三十里為樂安縣。
二十四日 昧爽黎明,從朱碧西南行,月正中天。二里為雙溪橋。二小溪,一自東北,一自西北,俱會(huì)于橋北,透橋東南去。路從西南,又一里為玄壇廟橋。其水自西而東,乃芙蓉西南之流,當(dāng)亦東會(huì)雙溪而下罕滸入巴溪者也。過溪南一里,越雷公嶺,有溪自南而西北去。下嶺即東南溯溪,一里為雷公場,又南三里為深坑。又東南二里為石腦,上有橋曰崑kǖn陽橋。又南三里曰雙湛橋,又二里曰趙橋,又五里曰橫岡,又五里越一嶺,曰趙公嶺。自石腦來十五里,其嶺坦而長,蓋東自華蓋山度脊,而西經(jīng)樂安,而北轉(zhuǎn)進(jìn)賢,為江西省城之脈者也。嶺北水繞雷公而西北下崇仁,嶺南水由大陂而下永豐、吉水者也。下嶺,山隘漸辟,其內(nèi)塢曰白麻插,水雖西流樂安、永豐,而地猶屬崇仁;其外岡曰崇仁仙觀,則樂安之界也。由白麻插循左山東南行,三里至大坪墅,轉(zhuǎn)而東向入山。又二里,東至一天門,有澗西注石橋下,從此遂躡級(jí)上登。一里至舊一天門,有二小溪,一自東南,一自東北,合于石屋之上。從此俱峻坂懸級(jí)。又七里至二天門,逐兩度過脊之坂,俱狹若堵墻。于是東北繞三峰之陰北,共七里而登華蓋之頂,謁三仙焉。蓋華蓋三峰并列,而中峰稍遜,西為著棋,東為華蓋。路由西峰而登,其陽南甚削,故取道于陰。華蓋之上,諸道房如峰窩駕空,簇繞仙殿,旁無余地,無可眺舒。飯于道士所房,亟登著棋,四眺形勝。其北正與相山對(duì),而西南則中華山欲與頡頏xié háng不相同下,東與南俱有崇嶂,而道士不能名,然皆不能與華蓋抗也。其山在崇仁南百二十里,東去宜黃亦百二十里,西去樂安止三十里,〔西南一百里至永豐,〕東南至寧都則二百余里焉。余自建昌,宜取道磁龜,則直西而至;自宜黃,宜取道石蛩從云封寺,亦直西而至;今由朱碧,則迂而北,環(huán)而西,轉(zhuǎn)而東向入山,然取道雖迂五十里,而得北游曹山洞石,亦不為恨也。下山十五里,至三天門,渡石橋而南,遂西南向落日趨。五里過崇仙觀。又三里越韜嶺,是為樂安界。又西南三里,渡一溪橋。又四里,溪西轉(zhuǎn)出大陂,溪中亂石平鋪,千橫萬疊,水碎飛活轉(zhuǎn),如冰花玉屑。時(shí)日已暮,遂宿大陂。
二十五日 是日為冬至,早寒殊甚,日出始行。西南五里為藥臘。又五里為曾田,其處村居甚盛,而曾氏為最,家廟祀宗圣公孔子之弟子曾參。從此轉(zhuǎn)而南,渡溪入山,乃中華山之西北麓支山也。中華在華蓋西南三十里,從藥臘來循其陰西行,至是乃越而轉(zhuǎn)其西北。又三里為饅頭山,見溪邊橫石臨流,因與靜聞箕踞其上,不知溪流之即穿其下也。及起而行,回顧溪流正透石而出,始知其為架壑之石也。余之從樂安道,初覽其《志》,知其城西四十里有天生石梁,其側(cè)有石轉(zhuǎn)運(yùn),故欣然欲往;至是路已南,不及西向,以為與石橋無緣;而不意復(fù)得此石,雖溪小石低,已見“天生”一斑。且其東北亦有石懸豎道旁,上如卓錐,下細(xì)若莖,恐亦石橋轉(zhuǎn)運(yùn)之類矣。又南一里為黃漢。又南逾一小嶺,一里是為簡上,為中華之西南谷矣。從此婉轉(zhuǎn)山坑,漸次而登,五里,上荷樹嶺,上有瞻云亭。蓋嶺之東北為中華,嶺之西南為雪華,此其過脈之脊云。逾嶺南下二里,至坑底,有小溪,一自東北,一自西北,會(huì)而南。三里,出源里橋。又三里則大溪自東而西,渡長木橋至溪南,是為流坑。其處阛闠縱橫,是為萬家之市,而董氏為巨姓,有五桂坊焉。大溪之水東五十里自郎嶺而來,又東過大樹嶺,為寧都界,合太華、中華東南之水至此,西八里至烏江,又合黃漠之水南下永豐焉。是日午至流坑,水涸無舟,又西八里,宿于烏江溪南之茶園。
