實(shí)用的英文的邀請函合集七篇
大家對邀請函一定不陌生,F(xiàn)如今,各種邀請函頻頻出現(xiàn),相信很多朋友都對擬邀請函感到非?鄲腊桑旅媸切【幨占淼挠⑽牡难埡7篇,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
英文的邀請函 篇1
親愛的朋友們:
人歡馬叫辭舊歲,三陽開泰迎新春。20xx年末Xx教育揭牌及感恩報(bào)答會那溫馨的畫面恍如就在昨天,一不留心兒,xx年就如白駒過隙般匆匆溜走了!大家在感慨“時(shí)間都去哪兒啦?”的同時(shí),也清楚的看見xx我們在Xx之路上攜手成長的足跡,這其間有各位老師們的傾心付出、有學(xué)員們的辛勞努力、更有大家對Xx教育的悉心庇護(hù)與信任支持,使我們?nèi)缤瑡雰喊闳杖粘砷L著……
萬分感激和感恩一切的緣分與際遇,值此辭舊迎新之際,我們將在xx年1月24日舉行一場內(nèi)容豐富、多姿多彩的迎春聯(lián)歡會,真誠邀請各位老師、廣大學(xué)員、合作伙伴及Xx同仁們參加,您的到來我們深感榮幸!
屆時(shí),聯(lián)歡會上張燈結(jié)彩、食品滿目琳瑯;更有各專業(yè)心理小組特點(diǎn)鮮明、風(fēng)趣幽默的成長匯報(bào)演出;團(tuán)體游戲也豐富多彩,個(gè)人大獎、團(tuán)體大獎拿得手軟喔!場上場下多向互動,歌舞陣陣、歡笑連連,好不熱烈喔!哈哈,抽獎環(huán)節(jié)更是必不可少,大獎是甚么?嘿嘿,來了便知,暫時(shí)保密哈!還有重要內(nèi)容喔:頒發(fā)證書和超級心靈大餐(讓夢想照見行動)!哈哈,出色吧?期待吧?那就本周六不見不散喔!歡迎大家!
用快樂、成長織成暖和;用感恩、回饋?zhàn)鳛槎Y包!
朋友們,歡迎您,讓我們共同迎接羊年春天的到來!
英文的邀請函 篇2
Dear :
Please accept my apologies for the delay in acknowledging your invitation for on . I have been away form the office and only just returned.
Unfortunately, I have other plans for the date you mention, but shall be happy to make a date for some other convenient time.
Cordially,
英文的邀請函 篇3
中文、英語請柬、邀請函的不同和英文請柬的格式:
現(xiàn)代的社會是交際的社會,需要舉辦或參加各種國際或國內(nèi)的會議以及宴會等,寫邀請信和請柬是一個(gè)人必備的素質(zhì)。今天我們就來介紹中文請柬和英文請柬的格式,并在后面給出中文請柬和英文請柬的范文!
由于邀請信是一種重要的社交書信,它包括正式和非正式兩種。正式的邀請信即請柬,它有固定的格式,一般用第三人稱書寫;非正式的邀請信格式不嚴(yán)格,使用第一人稱,稱呼也比較自由。
中文請柬和英文請柬、邀請函的格式
中文請柬和英文請柬有固定的格式和措辭,因此不能簡單地以單句為單位進(jìn)行翻譯,而應(yīng)從整個(gè)篇章的角度去把握,使譯文符合目的語的表達(dá)習(xí)慣。請看下面這則例子:
Mr. and Mrs. John Smith request the honour of the presence of
Mr. and Mrs. J. A. Brown
at the marriage of their daughter
Elizabeth Smith
to
Mr. John Frederick Hamilton
Saturday, the twenty-ninth of September
at four o'clock p.m.
Church of Heavenly Rest
New York
譯文如下:J.A.布朗先生及夫人:茲定于九月二十九日(星期六)下午四時(shí)在紐約天安教堂為小女伊麗莎白.史密斯與約翰?弗雷德里克.漢密爾頓先生舉行婚禮,屆時(shí)恭請 光臨。約翰.史密斯夫婦謹(jǐn)訂。這是一張正式的英文結(jié)婚請柬,格式采用固定的分行式。在內(nèi)容安排上按照“邀請者 被邀請者 邀請之意活動內(nèi)容 時(shí)間 地點(diǎn)”這樣的先后順序。漢語的'順序是“活動時(shí)間 活動地點(diǎn) 活動內(nèi)容 邀請之意邀請者的姓名”,邀請者的姓名應(yīng)寫在右下角,與正文分開。無論是英語請柬還是漢語請柬,在語言上的要求是一致的,都須簡潔明了,措辭莊重、文雅,比如,原請柬中為表達(dá)邀請之意所用的是“request the honour of the presence of”,翻譯時(shí)用“恭請光臨”與之對應(yīng)。此外,譯文的開頭用了“茲定于”,結(jié)尾處用“謹(jǐn)訂”,這樣的用詞都體現(xiàn)了請柬正式的文體。但有兩點(diǎn)不同:第一,英文請柬從頭至尾都采用第三人稱,譯成中文時(shí),一般應(yīng)改用第一人稱,如:“the marriage of their daughter”譯成“為小女”;第二,英文請柬中星期應(yīng)寫在日期之前,譯成漢語時(shí),星期應(yīng)寫在日期后面的括號內(nèi)。 有時(shí)請柬下角有一些備注,提醒被邀請人應(yīng)注意的事項(xiàng),如:R.S.V.P.:法語 “Répondez s'il vous plait” 的縮寫,即 “Please reply”,“請復(fù)函”; For regrets only:“若不能來請告知”(regrets意為“謝絕邀請的短柬”);Dress code:著裝要求。
下面是一封英語邀請函、請柬的范文,供大家參考:
July 29, 20xx
XXX, CEO
XXX, VP Sales
XXXXXXXX Corporation
(Address)
It’s our great honor to invite you to visit XXX Company located at (address) in August, 20xx. This visit will provide an opportunity for you to make a better understanding of our marketing issues, and to communicate our future business cooperation in detail.
