問(wèn):《草原》(第九冊(cè))中有如下的句子--
“那些小丘的線條是那么柔美,就像只用綠色渲染,不用墨線勾勒的中國(guó)畫那樣,到處翠色欲流,輕輕流入云際!
這句話既說(shuō)小丘有線條,又說(shuō)像“不用墨線勾勒的中國(guó)畫”;“翠色欲流”是將要流而沒(méi)有流的意思,又說(shuō)“輕輕流入云際”。這些說(shuō)法是否自相矛盾?
單縣單城鎮(zhèn)四校 馮憲民
答:這句話不存在自相矛盾的問(wèn)題。用渲染的方法作的中國(guó)畫雖然不用墨線勾勒,但畫面上的景物也有邊沿輪廓,小丘線條柔美,最好不那么分明,這種景象和用渲染法畫的中國(guó)畫有相似之處,這樣比喻非常恰當(dāng)!拜p輕流入云際”緊承上句的“翠色欲流”,補(bǔ)充抒發(fā)作者對(duì)“翠色欲流”這種情景的感受--“好像要輕輕流入云際”,這樣描寫十分自然。
[關(guān)于《草原》中一個(gè)句子的理解]相關(guān)文章:
6.贊美大草原的句子