二十六日 因候舟停逆旅。急索飯,即渡溪橋北上會(huì)仙峰。其峰在大溪之北,黃漠溪之西,蓋兩溪交會(huì),而是山獨(dú)峙其下流,與雪華山東西夾黃漠溪入大溪之口者也。峰高聳突兀倍于雪華,而陽多石骨嶙峋,于此中獨(dú)為峻拔。其西南則豁然,溪流放注永豐之境也。由溪北從東小徑西上,五里而至?xí)煞。按《志》止有仙女峰,在樂安南六十里,而今土人訛為?huì)仙云;然其為三仙之跡則無異矣。是峰孤懸,四眺無所不見。老僧董懷莪為余言:“北四十里為樂安,西南六十里為永豐,直西為新淦gān,直東為寧都。其東北最遠(yuǎn)者為太華山,其次為中華,又次為雪華,三華俱在東北。而樂安之北有西華,兀立云霧之間,為江省過脈,尖拔特甚,蓋從太華西北渡趙公嶺而特起者也!庇蓵(huì)仙而上,更西北一里,其石巑岏cuán wán山高銳峻,上多鵑花紅艷,〔但〕不甚高,亦冬時(shí)一異也。由會(huì)仙南面石磴而下,至山半甫有石泉一泓,由其山峭拔無水泉,故山下之溪亦多涸轍耳。下山五里,至溪旁,其南即為牛田,水南,其北為烏江,其東為茶園,余所停屐處也。午返,舟猶不行,遂止宿焉。
〔余自常出來,所經(jīng)縣治無不通舟,惟金谿、樂安,通舟之流,俱在四、五十里外!
二十七日 〔舟發(fā)〕烏江,三十里,豐陂宿。
二十八日 十里,將軍。二十里,永豐宿。
二十九日 自永豐西南五里放舟,又三十五里北郊。吉水界。二十五里,亦名烏江。又十里,下黃宿。
三十日 早行。二十里,鳳凰橋。溪右崖上有鳳眼石,溪左為熊右御史概所居。又五里抵官材石,溪左一山崖石嶙峋,曰仙女排駕。遂繞吉水東門,轉(zhuǎn)南門、西門、北門,而與贛水合。蓋三面繞吉水者為恩江,由永豐來。贛水止徑北門。
翻譯
二十二日由北城外順鳳凰山北麓而行,經(jīng)過北門,走二里,越過黃備橋!泊藰蚣茉诓芟!惩鞅毙惺,溯一條溪流到了元口。又走五里到官莊前,往西南渡過溪流,又走十里到陳坊‘從陳坊往北越過小木橋,是去曹山寺的路。于是叫顧仆同擔(dān)夫往西先到樂安縣的流坑等候,我和靜聞攜帶著被袋,越過橋沿小溪進(jìn)去。走五里,為獅子口。由回龍洞進(jìn)人山隘中,就是曹山。山里峰巒回環(huán),中間凹陷,形成一塊平地,平地圓而齊整,如同磨刀石,山峰環(huán)繞在周圍好似一道城墻,水流淌在其間。從回龍洞口往南下到陳坊,又東下宜黃縣城,交錯(cuò)盤結(jié),也別有洞天,如同丹霞山、麻姑山一樣。最初因?yàn)楹、王兩姓居住在此地而叫何王山,后分別加了“草”字頭和丫點(diǎn),名叫荷玉山。唐代本寂禪師到曹溪禮拜回來后,才改名為曹山,宋朝賜給“寶積寺”的匾額,明嘉靖丙戌年被毀壞,寺基和田產(chǎn)都轉(zhuǎn)屬官宦,F(xiàn)有個(gè)名僧叫觀心,打算興復(fù)寺廟。觀心是宜黃人,以前住留在豐城縣,精通儒佛兩家的高深義理,又懂得詩詞文章的奧妙。我一到曹山,就與他性情契合,晚上他準(zhǔn)備了夜點(diǎn),挑燈與我長談到三更,還不肯就寢,他說:“遺憾的是我倆相見太晚了。”這之前,我中午到達(dá)時(shí),他留我們吃飯后就對(duì)我說:“我知道您的志向在于游歷煙云霞雨、名山勝水,這地方還有風(fēng)景更奇異的境地,曹山的舊時(shí)遺跡,不值得觀覽!