XXX Company, as one of your distributors in China, has been great progressing in promoting and selling your products. We believe this visit will be of great benefit to our future business cooperation.
Please use this invitation letter to apply for your VISA to China.
We are all looking forward to seeing you soon, and should you have any questions, please feel free to inform me.
Yours truly,
XXX
Vice President Sales
XXX Company
英文的邀請函 篇4
1)Would you like to …?
2)I’m really looking forward to seeing you.
應(yīng)邀:
1)Thank you for your kind invitation to…
2)I shall be very happy to come.
婉謝:
1)Thanks for asking me.
2)I’m so sorry that … because …
英文的邀請函 篇5
Company Name
Company Location
China Embassy P.R. Germany 06. 12. 20xx
Dear Madam/Sirs,
We hereby confirm that Mr. , After Service Engineer of , will visit our company in Shanghai in early Jan. 20xx to install and adjust our facilities. We hereby kindly hope you could issue him a proper Visa.
Here are his personal dates:
Family name:
First name:
Date of birth:
Place of birth:
Nationality:
Passport no.:
Passport expiry:
Profession:
The travel costs within China will be born by ( Company Name)
Thank you in advance.
Yours sincerely,
Signature
( Company Name)
公司名稱
公司地址
中國駐德國大使館
06. 12. 20xx
邀請函
親愛的先生/女士:
我們茲證實(shí)(人名)先生, (公司名稱、職位),將于20xx年1月初前來上海為我司安裝調(diào)試機(jī)械設(shè)備,請予簽發(fā)相關(guān)簽證為感!
。ㄈ嗣┫壬鷤(gè)人信息如下:
姓:
名:
出生日期:
出生地:
國籍:
護(hù)照號.:
護(hù)照到期日:
職位:
此次旅行期間的所有費(fèi)用,包括各項(xiàng)旅行費(fèi)用和旅行期間的保險(xiǎn)費(fèi)用用和旅行期間的保險(xiǎn)費(fèi)用由——公司承擔(dān)。
簽章
英文的邀請函 篇6
dear darryl auden,
we are glad to hear through the british embassy that you would like to bring a trade delegation to china in march on a study tour of three weeks.
it will be a great pleasure for our company to act as sponsors for your delegation. we will act in cooperation with all the organizations you wish to meet in arranging your program and will try our best to ensure that your visit will be a rewarding one.
we suggest your delegation arrive on monday, 6th march. your program could be designed to cover 3 weeks. if this period is not convenient to you, please inform me the soonest of the date on which you prefer to arrive that we can make necessary alternative arrangements on this date.
please furnish us with all the passport details of your delegation member so that we can send you a formal inviation for your visa purpose.
we look forward to the pleasure of welcoming you here.
yours faithfully,
英文的邀請函 篇7
Dear [Mr. Smith]:
It would give [me/us
] great pleasure to have your presence at a reception in honor of the Chinese delegation.
The reception will be held in the [the City Hall], on [Tuesday, October the fourth]. Cocktails will be served promptly at [six] to be followed b dinner at [eight].
[I/We] sincerely hope you can attend. Let [me/us] know.
Sincerely yours
親愛的[史密斯先生]:
如您能夠出席為[中國代表團(tuán)]而舉行的招待會,[我(們)]將感到十分榮幸。
招待會定于[10月4日(星期二)]在[市政廳]舉行。[6點(diǎn)鐘]準(zhǔn)時(shí)舉行[雞犬不寧尾酒會], 隨
之在[8點(diǎn)鐘]舉行[正式的晚宴]。
[我(們)]期待著您的光臨。請?zhí)崆巴ㄖ芊癯鱿?/p>
【實(shí)用的英文的邀請函合集七篇】相關(guān)文章:
實(shí)用的英文的邀請函匯總七篇03-19
實(shí)用的英文的邀請函模板合集八篇03-11
實(shí)用的英文的邀請函范文合集五篇03-06
實(shí)用的英文的邀請函范文合集8篇02-26
實(shí)用的英文的邀請函范文合集9篇03-20
實(shí)用的英文的邀請函模板合集八篇03-07
英文的展會邀請函模板合集七篇03-09
關(guān)于英文的展會邀請函合集七篇03-10
實(shí)用的英文的邀請函匯總九篇02-20
實(shí)用的活動邀請函范文合集七篇03-03