- 相關(guān)推薦
《題畫二則》閱讀答案及翻譯
文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,主要包括以先秦時(shí)期的口語為基礎(chǔ)而形成.下面是小編整理的《題畫二則》閱讀答案及翻譯,歡迎來參考!
(一)
余家有茅屋二間,南面種竹。夏日新篁初放①,綠陰照人②,置一榻其中,甚涼適也。秋冬之際,取圍屏骨子,斷去兩頭,橫安以為窗欞③;用勻薄潔白之紙糊之。風(fēng)和日暖,凍蠅觸窗紙上④,冬冬作小鼓聲。于時(shí)一片竹影零亂⑤,豈非天然圖畫乎!凡吾畫竹,無所師承⑥,多得于紙窗粉壁日光月影中耳。
注釋:①新篁(hu ng)初放:新竹剛剛長(zhǎng)高。②綠陰照人:綠色的竹蔭照上人身。陰,同“蔭”。③窗欞(l ng):窗上雕花的窗格。④凍蠅:秋冬受涼的蒼蠅。⑤于時(shí):那時(shí),當(dāng)時(shí)。⑥師承:受過老師指教,有相承的師法。
(二)
江館清秋,晨起看竹,煙光日影露氣,皆浮動(dòng)于疏技密葉之間。胸中勃勃①,遂有畫意。其實(shí)胸中之竹,并不是眼中之竹也。因而磨墨展紙,落筆倏作變相②,手中之竹又不是胸中之竹也。總之,意在筆先③者,定則也;趣在法外者,化機(jī)也。獨(dú)畫云乎④哉!
導(dǎo)讀:《題畫二則》用兩篇小短文將作畫的真諦淋漓盡致的揭示出來。“凡吾畫竹,無所師承,多得于紙窗粉壁日光月影中耳”!耙庠诠P先者,定則也:趣在法外者,化機(jī)也”。
注釋:①勃勃:旺盛貌。這里解作情感沖動(dòng),畫意突發(fā)。②倏(sh ):忽然,迅速地。變相:樣子改變。③意在筆先:作畫、作文,在下筆之前先立意,先構(gòu)思。④云乎:語末助詞。
練習(xí)題:
一、解釋加點(diǎn)的詞
1.置一榻其中( ) 2.無所師承( )
3.皆浮動(dòng)于疏枝密葉之間( ) 4.趣在法外者( )
二、翻譯
1.于時(shí)一片竹影零亂,豈非天然圖畫乎!
2.意在筆先者,定則也。
三、第二則短文談到了“眼中之竹”、_____、_____之間的關(guān)系。
四、作者通過這兩則短文告訴我們“師承”并不是最重要的,______更重要。
參考答案:
一、1.放 2.沒有什么 3.都 4.情趣
二、1.這時(shí)窗紙上映出一片零亂的竹影,豈不是一幅天然的圖畫嗎?
2.作品的立意在落筆之前產(chǎn)生,這是確定的法則。
三、“胸中之竹” “筆中之竹”。
四、有實(shí)際觀察能力,在豐富的生活基礎(chǔ)上加以藝術(shù)的醞釀與提煉。
《題畫二則》翻譯:
(一)
我家有兩間草屋,屋子南面種竹子。夏天,新竹叢生,綠色的竹蔭照在人身上,在竹園中間放個(gè)竹榻,十分陰涼舒適。秋冬之際,取來圍屏的骨子,截去兩頭,橫放窗上作為窗格,用均勻潔白的薄紙糊上。風(fēng)和日暖的日子,受凍的蒼蠅碰在窗紙上,咚咚地像敲小鼓。這時(shí),窗紙上映出二片零亂的竹影,豈不是一幅天然的圖畫嗎!凡是我畫竹子,并沒有老師傳授,大多得之于紙窗與白壁上、日光與月影中罷了。
(二)
清秋住旅舍中,早起看竹,煙光日影霧氣,都浮動(dòng)在竹子的疏枝密葉之間?戳诉@樣的詩境,胸中突突地就生出了畫竹的'興致。其實(shí)胸中設(shè)想的竹,并不是眼里看到的竹。因此我磨好墨、伸開紙,落筆忽然又作出另一番圖像,手里畫出的竹又不是胸中設(shè)想的竹子了?偟恼f來,作品的立意在落筆之前產(chǎn)生,這是確定的法則;可作品出現(xiàn)的情趣卻超出了法則之外,這是精妙的靈感啊。豈止作畫是這樣呢!