二十三日清早聽到雨聲。飯后辭別觀心,走出曹山,絲絲細(xì)雨不停地下著。走三里到陳坊木橋,仍舊往西順大路行。溯溪走二里,越過鵬風(fēng)橋。溪從南面山中流來,路折往西翻越一座小山嶺。又走三里,又往西越過那條溪水的上游,溪上的橋叫接龍橋。此溪大概就是從曹山后邊山嶺北面的山峽中流出來,南下折到鵬風(fēng)橋的那條,此處水流還細(xì)小,但它是宜黃縣和崇仁縣的分界,于是跨過接龍橋往西,就是崇仁縣的東南境了。從這里進(jìn)入山中共三里,越過大霍嶺,直逼龍骨山下。又走二里,翻過龍骨嶺,水仍然流往東。又走三里,下了蹼頭嶺,水才往西流。又走四里到純鄉(xiāng),見一條溪水從南往北流來。越過溪上的橋就是純鄉(xiāng)村,村中居民很多。沿溪水西行二里,往北下去是到崇仁縣城的路。向南順一條小水走一里,往西登上干岡嶺,此嶺很峻峭,越嶺而下,就是一直向西南方向行了。走十里,到廖莊橋,有條溪水自南往北流,大處和純鄉(xiāng)的那條一樣,它往東北流去,應(yīng)當(dāng)是和純溪一同流下崇仁縣去的。又往西五里,跨過練樹橋,橋橫架在巴溪上。又往西經(jīng)過坳上,它大概是南來的山脈往北延伸到相山間的地方。山坳東面的水流下練樹橋后為小巴溪,西面的水流下雙溪橋后為大巴溪,它們匯合在罕滸,山坳北面就聳起為相山,它高聳在朱碧街北邊。再往西就是芙蓉山。芙容山尖峭而相山如屏障橫列,它們都是崇仁縣西南境的大山。從練樹橋又走五里為朱碧街。此地在崇仁縣城南邊一百多里,南邊五十里為大華山,西南邊三十里為樂安縣城。
二十四日黎明時(shí),從朱碧街往西南行,明月當(dāng)空。走二里為雙溪橋。有兩條小溪,一條從東北來,一條從西北來,匯合在橋北面,穿過橋往東南流備路從橋西南走。又行一里為玄壇廟橋。橋下的水自西往東流,它是芙容山西南面的水,應(yīng)當(dāng)也是流往東匯合雙溪而流下罕滸注入巴溪的水流。鍍過溪往南一里,翻越雷公嶺,有條溪水從南往西北流去。下了嶺便溯溪往東南走,一里為雷公場,又往南三里為深坑。又往東南走二里為石腦,石腦上面有座橋叫昆陽橋。又往南走三里叫雙湛橋,又走二里叫趙橋,又走五里叫橫岡,又走五里翻越一座山嶺,那嶺叫趙公嶺。從石腦過來的十五里中,山嶺平坦而且長,嶺脊大概從東面的華蓋山越過來,往西經(jīng)過樂安縣,又往北折入進(jìn)賢縣,成為江西省城主山脈。嶺北的水繞過雷公嶺往西北流下崇仁縣,嶺南的水從大破流下永豐、吉安兩.縣。走下嶺,山隘逐漸開闊,山隘中的山塢叫白麻插,塢中的水雖往西流入樂安縣和永豐縣,但地仍隸屬崇仁縣;山隘外的山岡叫崇仁仙觀,它是樂安縣的縣界。從白麻插順左邊的山往東南走,三里到大坪墅,然后折往東進(jìn)入山中。又走二里,往東到達(dá)一天門,有條山澗水向西注入一座石橋下,從此處起便踏著石級(jí)往上登。爬一里到達(dá)舊一天門,有兩條小溪,一條從東南流來,一條從東北流來,匯合在石屋子上邊。從此處起都是在陡峻的山坡上懸置石瞪。又攀七里到二天門,于是兩次越過山脊穿越過去的山坡,那山坡都窄得如一堵墻。過山坡后往東北繞著三座山峰的北面而行,共七里登上山頂,在山頂拜渴了三仙的像。