男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

畫蛇添足文言文翻譯及原文

時(shí)間:2023-11-13 09:46:12 文言文 我要投稿

畫蛇添足文言文翻譯及原文

  在平凡的學(xué)習(xí)生活中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,下面是小編為大家整理的畫蛇添足文言文翻譯及原文,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

畫蛇添足文言文翻譯及原文

  畫蛇添足

  楚國有個(gè)主管祭祀的官員,把一壺酒賞給來幫忙祭祀的門客。門客們互相商量說:“幾個(gè)人喝這壺酒不夠,一個(gè)人喝這壺酒還有剩余。請(qǐng)大家在地上畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒!

  一個(gè)人先把蛇畫好了,他拿起酒壺準(zhǔn)備飲酒,然后左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:“我能夠給蛇添上腳!睕]等他畫完,另一個(gè)人的蛇畫好了,奪過他的酒壺說:“蛇本來沒有腳,你怎么能給它添上腳呢?”于是就把壺中的酒喝了下去。

  那個(gè)給蛇畫腳的人,最終失掉了那壺酒。

  原文

  畫蛇添足

  劉向〔兩漢〕

  楚有祠者,賜其舍人卮酒,舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請(qǐng)畫地為蛇,先成者飲酒!

  一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇,曰:“吾能為之足!蔽闯,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。

  為蛇足者,終亡其酒。

  注釋

  1、祠者:主管祭祀的官員。

  2、舍人:門客,手下辦事的人。

  3、卮:古代飲酒用器具,類似于現(xiàn)在的壺。

  4、相謂:互相商議。

  5、請(qǐng)畫地為蛇:要求大家在地上畫蛇。畫地:在地面上畫(畫的過程)。為蛇:畫蛇。

  6、引:拿,舉。

  7、且:將要

  8、固:本來,原來。

  9、子:對(duì)人的尊稱,您;你。

  10、安能:怎能;哪能。

  11、為:給;替。

  12、遂:于是;就。

  13、賜:賞給,古代上給下,長輩給晚輩送東西叫賜。

  14、為之足:給它畫上腳。足:畫腳。

  15、終:最終、最后。

  16、引:拿起。

  17、成:完成。

  18、余:剩余。

  19、亡:丟失,失去。

  20、乃:然后

  21、謂:對(duì)......說。

  22、亡:失去

  道理及啟示

  道理:

  以后人們根據(jù)這個(gè)故事引申出"畫蛇添足"這句成語,比喻有的人自作聰明,常做多余的事,反而把事情辦糟了。

  啟示:

  1、做事不能多此一舉了,不然可能會(huì)得不償失,弄巧成拙。

  2、做事情要尊重客觀事實(shí),實(shí)事求是。

  3、做一件事情,必須有具體的要求和明確的目標(biāo),要以清醒堅(jiān)定的意志,追求之,完成之,不要被勝利沖昏頭腦。被勝利沖昏頭腦的人,往往為盲目樂觀所蔽,而招致失敗。

  作者簡介

  劉向(公元前77年~公元前6年),原名劉更生,字子政,沛郡豐邑(今江蘇省徐州市)人。漢朝宗室大臣、文學(xué)家,楚元王劉交(漢高祖劉邦異母弟)之玄孫,陽城侯劉德之子,經(jīng)學(xué)家劉歆之父,中國目錄學(xué)鼻祖。

  以門蔭入仕,起家輦郎。漢宣帝時(shí),授諫大夫、給事中。漢元帝即位,授宗正卿。反對(duì)宦官弘恭、石顯,坐罪下獄,免為庶人。漢成帝即位后,出任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校尉,世稱劉中壘。建平元年,去世,時(shí)年七十二歲。

  曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,是我國最早的圖書公類目錄。今存《新序》《說苑》《列女傳》《戰(zhàn)國策》《五經(jīng)通義》。編訂《楚辭》,聯(lián)合兒子劉歆共同編訂《山海經(jīng)》。散文主要是奏疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰(zhàn)國策·敘錄》,敘事簡約,理論暢達(dá)、舒緩平易為主要特色,作品收錄于《劉子政集》。

【畫蛇添足文言文翻譯及原文】相關(guān)文章:

畫蛇添足文言文原文與翻譯08-02

畫蛇添足文言文原文翻譯08-25

文言文《畫蛇添足》原文及翻譯08-27

畫蛇添足文言文原文和翻譯07-28

《畫蛇添足》文言文原文注釋翻譯09-20

畫蛇添足原文作者出處及文言文翻譯09-24

《畫蛇添足》原文及翻譯09-25

畫蛇添足原文翻譯11-21

畫蛇添足原文及翻譯09-24

《畫蛇添足》的文言文翻譯07-25