- 相關(guān)推薦
親嘗湯藥文言文翻譯
在我們的學(xué)習(xí)時(shí)代,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì)非常困難的溝通方法。相信還是有很多人看不懂文言文,下面是小編為大家收集的親嘗湯藥文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
親嘗湯藥文言文翻譯1
一、原文
前漢文帝,名恒,高祖第三子,初封代王。生母薄太后,帝奉養(yǎng)無怠。母常病,三年,帝目不交睫,衣不解帶,湯藥非口親嘗弗進(jìn)。仁孝聞天下。漢文帝劉恒,漢高祖第三子,為薄太后所生。高后八年(前180年)即帝位。
他以仁孝之名,聞?dòng)谔煜,侍奉母親從不懈怠。母親臥病三年,他常常目不交睫,衣不解帶;母親所服的湯藥,他親口嘗過后才放心讓母親服用。
他在位24年,重德治,興禮儀,注意發(fā)展農(nóng)業(yè),使西漢社會(huì)穩(wěn)定,人丁興旺,經(jīng)濟(jì)得到恢復(fù)和發(fā)展,他與漢景帝的統(tǒng)治時(shí)期被譽(yù)為“文景之治”。仁孝臨天下,巍巍冠百王。莫庭事賢母,湯藥必親嘗。
二、譯文
西漢文帝,名字劉恒,高祖的第三個(gè)兒子,起初封為代王。生母薄太后,皇帝奉養(yǎng)沒有懈怠。母親常病,三年,皇帝眼睛不合眼,衣不解帶,湯藥不是口親嘗不進(jìn)。仁孝聞名天下。
漢文帝劉恒,漢高祖的第三個(gè)兒子,為薄太后所生。高后八年(前180年)即位。他以仁孝之名,天下聞名,侍奉母親從不懈怠。母親臥病三年,他常?床缓涎,衣不解帶;媽媽所穿的醫(yī)藥,他親口嘗過之后才放心讓母親服用。他在位二十四年,重德治,興禮儀,注意發(fā)展農(nóng)業(yè),使西漢社會(huì)穩(wěn)定,人丁興旺,經(jīng)濟(jì)得到恢復(fù)和發(fā)展到,其他與漢景帝的'統(tǒng)治時(shí)期被譽(yù)為“文化景之治”。
仁孝治理天下,巍巍百王之首。莫庭事賢明的母親,湯藥一定要親自嘗一嘗。
親嘗湯藥文言文翻譯2
原文
前漢文帝,名恒,高祖第三子,初封代王。生母薄太后,帝奉養(yǎng)無怠。母常病,三年,帝目不交睫,
衣不解帶,湯藥非口親嘗弗進(jìn)。仁孝聞天下。
漢文帝劉恒,漢高祖第三子,為薄太后所生。高后八年(前180年)即帝位。他以仁孝之名,聞?dòng)谔煜,侍奉母親從不懈怠。母親臥病三年,他常常目不交睫,衣不解帶;母親所服的湯藥,他親口嘗過后才放心讓母親服用。他在位24年,重德治,興禮儀,注意發(fā)展農(nóng)業(yè),使西漢社會(huì)穩(wěn)定,人丁興旺,經(jīng)濟(jì)得到恢復(fù)和發(fā)展,他與漢景帝的統(tǒng)治時(shí)期被譽(yù)為“文景之治”。
仁孝臨天下,巍巍冠百王。莫庭事賢母,湯藥必親嘗。
譯文
西漢文帝,名字經(jīng)常,高祖的.第三個(gè)兒子,起初封為代王。生母薄太后,皇帝奉養(yǎng)沒有懈怠。母親常病,三年,皇帝眼睛不合眼,
衣不解帶,湯藥不是口親嘗不進(jìn)。仁孝聞名天下。
漢文帝劉恒,漢高祖的第三個(gè)兒子,為薄太后所生。高后八年(前180年)即位。他以仁孝之名,天下聞名,侍奉母親從不懈怠。母親臥病三年,他常?床缓涎郏虏唤鈳;媽媽所穿的醫(yī)藥,他親口嘗過之后才放心讓母親服用。他在位二十四年,重德治,興禮儀,注意發(fā)展農(nóng)業(yè),使西漢社會(huì)穩(wěn)定,人丁興旺,經(jīng)濟(jì)得到恢復(fù)和發(fā)展到,其他與漢景帝的統(tǒng)治時(shí)期被譽(yù)為“文化景之治”。
仁孝治理天下,巍巍百王之首。莫庭事賢明的母親,湯藥一定要親自嘗一嘗。
【親嘗湯藥文言文翻譯】相關(guān)文章:
羊子嘗行路文言文翻譯03-21
王羲之嘗詣門生家文言文翻譯11-13
梁嘗有疑獄文言文翻譯07-26
不躬不親文言文翻譯04-14
湯藥的味道作文10-09
文言文翻譯01-13
魯仲連謂孟嘗原文及翻譯01-26
杞人憂天的文言文及翻譯07-26