華蓋山三座山峰并列,中間那座稍低,西面為著棋峰,東面為華蓋峰。上山頂?shù)穆窂奈髅婺亲椒迮实牵哪厦婧芏,所以我們(nèi)〉辣泵妗HA蓋峰上,眾多道士住的小屋如同蜂窩架在空中,簇繞著仙殿,旁邊無空地,沒辦法舒心地遠(yuǎn)眺。在道士的房中吃了飯,便趕忙登上著棋峰,四下眺望周圍山川勝跡。它北面與相山對(duì)著,西南面則像是要和中華山抗衡,東面與南面都有高峻的屏障似的山峰,道士不能說出它們的名稱,但它們都不能與華蓋山比高低。此山在崇仁縣南一百二十里,東面距宜黃縣也是一百二十里,西面離樂安縣只有三十里,往西南去一百里到永豐縣,往東南到寧都縣卻有二百多里。我從建昌府來,應(yīng)取道磁龜,那就可以直往西到達(dá)此處;從宜黃縣城來,應(yīng)取道石蟄從云封寺走,也可以直往西到達(dá)這里;現(xiàn)由朱碧街走,則折往北面,繞往西面,才轉(zhuǎn)往東進(jìn)入山中,然而所走道路雖然繞了五十里,但能夠往北游覽曹山的洞穴峰石,也不算遺憾。朝山下走十五里,到三天門,越過石橋往南,便向西南朝著落日的方向急奔。五里經(jīng)過崇仙觀。又走三里翻過韜嶺,那里是樂安縣界。又往西南走三里,越過溪上的一座橋。又走四里,溪流向西繞出大破,溪中亂石平鋪,千橫萬疊,溪水碎飛活轉(zhuǎn),如冰花玉屑。當(dāng)時(shí)已經(jīng)傍晚,于是投宿在大破。
二十五日這天是冬至,早晨異常寒冷,太陽出來后才出發(fā)。往西南走五里為藥臘。又走五里為曾田,那里村莊中居民很多,而姓曾的最多,曾氏祖廟中祭祀宗圣公曾參。從曾田轉(zhuǎn)往南,渡過溪水進(jìn)入山中,那山是中華山西北麓的一個(gè)分支。中華山在華蓋山西南三十里,從藥臘來順著它的北面往西行,到這里才越過山轉(zhuǎn)到它的西北面。又走三里為饅頭山,見溪邊橫臥著的石頭下臨水流,于是和靜聞屈膝張足坐到那石頭上爹但不知道溪流就是從石頭下面穿出去的。等起身出發(fā),回頭見溪流正好穿過石頭流出來,才知石頭是橫架在溝谷上的。我之所以從樂安縣走,是因開初閱覽縣志時(shí),得知縣城西面四十里有座天生石橋,它側(cè)面有塊石頭循環(huán)旋轉(zhuǎn),所以欣然想前往觀看;到這里路已走朝南面,未能向西走,以為與石橋無緣了,而未想到又見著此石,雖溪流細(xì)小石頭低矮,但已見到“天生”橋的一斑。而且它東北面也有塊石頭懸立在路旁,上部如直立的錐子,下部纖細(xì)若莖桿,恐怕也和那石橋側(cè)邊循環(huán)旋轉(zhuǎn)的石頭是一類。又往南一里為黃漠。又往南越過一座小嶺,走一里為簡上,這里已是中華山的西南山谷。從此處起曲折地從山谷中繞行,逐漸往上攀登,五里上到荷樹嶺,嶺上有個(gè)瞻云亭。大概此嶺的東北為中華山,西南為雪華山,此處是兩山的山脈經(jīng)過的山脊。越過嶺往南下行二里,到達(dá)谷底,有兩條小溪,一條從東北來,一條從西北來,匯合后流往南。走三里,出了源里橋‘又走三里,有條大溪自東往西流,跨過溪上的長木橋到了南岸,為流坑。此處街市縱橫,是個(gè)有萬家居民的市鎮(zhèn),其中董姓是大姓,市鎮(zhèn)中有個(gè)五桂坊。大溪從東面五十里的郎嶺流來,又流過東面的大樹嶺,成為寧都縣界,然后匯合太華山、中華山東南面的水流到此,向西流八里到烏江,又匯合黃漠的水向南流下永豐縣。這天中午到流坑時(shí),溪中水流干涸沒有船只,又往西行八里,投宿在烏江溪南面的.茶園。二十六日因等候船只停在旅店中。急忙搞飯吃后,就越過溪上的橋往北攀上會(huì)仙峰。此峰在大溪的北面、黃漠溪的西面,兩條溪流交匯,它聳立在匯流處的下游,與雪華山夾峙在黃漠溪匯入大溪處的東西兩邊。會(huì)仙峰高聳突兀,超過雪華山一倍,南面多石骨嶙峋,在這里是最峻峭挺拔的。山峰的西南面卻很開闊,溪流通暢地奔流入永豐縣境。由溪北岸從峰東面的小路往西上去,五里便到會(huì)仙峰。按志書記載,只有座仙女峰,在樂安縣南面六十里,如今當(dāng)?shù)厝苏`為會(huì)仙峰;然而它是保存有三仙遺跡之地的說法卻是一樣的。此峰孤峰高懸,四處眺望無所不見。老僧董懷獲對(duì)我說:“它北面四十里為樂安縣,西南面六十里為永豐縣,正西邊為新淦縣,正東邊為寧都縣。它東北面最遠(yuǎn)的是太華山,其次為中華山,最近的是雪華山、三華山,都在東北面。而樂安縣北面有座西華山,兀立在云霧間,為江西省山脈經(jīng)過的地方,特別尖峭挺拔,大概是從太華山西北越過趙公嶺而特起的一座山!睆臅(huì)仙峰往上,再往西北走一里,山間石頭高大尖峭,并生長著許多正開得紅艷的杜鵑花,但不很高,這也是寒冬時(shí)節(jié)的一個(gè)奇異景觀了。從會(huì)仙峰南面的石瞪往下走,到半山中石頭間才有一汪泉水,因此山高峻挺拔沒有流水潭泉,所以山下的溪流也多是干涸見底的。下山五里,到溪岸邊,南面就是牛田、水南,北面為烏江,東面是茶園,即我們停留住宿的地方。中午返回旅店,船仍不開,于是住下來。
我從常山縣來,所經(jīng)縣城無不通船,只有金期、樂安兩縣,通船的水流都在縣城外四五十里的地方。
二十七日船從烏江出發(fā),行三十里,到豐破住宿。二十八日行十里,到將軍村。又行二十里,到永豐縣城住宿。二十九日從永豐縣城西南五里處開船,又行三十五里到北郊。〔在吉水縣界!秤中卸謇,也叫烏江。再行十里,到下黃住宿。
三十日清早出發(fā)。行二十里,到鳳凰橋。溪右邊山崖上有個(gè)鳳眼石,溪左邊是熊概右御史住過的地方。又行五里抵官材石,溪左岸一座山上崖石嶙峋,叫仙女排駕山。我們繞過吉水縣城東門,轉(zhuǎn)到南門、西門和北門,一條水流與贛水匯合。環(huán)繞吉水縣城三面的是恩江,〔它從永豐縣流來!弛M水只經(jīng)過北門。
【《徐霞客游記·江右游日記十》文言文及翻譯】相關(guān)文章:
《徐霞客游記江右游日記五》文言文翻譯08-11
《徐霞客游記江右游日記十三》文言文及翻譯08-11
《徐霞客游記江右游日記八》的原文及翻譯03-29
《徐霞客游記江右游日記七》文言文08-11
《徐霞客游記·江右游日記四》原文及譯文04-26
徐霞客游記文言文及翻譯08-11
江右游日記的古文原文及翻譯06-01
江右游日記十一原文及翻譯06-01
徐霞客游記游茈碧湖日記的原文及翻譯06-27